1016万例文収録!

「The coast」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The coastに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The coastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1255



例文

The hamahisakaki (eurya emarginata), which is closely related to the eurya japonica, grows wild on the coast and is often planted along streets. 例文帳に追加

ヒサカキに近縁のハマヒサカキ(Euryaemarginata)は海岸に野生し、道路の植え込みなどによく使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the first application of the tidal power generation system developed by the Japan Coast Guard. 例文帳に追加

これは海上保安庁によって開発された潮流発電システムの利用第1号だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The police, the Maritime Self-Defense Force and the Japan Coast Guard each have their own units. 例文帳に追加

警察,海上自衛隊,海上保安庁はそれぞれ独自の部隊を持っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ben is assigned to teach at the "A" school, the toughest training school in the Coast Guard. 例文帳に追加

ベンは沿岸警備隊で最も過酷な訓練校,A級学校で指導することを命じられる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

On New Year’s Day, about 230 people enjoyed seeing the first sunrise of the year in an airplane off the coast of Choshi, Chiba Prefecture. 例文帳に追加

元日,約230人が千葉県銚(ちょう)子(し)沖で飛行機の中から今年の初日の出を見て楽しんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The Ministry of the Environment has recently built an experimental floating wind power generator off the coast of Nagasaki Prefecture. 例文帳に追加

環境省は先日,実験用の浮体式風力発電機を長崎県沖に建設した。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the time t4, the lock-up capacity is increased to the LUc to perform normal coast lock-up.例文帳に追加

時刻t4以降、ロックアップ容量をLUcまで上昇させて通常のコースト時ロックアップを実行する。 - 特許庁

In Kesennuma City, Miyagi Prefecture, the commercial district near the coast suffered massive damages in the earthquake disaster. 例文帳に追加

宮城県気仙沼市内では、大震災により、海岸に近い市街地は、甚大な被害を受けた。 - 経済産業省

Handling of claiming for the reimbursement of fees on medical services covered by the workers' compensation insurance related to the Tohoku Region Pacific Coast Earthquake例文帳に追加

東北地方太平洋沖地震等に関する労災診療費等の請求の取扱いについて - 厚生労働省

例文

"I have followed the polar bird and the swimming whale to the eastern coast of Greenland. 例文帳に追加

「私は北極鳥と泳いでいる鯨を追って、グリーンランドの東端まできていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

When the wind came from the African or Asian coast the Mongolia, with her long hull, rolled fearfully. 例文帳に追加

アフリカやアジアから吹いてくる風で、船体が長いモンゴリア号はひどい横揺れにみまわれていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The squire and Gray were busy helping the captain with his bandages, the coast was clear, 例文帳に追加

大地主さんとグレーは船長に包帯をまくのに忙しくしていて、まさにいまこそ好機だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In three minutes I had the HISPANIOLA sailing easily before the wind along the coast of Treasure Island, 例文帳に追加

3分後には、僕はヒスパニオーラ号を操って、風をうけ宝島の岸ぞいに走らせていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In this vehicle control device, a deceleration control by throttle opening is started when a coast switch 30 for reducing a set speed is ON, and the signal DRETIO (t) of shift control of an automatic transmission 70 just before the ON of the coast switch is retained until the coast switch is OFF.例文帳に追加

設定車速を低下させるコーストスイッチ30がオンにされた場合は、スロットル開度による減速制御を開始し、かつコーストスイッチがオフにされるまで、コーストスイッチがオンにされる直前の自動変速機70のシフト制御の信号DRETIO(t)を保持する車速制御装置。 - 特許庁

Article 265 In cases where a person requests to visit a coast guard detainee, the coast guard detention services manager shall permit the coast guard detainee to receive the visit, except the cases where it is prohibited pursuant to the provision of paragraph (3) under Article 274; provided, however, that the foregoing shall not apply where the coast guard detainee is an unsentenced person and such visit is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure. 例文帳に追加

第二百六十五条 海上保安留置業務管理者は、海上保安被留置者に対し、他の者から面会の申出があったときは、第二百七十四条第三項の規定により禁止される場合を除き、これを許すものとする。ただし、その海上保安被留置者が未決拘禁者である場合において、刑事訴訟法の定めるところにより面会が許されないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 274 (1) In cases where a coast guard detainee or the other party of a visit does not have a sufficient command of the national language, the coast guard detention services manager shall permit the visit in a foreign language. In this case, if translation is necessary in order to examine the oral statements, then the coast guard detention services manager may, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, charge the expenses thereby incurred to the coast guard detainee. 例文帳に追加

第二百七十四条 海上保安留置業務管理者は、海上保安被留置者又はその面会の相手方が国語に通じない場合には、外国語による面会を許すものとする。この場合において、発言の内容を確認するため通訳が必要であるときは、国土交通省令で定めるところにより、その海上保安被留置者にその費用を負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where a coast guard detainee or the other party of correspondence does not have a sufficient command of the national language, or where deemed appropriate, the coast guard detention services manager shall permit to send or receive a letter in a foreign language. In this case, if translation is necessary in order to examine the contents of the letter, then the coast guard detention services manager may, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, charge the expenses thereby incurred to the coast guard detainee. 例文帳に追加

2 海上保安留置業務管理者は、海上保安被留置者又はその信書の発受の相手方が国語に通じない場合その他相当と認める場合には、外国語による信書の発受を許すものとする。この場合において、信書の内容を確認するため翻訳が必要であるときは、国土交通省令で定めるところにより、その海上保安被留置者にその費用を負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A controller determines whether or not coast stop conditions to stop the engine during the travel of the vehicle hold, stops the engine when the coast stop conditions hold, and prevents the speed ratio from being upshifted to a higher side than a speed ratio at the time of starting the coast stop control during the coast stop control.例文帳に追加

コントローラ12は、車両走行中にエンジン1を停止させるコーストストップ条件の成否を判断し、コーストストップ条件が成立すると、エンジン1を停止させ、コーストストップ制御中に変速比がコーストストップ制御開始時の変速比よりもHigh側へアップシフトすることを防止する。 - 特許庁

Article 281 (1) A coast guard detainee may, either orally or in writing, file a complaint with the coast guard detention services manager with regard to the measures taken by the coast guard detention services manager against him/her or any other treatment he/she received. 例文帳に追加

第二百八十一条 海上保安被留置者は、自己に対する海上保安留置業務管理者の措置その他自己が受けた処遇について、口頭又は書面で、海上保安留置業務管理者に対し、苦情の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When holidays come, a lot of motorcyclists will ride up and down the road along the coast. 例文帳に追加

休日ともなると、その海岸沿いの道には多くのオートバイのりがやってくる。 - Weblio英語基本例文集

The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.例文帳に追加

機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 - Tatoeba例文

extinct large sirenian mammal formerly found near the Asiatic coast of the Bering Sea 例文帳に追加

以前は、ベーリング海のアジア沿岸近くで見つかった絶滅した大型海牛目の哺乳動物 - 日本語WordNet

large wingless nocturnal grasshopper that burrows in loose soil along the Pacific coast of the United States 例文帳に追加

米国太平洋沿岸の柔らかい土壌の中に穴を掘ってすむ翅の無い夜行性の大型バッタ - 日本語WordNet

fish thought to have been extinct since the Cretaceous period but found in 1938 off the coast of Africa 例文帳に追加

白亜紀以来絶滅したと考えられた魚だが、1938年にアフリカの海岸沖で発見された - 日本語WordNet

any of several food and game fishes of the drum family indigenous to warm Atlantic waters of the North American coast 例文帳に追加

食用・釣用魚にされるニベ類の1グループで、北米大西洋岸の暖海に固有の魚類 - 日本語WordNet

a group of African languages in the Niger-Congo group spoken from Senegal east as far as the Ivory Coast 例文帳に追加

ニジェール=コンゴ語族に属するアフリカ語群で、セネガルから象牙海岸まで広く普及している - 日本語WordNet

an island in southeastern Asia 100 miles off the coast of mainland China in the South China Sea 例文帳に追加

南シナ海の中国本土から100マイル海岸にあるアジア南東部の島 - 日本語WordNet

a former Portuguese province on the south coast of China and two islands in the South China Sea 例文帳に追加

中国南部の沿岸地と南シナ海上の2つの島からなるかつてのポルトガルの州 - 日本語WordNet

a small island off the coast of Puerto Rico used for target practice by the United States Navy 例文帳に追加

米国海軍により射撃訓練のために使用されたプエルトリコの沖合の小さな島 - 日本語WordNet

an archipelago of about 70 islands in the North Atlantic and North Sea off the northeastern coast of Scotland 例文帳に追加

スコットランド北東部沖、北大西洋と北海上の約70からなる列島 - 日本語WordNet

an archipelago of about 100 islands in the North Atlantic off the north coast of Scotland 例文帳に追加

スコットランド北海岸沖の北大西洋にある約100の島からなる列島 - 日本語WordNet

a group of mountainous islands in the Atlantic off the northwest coast of Africa forming Spanish provinces 例文帳に追加

アフリカ北西部沖の大西洋上にある、山の多い群島でスペイン領 - 日本語WordNet

a person who holds a commissioned rank in the United States Navy or the United States Coast Guard 例文帳に追加

合衆国海軍か米国沿岸警備隊で任命されたランクをつかむ人 - 日本語WordNet

a member of a tribe of the Shahaptian people living on the pacific coast 例文帳に追加

穏やかな海岸に面して住んでいるシャハプティアン族類の種族の一員 - 日本語WordNet

an officer holding a commissioned rank in the United States Navy or the United States Coast Guard 例文帳に追加

米国海軍または米国沿岸警備隊で任命された階級を持つ将校 - 日本語WordNet

a senior noncommissioned officer in the Navy or Coast Guard with a rank comparable to master sergeant in the Army 例文帳に追加

海軍の上級下士官または軍の二等曹長に相当する地位をもつ沿岸警備隊 - 日本語WordNet

an English pirate who operated in the Caribbean and off the Atlantic coast of North America (died in 1718) 例文帳に追加

カリブ海沿岸と大西洋の北米沖で活動した英国の海賊(1718没) - 日本語WordNet

Spanish explorer who was the first European to explore the California coast (1550-1615) 例文帳に追加

スペインの探検家で、カリフォルニア岸を探検した最初のヨーロッパ人(1550年−1615年) - 日本語WordNet

a strong hot dry wind that blows in winter from the deserts of southern California toward the Pacific Coast 例文帳に追加

太平洋沿岸の方に南カリフォルニアの砂漠からの冬に吹く強く熱い乾燥した風 - 日本語WordNet

evergreen shrub of the Pacific coast of the United States having showy yellow or blue flowers 例文帳に追加

米国の太平洋沿岸の常緑低木で、華やかな黄色または青の花を持つ - 日本語WordNet

shrub of the Pacific coast of the United States bearing small red insipid fruit 例文帳に追加

米国太平洋沿岸に生育する低木で、風味のない小粒の赤い実をつける - 日本語WordNet

Japanese pirate ships that attacked the coast of China or Korea during the medieval period in Japan 例文帳に追加

中世において,中国や朝鮮の沿岸を侵略した日本の海賊船 - EDR日英対訳辞書

warm current that flows northward in the Pacific Ocean along the eastern coast of Japan, named Japan current 例文帳に追加

日本海流という日本列島に沿って太平洋を北上する暖流 - EDR日英対訳辞書

We all admired the beautiful view while driving along the coast.例文帳に追加

私たちは皆海岸線をドライブしながら美しい景色に賛嘆の声を上げた - Eゲイト英和辞典

The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 例文帳に追加

機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 - Tanaka Corpus

Article 27 The coast guard detainees shall be separated in accordance with the distinction in sex. 例文帳に追加

第二十七条 海上保安被留置者は、性別に従い、互いに分離するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Prohibition against obstructions against the coast guard detention officers in the performance of their duties; 例文帳に追加

四 海上保安留置担当官の職務の執行を妨げる行為をしてはならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Prohibition against the acts detrimental to hygiene or public morals inside the coast guard detention facility; 例文帳に追加

七 海上保安留置施設内の衛生又は風紀を害する行為をしてはならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 175 shall apply mutatis mutandis to the coast guard detainees to be released. 例文帳に追加

2 第百七十五条の規定は、釈放される海上保安被留置者について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This corresponds to the regions stretching from present-day Mie Prefecture to Ibaraki Prefecture along the Pacific coast. 例文帳に追加

これは、現在の三重県から茨城県に至る太平洋沿岸の地方に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS