1016万例文収録!

「Three days later」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Three days laterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Three days laterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

three days later 例文帳に追加

3日後に - EDR日英対訳辞書

three days later 例文帳に追加

明々後日 - EDR日英対訳辞書

three days later 例文帳に追加

明々後日に - EDR日英対訳辞書

three days later例文帳に追加

それから3日後に - Eゲイト英和辞典

例文

He returned three days later to the hour. 例文帳に追加

彼はきっかり 3 日後に戻った. - 研究社 新英和中辞典


例文

I met him three days after―three days later. 例文帳に追加

その後三日経って逢った - 斎藤和英大辞典

I met him three days after―three days later. 例文帳に追加

それから三日目に逢った - 斎藤和英大辞典

He came back three days later.例文帳に追加

彼は三日後に帰ってきた。 - Tatoeba例文

He came back home three days later.例文帳に追加

彼は三日後に帰ってきた。 - Tatoeba例文

例文

He died three days later.例文帳に追加

それから三日後に彼は死んだ。 - Tatoeba例文

例文

He came back three days later.例文帳に追加

彼は三日後に戻ってきた。 - Tatoeba例文

He came back home three days later.例文帳に追加

彼は三日後に戻ってきた。 - Tatoeba例文

he wrote back three days later 例文帳に追加

彼は、3日後に返事を書いた - 日本語WordNet

The first success came three days later 例文帳に追加

最初の成功は、3日後に来た - 日本語WordNet

Three days later, however, 例文帳に追加

けれどそれから三日目のことです。 - Conan Doyle『黄色な顔』

We will do mail server switching three days later, July 20. 例文帳に追加

メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。 - Weblio Email例文集

In 1088, he was appointed Juichii (Junior First Rank), but declined three days later. 例文帳に追加

1088年(寛治2年)従一位に叙せられるが、3日後に辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, three days later, he escaped again to the Choshu domain. 例文帳に追加

が、3日で逃亡して再度長州藩に逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three days later, he fell into a trance and began to deliver two gods' message. 例文帳に追加

3日後に許梅に神が着いて次のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three days later on July 26, 1319, the retired Emperor Gouda rushed to visit Arifusa. 例文帳に追加

3日後の7月1日_(旧暦)には急遽、後宇多上皇が有房を見舞う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He won his second gold in the 200-meter breaststroke three days later. 例文帳に追加

その3日後には,200メートル平泳ぎで2個目の金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Three days later, the election of a new president of the Democratic Party of Japan (DPJ) took place. 例文帳に追加

3日後,民主党の新代表の選挙が行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Emperor became ill in bed watching this series of events, three months later abdicated the throne to the prince Yutaakira and died seven days later. 例文帳に追加

天皇はこれを見て病に臥し3ヵ月後寛明親王に譲位、7日後崩御する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disciples wonder and leave the dead alone, and three days later Kogi recovers consciousness. 例文帳に追加

弟子たちはもしかしたら、とそのまま置いておくと、三日後に興義は生き返った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, a female marabou stork got loose from the Chiba Zoological Park and was caught three days later. 例文帳に追加

4月にアフリカハゲコウのメスが千葉市動物公園から逃げ出し,3日後に捕まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Three days later, Japan went on to beat Morocco 1-0 to secure its place in the knockout stage. 例文帳に追加

3日後,日本は続けてモロッコを1-0で破り,決勝トーナメントの出場資格を手にした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Although it was cancelled three days later because of violent opposition by the Enryaku-ji Temple, it is rumored that Ryuben was in the background. 例文帳に追加

これは延暦寺の猛反対によって3日後に取り消されたものの、この騒動の背景には隆弁がいたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While exempted from dispatching the troops three days later on the 9th, he was ordered to serve as rusuiyaku (a person representing the master during his absence) at Honmaru (the keep of a castle) of Edo-jo Castle with Tadamasa TORII. 例文帳に追加

その為、三日後の同月9日には出兵を免ぜられた分、鳥居忠政らと共に江戸城の本丸留守居役を仰せ付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some historian says that Kome told the gods' message within the day he became mute instead of three days later, and soon after Karakuni's army came into Nara Basin, the battle began. 例文帳に追加

例えば、口をきけたのが「3日後」ではなく即日で、韓国の軍の奈良盆地進入後ただちに戦闘が起きたとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An investigation found that the diameters of sand grains falling in Beijing are roughly 4 to 20 μm, and those falling in Japan three to four days later are around 4 μm. 例文帳に追加

北京市では粒子の直径がおよそ4-20μm、発生後3-4日経って到達する日本では4μm前後という調査結果がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The balance obtained by subtracting a prescribed charge from the commodity price is passed to the seller about three days later after the dealings are completed.例文帳に追加

売買が成立して約3日後に、商品代金から規定料金を引いた残額が売り主に渡される。 - 特許庁

In 1293, three years later, Sadatoki HOJO subjugated TAIRA no Yoritsuna (Heizenmon-no-ran [Heizen Gate Incident]), rejected the personnel affairs in the days of TAIRA no Yoritsuna and tried to restore the personnel affairs in the days of Tokimune HOJO before the Shimotsuki Incident. 例文帳に追加

それから3年後の1293年(正応6年)に北条貞時が平頼綱を討ち(平禅門の乱)、平頼綱の時代の人事を否定し、霜月騒動以前の北条時宗の時代への回帰を計る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25. 例文帳に追加

3年後の寛喜2年(1230年)6月18日には長男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ月後の7月に三浦泰村に嫁いだ娘が出産するも子は10日余りで亡くなり、娘自身も産後の肥立ちが悪く8月4日に25歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, three days later, October 27 the day of the inauguration ceremony, the Minister of Home Affairs Taisuke ITAGAKI reported his objection to the throne, and three ministers of the former Liberal Party including ITAGAKI resigned on the following day. 例文帳に追加

これに対し3日後10月27日の就任式当日、内務大臣板垣退助が反対意見を上奏、翌日板垣ら旧自由党派三大臣が辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was referred to as the 'Three-day War by the Taira Clan' in "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), but it was the incident of Three-day War by the Taira Clan (Kamakura period) in 1204, 20 years later, which was really suppressed in three days and was originally called 'Three-day War by the Taira Clan,' while this rebellion by the Taira clan in 1184 was a major one. 例文帳に追加

『平家物語』で「三日平氏の乱」とされているが、本来3日間で鎮圧され「三日平氏の乱」と称されたのは、この20年後の元久元年(1204年)三日平氏の乱(鎌倉時代)の事件であり、この1184年の平氏反乱は大規模なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 77 (1) Shareholders at Incorporation may diversely exercise the votes they hold. In such cases, the shareholders shall notify the incorporators to such effect and of the reasons for the same no later than three days prior to the day of the Organizational Meeting. 例文帳に追加

第七十七条 設立時株主は、その有する議決権を統一しないで行使することができる。この場合においては、創立総会の日の三日前までに、発起人に対してその旨及びその理由を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) For a Company with Board of Directors, the shareholders under the preceding paragraph shall notify the Stock Company that they will diversely exercise their votes and of the reason thereof no later than three days prior to the day of the shareholders meeting. 例文帳に追加

2 取締役会設置会社においては、前項の株主は、株主総会の日の三日前までに、取締役会設置会社に対してその有する議決権を統一しないで行使する旨及びその理由を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 117 (1) A beneficiary may exercise the voting rights differently. In this case, such beneficiary shall give notice to the convener to that effect and of the reasons therefor no later than three days prior to the date of the beneficiaries meeting. 例文帳に追加

第百十七条 受益者は、その有する議決権を統一しないで行使することができる。この場合においては、受益者集会の日の三日前までに、招集者に対しその旨及びその理由を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any individual that intends to enter land in the possession of another individual pursuant to the provisions of the preceding paragraph must notify the possessor of the land no later than three days prior to the date of entry. 例文帳に追加

2 前項の規定により他人の占有する土地に立ち入ろうとする者は、立ち入ろうとする日の三日前までに、その旨を土地の占有者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He Chengtian pointed out that the winter solstice in the Jingchu calendar was three days away from the actual winter solstice because it was based on measurements used in the quartered calendar of the Later Han Dynasty, and conducted astronomical observation again. 例文帳に追加

何承天は、景初暦の冬至が後漢四分暦の観測値に従っていたため、実際の冬至より3日もずれいていることを指摘し、天体観測のやり直しを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three days later, retainers of Takaie, Korechika's younger brother of the same mother, clashed with retainers of Michinaga on main street in Kyoto, which culminated in the incident on September 4 in which Michinaga's escort HATA no Hisatada was killed by Takaie's followers. 例文帳に追加

3日後、伊周の同母弟・隆家の従者は道長の従者と都の大路にて乱闘し、翌月2日には道長の随身秦久忠が隆家方に殺害される事態に発展。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no record about later wars in the noble's diary, but according to "Genpei Seisuiki" (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans) about 100 horsemen of Nobukane were killed after the fierce battle (Mikka Heishi no ran [Three days rebellion of the Taira clan] written during the Heian period). 例文帳に追加

その後の合戦について貴族の日記には記録がないが、『源平盛衰記』によると、伊勢国滝野において、城に立て籠もる100騎程の信兼軍が激戦の末、討ち取られたという(三日平氏の乱(平安時代))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As if to make a further attack on Masanaga, Yoshimasa canceled his "gracious visit" to the Kanrei's residence, a regular New Year event, and instead attended a banquet Yoshinari held at Sozen's residence three days later. 例文帳に追加

義政は政長へ追い討ちをかけるように、正月恒例の管領邸への『お成り』を中止して、3日後に義就が宗全邸で開いた酒宴に出席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the biographical annal histories written in those days, beginning with the "Shiji" and the "Hanshu", and including such works as the "Annals of the Three Kingdoms" (the historical work, not the romance) by Western Jin historian Shou CHEN, the "Hou Hanshu" (Later Book of Han) by Southern Liu Song historian Ye FAN, and the "Songshu" (Book of Song) by the Southern Liang historian Yue SHEN, were all compiled privately, as personal efforts. 例文帳に追加

しかし、「史記」「漢書」をはじめ、西晋の陳寿が書いた『三国志(歴史書)』、宋(南朝)の范曄が書いた『後漢書』、梁(南朝)の沈約が書いた『宋書』など、当初の紀伝体史書はみな個人の撰であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a user changes a transfer limit amount by using an information processing terminal 10, the change of the transfer limit amount is reflected on a transfer limit amount table in a customer information database 41 not immediately, but three days later.例文帳に追加

ユーザが情報処理端末10を用いて振込限度額の変更を行った場合には、その振込限度額の変更を直ちに顧客情報データベース42の振込限度額テーブルに反映させずに、3日後に反映させる。 - 特許庁

Article 558 (1) Agreement Claim Creditors may exercise the voting rights they hold without maintaining consistency. In such cases, the Agreement Claim Creditors must notify the Convener to such effect and of the reason thereof no later than three days prior to the day of the creditors' meeting. 例文帳に追加

第五百五十八条 協定債権者は、その有する議決権を統一しないで行使することができる。この場合においては、債権者集会の日の三日前までに、招集者に対してその旨及びその理由を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 728 (1) Bondholders may exercise the voting rights they hold without maintaining consistency. In such cases, the bondholders must notify the Convener to such effect and of the reasons for the same no later than three days prior to the day of the bondholders' meeting. 例文帳に追加

第七百二十八条 社債権者は、その有する議決権を統一しないで行使することができる。この場合においては、社債権者集会の日の三日前までに、招集者に対してその旨及びその理由を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Individuals who intend to remove obstacles or conduct test drilling etc. pursuant to the provisions of the preceding paragraph must inform the owners and possessors of said obstacles or land of their intentions no later than three days prior to the day of intended removal or test drilling etc. 例文帳に追加

2 前項の規定により障害物を伐除しようとする者又は土地に試掘等を行なおうとする者は、伐除しようとする日又は試掘等を行なおうとする日の三日前までに、その旨を当該障害物又は当該土地若しくは障害物の所有者及び占有者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From the material evidence such as the scabbard left on the scene at the time of Ryoma's assassination, and the testimony by Goryo eji including Kashitaro ITO assassinated three days later than Ryoma's assassination, Shinsengumi's Sanosuke HARADA was believed to be the Ryoma's assassin, but there is a theory that the sword wounds were by left-handed person. 例文帳に追加

龍馬暗殺当時の現場に残された鞘などの物証や、3日後に暗殺された伊東甲子太郎の御陵衛士らの証言から新選組の原田左之助によるものと信じられていたが、刀傷は左利きによるものであると言う説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, on July 8, 1156, the Emperor Goshirakawa and his military force who followed the dead Cloistered Emperor Toba's last instruction confiscated the Higashi Sanjo-dono Residence (when Yorinaga stayed in Uji), and three days later, lots of government officers and the military force on the emperor's side barricaded themselves there together with FUJIWARA no Tadamichi. 例文帳に追加

ところが、保元元年(1156年)7月8日、亡くなった鳥羽法皇の遺命を奉じた後白河天皇側の軍が東三条殿を接収(頼長は宇治に滞在中であった)して、3日後には天皇と藤原忠通以下、天皇側の文武百官がここに立て籠もった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS