1153万例文収録!

「V-f」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

V-fの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 288



例文

An energy state quantity computing unit 41 computes an equivalent load f related to a collision load and an equivalent relative speed v related to relative speed between a vehicle and the article on the basis of a time change dp(n)/dt of a curvature p(n):(n=1, ..., N) output from a deformation sensor 11.例文帳に追加

エネルギー状態量算出部41は、変形センサ11から出力される曲率ρ(n);(n=1,…,N)の時間変化dρ(n)/dtに基づき、衝突荷重に係る等価荷重fと、車両と物体との相対速度に係る等価相対速度νとを算出する。 - 特許庁

This image forming device is provided with a toner image forming device V, transferring devices T1 and T2, a photoreceptor cleaner CL, a sheet feeding device SH and a sucking duct D6 and a sucking duct D7 at an ozone generating place Q0 and a toner scattering place Q2 at the inside of a case H in which a fixing device F is housed.例文帳に追加

トナー像形成装置V、転写装置T1,T2、感光体クリーナCL、シート搬送装置SH、および定着装置Fを収容するケースH内のオゾン発生個所Q0とトナー飛散個所Q2とに吸引ダクトD6と吸引ダクトD7とを設ける。 - 特許庁

When power running is executed, an inverter 2 is PWM- controlled with its voltage/frequency V/F constant, until the voltage reaches a source voltage of the net voltage of a battery B minus a voltage drop by the internal resistance R of the battery, and an induction motor 3 is driven and power running torque of a constant value is generated.例文帳に追加

力行運転時において、バッテリBの正味電圧からバッテリ内部抵抗Rの電圧降下を引いた電源電圧に到達するまでは、インバータ2が電圧V/周波数fを一定にしてPWM制御を行い、誘導機3を駆動して一定値の力行トルクを発生させる。 - 特許庁

To provide an inverter apparatus capable of changing the superheating protection of semiconductor switching elements in low-speed regions according to the control systems in inverter equipment including at least two kinds of control systems of V/f and vector control systems.例文帳に追加

少なくともV/f制御方式とベクトル制御方式との2種類の制御方式を備えたインバータ装置において、低速領域における半導体スイッチング素子の過熱保護をその制御方式に応じて切り換えることができるインバータ装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

The camera 22 images the side of another portion F2 of the optical fiber F for radiating one portion of light L introduced in the shielding chamber 20 from a plurality of directions at a predetermined angle of field V, and obtains a plurality of side images I expressing images over the entire periphery of another portion F2.例文帳に追加

カメラ22は、遮蔽室20で導入された光Lの一部を放射する光ファイバFの他部分F2の側面を、予め定めた画角Vで複数の方向から撮像して、他部分F2の全周に渡る画像を表わす複数の側面画像Iを取得する。 - 特許庁


例文

A waterproof floor F is formed in a gentle V shape having a drain gradient for forming a boundary between a washing place 7 and a bathtub installing part 8 as a trough 10 with the waterproof members 1 and 2, a stand 4 adjustable in height by a height adjusting leg 5 and the surface layer material P as a main component.例文帳に追加

防水床Fは、防水床部材1,2、高さ調節脚5で高さ調節可能な架台4、表層材Pを主構成要素とし、洗い場7と浴槽設置部8との境界部分が谷部10となる排水勾配を有し緩やかなV字形となっている。 - 特許庁

In this refrigerator sectioned into a refrigerating compartment R, a vegetable compartment V, and freezing compartments I, S, F successively from its upper portion, and comprising dew condensation preventing means respectively on opening peripheral edge portions of the storage compartments, the opening peripheral edge portion 3 at an upper side of the refrigerating compartment R is heated by an electric heater 10.例文帳に追加

上方から冷蔵室R、野菜室V、冷凍室I、S、Fの順に区画され、これらの各貯蔵室の開口周縁部に結露防止手段を備えた冷蔵庫において、冷蔵室Rの上側の前記開口周縁部3は、電気ヒータ10によって加熱することとした。 - 特許庁

A control unit 10 detects variable load current I (corresponding to the adhesive mass (weight) of one motive power car) and traveling velocity V so that the number of step N for an engine notch instructed by an operator is restricted so as to fulfill an expression "driving wheel periphery pulling force F<adhesive force".例文帳に追加

本実施形態の制御装置10では、応荷重電流I(動力車1両分の粘着質量(重量)に対応)、及び、走行速度Vを検出して、「動輪周牽引力F<粘着力」となるように、運転者により指示されたエンジンノッチの段数Nを制限する。 - 特許庁

A load angle computation unit 11 estimates and computes the phase difference angle of terminal voltage and the axis of magnetic poles from the output voltage and output frequency of V/f control and current information, or the phase angle of induced electromotive force obtained by subtracting voltage drop in a wire wound resistor from terminal voltage and the axis of magnetic poles.例文帳に追加

負荷角演算部11は、V/f制御の出力電圧と出力周波数および電流情報から端子電圧と磁極軸との相差角、または、端子電圧から巻線抵抗の電圧降下を減算した誘起起電力ベクトルと磁極軸との位相角を推定演算する。 - 特許庁

例文

The charge density measuring part 16 determines the charge density Qc of the insulation oil 11 on the basis of the leakage current I measured by the ammeter 9; a pumping rate F of the insulation oil 11 measured by the flowmeter 12; and the volume V and volume resistivity ρ of the insulation oil in a circulation system.例文帳に追加

電荷密度測定部16は電流計9が計測した漏れ電流Iと、流量計12が計測した絶縁油11のポンプ流量Fと、循環系中の絶縁油の体積Vおよび体積抵抗率ρから、絶縁油11の電荷密度Qcを求める。 - 特許庁

例文

To provide a noise filter used together with a motor drive in which high frequency noise to a power supply side can be reduced and a common mode current flowing through a motor can be reduced, and to provide a motor drive mounted with the noise filter capable of vector control as well as V/f control.例文帳に追加

モータ駆動装置と共に用いられるノイズフィルタにおいて、電源側への高周波ノイズを低減すると共にモータに流れるコモンモード電流を低減することができるノイズフィルタ、およびV/f制御だけでなくベクトル制御も可能とするノイズフィルタを搭載したモータ駆動装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method of adjusting the characteristic of an F-V converter forming an FSK (frequency-shift keying) demodulator of an FSK communication system which is applicable to communication between cases of a foldable cellular phone in which an operation key side case is coupled to a display side case by a hinge portion.例文帳に追加

操作キー側の筐体とディスプレイ側の筐体とがヒンジ部で結合された折り畳み型の携帯電話機の両筐体間での通信等に適用され得るFSK通信システムのFSK変調器を構成するV−F変換器の特性の調整方法を提供する。 - 特許庁

A target air-fuel ratio setting unit 24 compares the oxygen adsorption quantity V with the optimal oxygen quantity set by an optimal oxygen adsorption quantity setting unit 23, and outputs a different thereof as a target air-fuel ratio, and an air-fuel ratio F/B control unit 25 controls the exhaust air-fuel ratio.例文帳に追加

そして、目標空燃比設定部24で、前記酸素吸着量Vと最適酸素吸着量設定部23で設定された最適酸素量を比較し、その差分を目標空燃比として出力し、空燃比F/B制御部25により排気空燃比を制御する。 - 特許庁

A cutting means coaxially extended from gripping means 6, 8 includes at least one V-shaped cutting front F formed by at least two outer blades 2, 4, and at least one of the outer blades 2, 4 is pivotable to the gripping means 6, 8.例文帳に追加

グリップ手段(6,8)から同軸的に延在する切断手段が、少なくとも2枚の外側ブレード(2,4)で形成される少なくとも1つのV形の切断フロント(F)を含み、前記外側ブレード(2,4)の少なくとも1つは前記グリップ手段(6,8)に対して枢動可能である。 - 特許庁

(f) “period of coveragemeans,as regards Japan,a period of contributions under the legislationof Japan concerning the Japanese pension systemsspecified in paragraph 1(a)(i) to (v) of Article2, and any other period taken into account underthat legislation for establishing entitlement tobenefits,however, a period which shall be taken intoaccount, for the purpose of establishingentitlement to benefits under that legislation,pursuant to other agreements on social securitycomparable with this Agreement shall not beincluded,as regards Hungary,periods of contribution payment and any otherperiods which are considered as the periods ofcontribution payment by the legislation ofHungary ;例文帳に追加

(f)3日本国については、日本国の法令のうち次条1 からまでに掲げる日本国の年金制度に関するも(a)(i)(v)のによる保険料納付期間及び給付を受ける権利の確立に際して当該法令に基づき考慮されるその他の期間 。ただし、社会保障に関する他の協定であってこの協定と同種のものにより、当該法令による給付を受ける権利を確立するために考慮することとされた期間は、含めない 。ハンガリーについては、ハンガリーの法令による保険料納付期間及び保険料納付期間とみなされるその他のもの「給付」とは、次のものをいう 。 - 厚生労働省

When a deceleration starting location H1 according to hook speed (v) is calculated and a hook F is wound upward from this deceleration starting location H1 in the controller 12, a control signal is outputted to an electromagnetic proportional pressure reduction valve 11 and pilot pressure to a pilot port 3a is controlled so as to switch a directional control valve 3 to the side of a neutral location.例文帳に追加

コントローラ12では、フック速度vに応じた減速開始位置H1を演算し、フックFがこの減速開始位置H1より上方に巻き上げられると、電磁比例減圧弁11に制御信号を出力し、方向制御弁3を中立位置側に切り換えるように、パイロットポート3aへのパイロット圧を制御する。 - 特許庁

During an idling operation of an engine 2, output voltage from the power generator 5 is set so that a substantially constant ratio between rated input voltage and rated input frequency with respect to the motor 4A can be obtained in reference to F/V characteristics in which voltage lowers as the speed lowers.例文帳に追加

エンジン2のアイドリング回転時には、F/V特性における回転数の低下に対応して電圧が低下するような傾きを有する特性を利用して、モータ4Aに対する定格入力電圧と定格入力周波数との比がほぼ一定となるように、発電機5からの出力電圧を設定する。 - 特許庁

The output signal of the differential amplifier 6 is amplified with an alternating current amplifier 22, after it is rectified with a rectifying circuit 23 to be converted into direct current voltage, converted with a V/F converter 24, converted into a frequency signal proportional to direct current voltage, and taken in CPU 11 through an I/O interface 10.例文帳に追加

差動増幅器6の出力信号は、交流増幅器22で増幅され、整流回路23で整流されて直流電圧に変換された後、V/F変換器24で変換直流電圧に比例した周波数信号に変換され、I/Oインターフェース10を介してCPU11に取り込まれる。 - 特許庁

When two ring resonance type semiconductor lasers are driven approximately in the same driving condition so as to make coincident their beat frequencies at standing, a signal output 106 proportional to the angular velocity is obtained, including its sign showing the rotating direction, in the form of the difference between outputs of two f-V converter circuits 605, 606.例文帳に追加

ふたつのリング共振器型半導体レーザをほぼ同一の駆動条件下で、静止時のビート周波数が一致するように駆動したときに、2つのf−V変換回路605と606の出力の差として、回転方向を表す符号を含めて角速度に比例する信号出力610が得られる。 - 特許庁

The pixel value of a pixel on a projection plane is determined using luminance values at respective search points P_ji for which the three-dimensional image is sampled along a plurality of lines E_j of sight connecting an optional view point E and the respective pixels on the projection plane F where the three-dimensional image V illuminated by an optional light source S is projected.例文帳に追加

任意の視点Eと、任意の光源Sにより照明された3次元画像Vが投影される投影面F上の各画素とを結ぶ複数の視線E_jに沿って、3次元画像をサンプリングした各探査点P_jiにおける輝度値を用いて、投影面上の画素の画素値を決定する。 - 特許庁

The fixture 1 for the flat harness is constituted including a main body 11 which opens and closes, and a sheet type spring 12, wherein the main body is formed by being folded back in a nearly V shape, and folded back portions 13 are formed outside its both tips while the spring is provided inside the main body 11, and presses and supports the flat harness F when the main body 11 is closed.例文帳に追加

略V字状に折り返し形成され、その双方の先部外側に返し部13が形成された開閉可能な本体部11と、本体部11の内側に設けられ本体部11を閉じた際にフラットハーネスFを押圧させて支持させる板状のバネ部12とを備えてフラットハーネス用固定具1を構成する。 - 特許庁

(ii) matters relating to a person or an organization listed in Article 2, item (iii) (b) that has obtained permission for the establishment of a reactor listed in Article 23, paragraph 1, items (iii) and (v) of the Reactor Regulation Act and a person or an organization listed in Article 2, item (iii) (f), and a nuclear site of such a person or an organization: Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加

二 第二条第三号ロに掲げる者のうち規制法第二十三条第一項第三号及び第五号に掲げる原子炉の設置の許可を受けた者並びに第二条第三号ヘに掲げる者並びにこれらの者の原子力事業所に関する事項 文部科学大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, an adhesive 7 between the substrates becomes substantially equal in thermal expansion quantity to a bottom-side adhesive part in the V groove and then it is confirmed that a pressing-up force F operating on the coated optical fiber 61 owing to the thermal expansion of the adhesive is reducible or substantially eliminated.例文帳に追加

このように規定すると、基板間の接着剤7とV溝内における底側接着剤部分8aの熱膨張量が実質的に等しくなり、接着剤の熱膨張に起因して光ファイバ心線61に作用する押上げ力Fを低減でき、あるいは実質的に発生しないようできることが確認された。 - 特許庁

Voltage Vd* which is set in a boost voltage setting part 5 is set to be d-axis voltage and voltage Vq* generated in a V/f setting part 4 is set to be q-axis voltage.例文帳に追加

ブースト電圧設定部5で設定する電圧Vd*をd軸電圧とし、V/f設定部4で発生する電圧Vq*をq軸電圧とすることにより、直流制動のための電圧とブースト電圧を、V/f一定で運転周波数に比例して出力する電圧より90度遅れた位相で出力する。 - 特許庁

When inputting the temperature T, the volume V of the closed space, a mass F of charged material of liquefied gas and mole fractions z of respective components constituting the liquefied gas, pressure P, a material quantity ratio ξ and a distribution factor K are assumed and compositions x_i, y_i of each component of gas phase and liquid phase and pressure P are calculated by a trial-and-error method.例文帳に追加

気体組成推算装置に温度T,密閉空間の容積V,液化ガスの仕込物質量F,及び液化ガスを構成する各成分のモル分率zを入力すると、圧力P,物質量比ξ,分配率Kが仮定され、気相及び液相の各成分の組成x_i ,y_i 及び圧力Pが試行錯誤法により算出され、出力される。 - 特許庁

This invention relates to a fluid vibration power generation apparatus P including a vibration generation part 1, which has a cable like form, divides a fluid F at the upstream side, and generates vortexes V at the downstream side to vibrate itself, and a vibration power generation part 2 which vibrates integrally with the vibration generation part 1 and converts vibrational energy of the vibrations into electric energy.例文帳に追加

本発明は、ケーブル形状を有し、流体Fを上流側で分岐させ渦Vを下流側で発生させ、自身を振動させる振動発生部1と、振動発生部1と一体になって振動し、その振動の振動エネルギーを電気エネルギーに変換する振動発電部2と、を備えることを特徴とする流体振動発電装置Pである。 - 特許庁

CPU 11 receives input signals F from a laver handle 14 and velocity signals V from right and left encoders 3, 4 provided at wheel shafts and judges whether or not it is in acceleration or deceleration and switches the circuit of a bridge-structured switching element of a motor driving circuit 9 through a switching circuit 37 at the off-duty time of a PWM control circuit 10.例文帳に追加

CPU11は、レバーハンドル14からの入力信号Fと、車軸にもうけられた左右エンコーダ3、4からの速度信号Vを受けて、加速中か減速中かを判断し、PWM制御回路10のOFFデューティ時に、切替回路37によって、モータ駆動回路9のブリッジ構成のスイッチング素子の回路を切替える。 - 特許庁

The control device of the motor that controls the vector or the v/f of an AC motor by using a semiconductor power conversion device comprises a beatless control means that detects a low-frequency component different from the fundamental wave frequency from a current of the motor, and controls the power converter so as to change the low-frequency component.例文帳に追加

半導体電力変換装置を用いて交流電動機のベクトル制御またはV/f制御を行う電動機の制御装置において、電動機の電流から基本波周波数とは異なる低周波成分を検出し、この低周波成分を抑制するように電力変換器を制御するビートレス制御手段を備える。 - 特許庁

This engine stop control device for a vehicle, used for stopping the engine when predetermined stop conditions are satisfied, obtains a detected vehicle speed Vf detected by a vehicle speed detector mounted on the vehicle, a brake master pressure F as a braking power of a braking device mounted on the vehicle, and a vehicle speed variation &utri;V as a degree of vehicle variation (S10).例文帳に追加

所定の停止条件が成立した場合にエンジンを自動停止させる車両のエンジン停止制御装置は、信号処理により、車両に設けられた車速検出器で検出された検出車速Vfや車両に設けられた制動装置の制動力であるブレーキマスタ圧F、車速の変化の度合いである車速変化量ΔVなどを取得する(S10)。 - 特許庁

According to the US judicial precedent of Sandoval v. New Line Cinema corp. F. 3d 215 (2d Cir, 1998) Article 107 of the US Copyright Law, the criteria for determining whether the use of a copyrighted work falls under the "fair use" is the following; (1) the purpose or nature of use, (2) the nature of the utilized copyrighted work, (3) the amount and substantial value of the utilized copyrighted work in proportion to the whole of such copyrighted work, and (4) the effect on the potential market value caused by the use of the copyrighted work. 例文帳に追加

なお、米国の判例ではあるが米国著作権法第107条は、①利用の目的や性質、②利用された著作物の性質、③利用された著作物全体に占める利用された部分の量と実質的な価値、④利用された著作物の潜在的市場あるいは価値に与える利用の影響を考慮してフェアユースに該たるか否かを判断する。 - 経済産業省

In addition, it is possible to generate an item (-av;a>0) substantially proportional to an anti-steering speed (v) if the differentiated value dF/dt is applied because the anti-steering reaction force F is substantially proportional to an anti-steering displacement position (x).例文帳に追加

また、中立点近傍において、転舵反力Fは転舵変位量xに略比例するため、微分値dF/dtを用いれば、転舵速度vに略比例する項(−av;a>0)を生成することができ、この様な項(−av)を操舵反力を生成する項の中に含めると、例えば転舵後に操舵トルクを急に弱めた際等に、ダンパー作用項として働くため、操舵軸の振動を抑制することができる。 - 特許庁

(f) High-rise residential attraction districts: Maximum floor-area ratios and building coverage ratios for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article) provided for in item (v), paragraph (1), Article 52 of the Building Standards Act, and minimum site area for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article); 例文帳に追加

ヘ 高層住居誘導地区 建築基準法第五十二条第一項第五号に規定する建築物の容積率、建築物の建ぺい率の最高限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。)及び建築物の敷地面積の最低限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If and when any director, executive officer, accounting advisor or company auditor of a Small Amount and Short Term Insurance Provider falls under any of Article 272-4, paragraph (1), item (x), (a) to (f) inclusive, violates any provision of a law or regulation, or commits any act falling under item (iv) or (v) of the preceding paragraph, the Prime Minister may order the Small Amount and Short Term Insurance Provider to dismiss the director, executive officer, accounting advisor or company auditor. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、少額短期保険業者の取締役、執行役、会計参与又は監査役が第二百七十二条の四第一項第十号イからヘまでのいずれかに該当することとなったとき、法令の規定に違反する行為をしたとき、又は前項第四号若しくは第五号に該当する行為をしたときは、当該少額短期保険業者に対し当該取締役、執行役、会計参与又は監査役の解任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "Major Shareholder" as used in (d) to (f) of item (v) of the preceding paragraph means a person who holds voting rights (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance considering the manner of holding or other circumstances; hereinafter referred to as "Subject Voting Rights" in paragraph (4) and Article 32(1)) exceeding 20 percent (or 15 percent when there are facts specified by a Cabinet Office Ordinance as facts estimated to have material influence on the decision of the company's financial and operational policies) of the Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. (meaning voting rights of all shareholders, all members, all partners, or all equity investors, and in the case of a stock company, excluding the voting rights of the shares which cannot be exercised for all matters that are subject to a resolution at a general meeting of shareholders and including the voting rights of the shares for which the shareholder shall be deemed to have voting rights under the provisions of Article 879(3) of the Companies Act; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

2 前項第五号ニからヘまでの「主要株主」とは、会社の総株主等の議決権(総株主、総社員、総会員、総組合員又は総出資者の議決権をいい、株式会社にあつては、株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株式についての議決権を除き、会社法第八百七十九条第三項の規定により議決権を有するものとみなされる株式についての議決権を含む。以下同じ。)の百分の二十(会社の財務及び業務の方針の決定に対して重要な影響を与えることが推測される事実として内閣府令で定める事実がある場合には、百分の十五)以上の数の議決権(保有の態様その他の事情を勘案して内閣府令で定めるものを除く。以下第四項及び第三十二条第一項において「対象議決権」という。)を保有している者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a stock company for which the renewal of a registration under Article 7(3) has been refused pursuant to the provisions of Article 10(1), whose license under Article 3 has been rescinded pursuant to the provisions of Article 44(1), whose registration under Article 7(1), Article 50-2(1), or Article 52(1) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 45(1), for which the renewal of a registration under Article 7(3), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50-2(2), has been refused pursuant to the provisions of paragraph (6) of that Article, whose registration under Article 67(1) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 82(1), whose license under Article 3 of the Secured Bonds Trust Act (Act No. 52 of 1905) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 12 of that Act, whose authorization under Article 1(1) of the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions (Act No. 43 of 1943) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 10 of that Act, or a stock company whose license, registration, or authorization of the same kind (including permission or any other administrative disposition similar to said license, registration, or authorization; hereinafter the same shall apply in this item, item (viii)(d), and item (x)(a)) which was obtained in a foreign state has been rescinded or one for which the renewal of said license, registration, or authorization has been refused pursuant to the provisions of laws and regulations of the foreign state that are equivalent to this Act, the Secured Bonds Trust Act, or the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions, and where five years have yet to elapse since the date of rescission (in the case that a renewal is refused, the day on which a disposition for said refusal to renew was made; the same shall apply in item (viii)(d), (e), and (f) and item (x)(a)); 例文帳に追加

五 第十条第一項の規定により第七条第三項の登録の更新を拒否され、第四十四条第一項の規定により第三条の免許を取り消され、第四十五条第一項の規定により第七条第一項の登録、第五十条の二第一項の登録若しくは第五十二条第一項の登録を取り消され、第五十条の二第六項の規定により同条第二項において準用する第七条第三項の登録の更新を拒否され、第八十二条第一項の規定により第六十七条第一項の登録を取り消され、担保付社債信託法(明治三十八年法律第五十二号)第十二条の規定により同法第三条の免許を取り消され、若しくは金融機関の信託業務の兼営等に関する法律(昭和十八年法律第四十三号)第十条の規定により同法第一条第一項の認可を取り消され、又はこの法律、担保付社債信託法若しくは金融機関の信託業務の兼営等に関する法律に相当する外国の法令の規定により当該外国において受けている同種類の免許、登録若しくは認可(当該免許、登録若しくは認可に類する許可その他の行政処分を含む。以下この号、第八号ニ及び第十号イにおいて同じ。)を取り消され、若しくは当該免許、登録若しくは認可の更新を拒否され、その取消しの日(更新の拒否の場合にあっては、当該更新の拒否の処分がなされた日。第八号ニ、ホ及びヘ並びに第十号イにおいて同じ。)から五年を経過しない株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Transferred Juridical Person who manages the business and property pertaining to the insurance contract underwritten before the day of the Transfer Register pursuant to the provision of paragraph (5) shall be deemed as a Small Amount and Short Term Insurance Provider, and the provisions of Article 272-22, Article 272-23, Article 272-25, paragraph (1), Article 272-26, and Article 272-27 of the New Insurance Business Act (including the penal provisions pertaining thereto) shall be applied. In this case, the term "items listed in following" and the term "cancel registration set forth in Article 272, paragraph (1)" in Article 272-26, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "items (i) and (iii) to (v)" and "order for abolishing of the business" respectively; the term "Article 272-4, paragraph (1), items (i) to (iv), items (vii) and (viii)" in item (i) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 272-4, paragraph (1), item (viii)," the term "in the case where the Specified Insurer is no longer a small business, other laws and regulations" in item (iii) of the same paragraph shall be "laws and regulations," the term "documents included in each of the items in Article 272-2, paragraph (2)" in item (iv) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "insurance contract (including those relevant thereto)," the term "the director, executive officer, and accounting adviser or company auditor" and "laws and regulations in the case where it falls under any of the provisions in Article 272-4, paragraph (1), item (x), (a) to (f) inclusive" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "the officer" and "laws and regulations" respectively; the term "cancel registration set forth in Article 272, paragraph (1)" in Article 272-27 of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "order for abolishing of the business," the term "the incorporator, the director at the incorporation, the executive officer at the incorporation, the company auditor at the incorporation, the director, the executive officer, the accounting advisor or the member who is supposed to carry out such duties and the auditor" in Article 333, paragraph (1) in the New Insurance Business Act shall be "the officer," and other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

7 第五項の規定により移行登記をした日前に引き受けた保険契約に係る業務及び財産の管理を行う移行法人は、少額短期保険業者とみなして、新保険業法第二百七十二条の二十二、第二百七十二条の二十三、第二百七十二条の二十五第一項、第二百七十二条の二十六及び第二百七十二条の二十七の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)を適用する。この場合において、新保険業法第二百七十二条の二十六第一項中「次の各号」とあるのは「第一号及び第三号から第五号まで」と、「第二百七十二条第一項の登録を取り消す」とあるのは「業務の廃止を命ずる」と、同項第一号中「第二百七十二条の四第一項第一号から第四号まで、第七号、第八号」とあるのは「第二百七十二条の四第一項第八号」と、同項第三号中「小規模事業者でなくなったとき、その他法令」とあるのは「法令」と、同項第四号中「第二百七十二条の二第二項各号に掲げる書類」とあるのは「保険約款(これに相当するものを含む。)」と、同条第二項中「取締役、執行役、会計参与又は監査役」とあるのは「役員」と、「第二百七十二条の四第一項第十号イからヘまでのいずれかに該当することとなったとき、法令」とあるのは「法令」と、新保険業法第二百七十二条の二十七中「第二百七十二条第一項の登録を取り消す」とあるのは「業務の廃止を命ずる」と、新保険業法第三百三十三条第一項中「発起人、設立時取締役、設立時執行役、設立時監査役、取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役」とあるのは「役員」とするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 130, paragraph 1, item 4 of the Act shall be as follows: (i) the total number of shares of stock which an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion can issue (in the case where an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company issuing classified shares of stock, including the total number of the respective types of classified shares of stock that can be issued at the time of entity conversion); (ii) when the matters listed in the respective items of Article 107, paragraph 1 of the Company Act are specified as being the contents of Shares of Stock Issued upon Entity Conversion issued by an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion (excluding the case where an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company issuing classified shares of stock), the contents of said shares of stock; (iii) when it is determined that an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion (limited to the case where an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company issuing classified shares of stock) shall issue Shares of Stock Issued upon Entity Conversion with different contents with regard to the matters listed in the respective items of Article 108, paragraph 1 of the Company Act, the contents of the respective types of shares of stock (in the case where there are the provisions of the articles of incorporation set forth in paragraph 3 of the same Article with regard to a certain type of shares of stock, and when the contents of said type of shares of stock are not specified by an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion pursuant to said articles of incorporation, the outline of the contents of said type of shares of stock); (iv) when there are provisions of the articles of incorporation with regard to the number of shares per unit, said number of shares per unit (in the case where an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company issuing classified shares of stock, the number of respective shares per unit); (v) when the articles of incorporation of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion have the following provisions, said provisions: (a) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 139, paragraph 1, Article 140, paragraph 5, or Article 145, item 1 or item 2 of the Company Act; (b) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 164, paragraph 1 of the Company Act; (c) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 167, paragraph 3 of the Company Act; (d) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 168, paragraph 1, or Article 169, paragraph 2 of the Company Act; (e) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 174 of the Company Act; (f) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 347 of the Company Act; (g) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 26, item 1 or item 2 of the Ordinance for Enforcement of the Company Act; (vi) when there are provisions of the articles of incorporation to appoint an administrator of the shareholder register, the name and the address and the business office of that person; (vii) the matters specified by the articles of incorporation (excluding the matters listed in Article 203, paragraphs 1, items 1 to 3 inclusive of the Company Act and in the preceding items), and whose notification was requested by a person, who seeks to file an application to subscribe for the Shares of Stock Issued upon Entity Conversion to said Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion. 例文帳に追加

法第百三十条第一項第四号に規定する主務省令で定める事項は、次に掲げる事項とする。一組織変更後株式会社商品取引所が発行することができる株式の総数(組織変更後株 式会社商品取引所が種類株式発行会社である場合にあっては、各種類の組織変更時発 行株式の発行可能種類株式総数を含む。)二組織変更後株式会社商品取引所(組織変更後株式会社商品取引所が種類株式発行会 社である場合を除く。)が発行する組織変更時発行株式の内容として会社法第百七条 第一項各号に掲げる事項を定めているときは、当該株式の内容 三組織変更後株式会社商品取引所(組織変更後株式会社商品取引所が種類株式発行会 社である場合に限る。)が会社法第百八条第一項各号に掲げる事項につき内容の異な る組織変更時発行株式を発行することとしているときは、各種類の株式の内容(ある 種類の株式につき同条第三項の定款の定めがある場合において、当該定款の定めによ り組織変更後株式会社商品取引所が当該種類の株式の内容を定めていないときは、当 該種類の株式の内容の要綱) 四単元株式数についての定款の定めがあるときは、その単元株式数(組織変更後株式 会社商品取引所が種類株式発行会社である場合にあっては、各種類の株式の単元株式 数)五組織変更後株式会社商品取引所の定款に次に掲げる定めがあるときは、その規定 イ会社法第百三十九条第一項、第百四十条第五項又は第百四十五条第一号若しくは 第二号に規定する定款の定め ロ会社法第百六十四条第一項に規定する定款の定め ハ会社法第百六十七条第三項に規定する定款の定め ニ会社法第百六十八条第一項又は第百六十九条第二項に規定する定款の定め ホ会社法第百七十四条に規定する定款の定め ヘ会社法第三百四十七条に規定する定款の定め ト会社法施行規則第二十六条第一号又は第二号に規定する定款の定め 六株主名簿管理人を置く旨の定款の定めがあるときは、その氏名又は名称及び住所並 びに営業所 七定款に定められた事項(会社法第二百三条第一項第一号から第三号まで及び前各号 に掲げる事項を除く。)であって、当該組織変更後株式会社商品取引所に対して組織 - 77 - 変更時発行株式の引受けの申込みをしようとする者が当該者に対して通知することを 請求した事項 - 経済産業省

例文

Article 4 (1) When the Specified Insurer continuously carries on a specified insurance business pursuant to the provision of Article 2, paragraph (1) or (4) of the Supplementary Provisions, such Specified Insurer shall be deemed as a Small Amount and Short Term Insurance Provider, and the provisions of Article 100-2 to 100-4 of the New Insurance Business Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-13, paragraph (2), Article 272-16, paragraph (1) and the provisions of Article 272-16, Article 272-22 to 272-24 of the New Insurance Business Act and the provisions of Article 272-25, paragraph (1), Article 272-26 and 272-27 of the New Insurance Business Act (including the penal provisions pertaining thereto) shall be applied. In this case, the term "measure for securement" in Article 100-2 of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-13, paragraph (2) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "measure for securement (limited to those specified by a Cabinet Office Ordinance)"; the term "the Specified Insurer shall not carry out any of the following transactions or acts: provided, however, this shall not apply where the Prime Minister has approved such transaction or act for any of the compelling reasons specified by a Cabinet Office Ordinance" in Article 100-3 of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-13, paragraph (2) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "the Specified Insurer shall not carry out any of the following transactions or acts (limited to those specified by a Cabinet Office Ordinance)," the term "matters defined in the documents included in Article 272-2, paragraph (2), item (iv)" in Article 272-24, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "matters defined as part of the method of calculating insurance premiums or the method of calculating policy reserve," the term "matters defined in the documents included in that item" shall be deemed to be replaced with "such matters," the term "matters defined in the documents included in Article 272-2, paragraph (2), items (ii) to (iv)" in Article 272, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "insurance clause (including those relevant to this) or matters defined as the method of calculating insurance premiums or the method of calculating policy reserve," the term "the following items" in Article 272-26, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "items (i) and (iii) to (v)," the term "rescind the registration according to Article 272, paragraph (1)"shall be deemed to be replaced with "order for abolishing of the business," the term "from Article 272-4, paragraph (1), items (i) to (iv), (vii)" in item (i) of that paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 272-4, paragraph (1), item (vii)," the term "in the event that the Specified Insurer is no longer a small business, other laws and regulations" in item (iii) of that paragraph shall be deemed to be replaced with "laws and regulations," the term "documents included in each of the items in Article 272-2, paragraph (2)" in item (iv) of that paragraph shall be deemed to be replaced with "insurance clause (including those relevant to this)," the term "the director, executive officer, and accounting adviser or company auditor" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "the officer (including a representative persons or administrator of an association or foundation that is not a juridical person)," the term "laws and regulations in the event that it falls under any of the provisions in Article 272-4, paragraph (1), item (x), (a) to (f)" in Article 272, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "laws and regulations," the term "canceling registration set forth in Article 272, paragraph (1)" in Article 272-27 of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with order for abolishing of the business"; and the term "the incorporator, director at the time of incorporation, the executive officer at the time of incorporation, the company auditor at the time of incorporation, the director, executive officer, accounting advisor or any member who is supposed to carry out such duties and the company auditor" in Article 333, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "the incorporator, officer (including a representative person or administrator of an association or foundation that is not a juridical person)." 例文帳に追加

第四条 附則第二条第一項又は第四項の規定により特定保険業者が引き続き特定保険業を行う場合においては、当該特定保険業者を少額短期保険業者とみなして、新保険業法第二百七十二条の十三第二項において準用する新保険業法第百条の二から第百条の四までの規定、新保険業法第二百七十二条の十六第一項及び第二百七十二条の二十二から第二百七十二条の二十四までの規定並びに新保険業法第二百七十二条の二十五第一項、第二百七十二条の二十六及び第二百七十二条の二十七の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)を適用する。この場合において、新保険業法第二百七十二条の十三第二項において準用する新保険業法第百条の二中「確保するための措置」とあるのは「確保するための措置(内閣府令で定めるものに限る。)」と、新保険業法第二百七十二条の十三第二項において準用する新保険業法第百条の三中「取引又は行為をしてはならない。ただし、当該取引又は行為をすることにつき内閣府令で定めるやむを得ない理由がある場合において、内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない」とあるのは「取引又は行為(内閣府令で定めるものに限る。)をしてはならない」と、新保険業法第二百七十二条の二十四第一項中「第二百七十二条の二第二項第四号に掲げる書類に定めた事項」とあるのは「保険料の算出方法又は責任準備金の算出方法として定めた事項」と、「同号に掲げる書類に定めた事項」とあるのは「当該事項」と、同条第二項中「第二百七十二条の二第二項第二号から第四号までに掲げる書類に定めた事項」とあるのは「保険約款(これに相当するものを含む。)又は保険料の算出方法若しくは責任準備金の算出方法として定めた事項」と、新保険業法第二百七十二条の二十六第一項中「次の各号」とあるのは「第一号及び第三号から第五号まで」と、「第二百七十二条第一項の登録を取り消す」とあるのは「業務の廃止を命ずる」と、同項第一号中「第二百七十二条の四第一項第一号から第四号まで、第七号」とあるのは「第二百七十二条の四第一項第七号」と、同項第三号中「小規模事業者でなくなったとき、その他法令」とあるのは「法令」と、同項第四号中「第二百七十二条の二第二項各号に掲げる書類」とあるのは「保険約款(これに相当するものを含む。)」と、同条第二項中「取締役、執行役、会計参与又は監査役」とあるのは「役員(法人でない社団又は財団の代表者又は管理人を含む。)」と、「第二百七十二条の四第一項第十号イからヘまでのいずれかに該当することとなったとき、法令」とあるのは「法令」と、新保険業法第二百七十二条の二十七中「第二百七十二条第一項の登録を取り消す」とあるのは「業務の廃止を命ずる」と、新保険業法第三百三十三条第一項中「発起人、設立時取締役、設立時執行役、設立時監査役、取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役」とあるのは「発起人、役員(法人でない社団又は財団の代表者又は管理人を含む。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS