1016万例文収録!

「VERY LITTLE」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > VERY LITTLEの意味・解説 > VERY LITTLEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

VERY LITTLEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 745



例文

Very gently he patted the little mound that her feet made, 例文帳に追加

ピーターは、おかあさんの足の少し盛り上がっているところをとてもやさしくなでました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Our little place was very countrified, considering that it is so close to town. 例文帳に追加

——私たちの住んでいる所は都会に近い割にしては、実に田舎らしい所です。 - Conan Doyle『黄色な顔』

Alice said very politely, as she crossed the little brook after the Queen. 例文帳に追加

とアリスは、女王さまを追いかけて小川を渡りながら礼儀正しく申しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

The Knight looked very much surprised, and a little offended at the remark. 例文帳に追加

騎士はこう言われてとってもびっくりしたようすで、それにちょっとムッとしたようです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

Alice felt a little irritated at the Caterpillar's making such VERY short remarks, 例文帳に追加

アリスは、いもむしがずいぶんとみじかい返事しかしないので、ちょっと頭にきました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

said Alice, who felt very glad to get an opportunity of showing off a little of her knowledge. 例文帳に追加

とアリスは、ちしきをひけらかすチャンスができて、とてもうれしく思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Then a bustling little man with a snuffling nose and very cold ears pushed in the door. 例文帳に追加

その時、せかせかした小柄な男が鼻を詰まらせ耳をすっかり凍えさせ、ドアを押して入ってきた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

My father told him no, very little company, the more was the pity. 例文帳に追加

親父は、ぜんぜん客なんていやしないですよ、残念ながらね、なんてやつに答えてた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I began after a little to grow very bold and sat up to try my skill at paddling. 例文帳に追加

少したつと、僕はとても大胆になって、漕ぐのをためしてみようと座る姿勢をとった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Why does top show very little free memory even when I have very few programs running?16.3. 例文帳に追加

top(1)は非常に少ない free memory を報告するのでしょうか? 12.3. FreeBSD の実行フォーマットの a.out、ELFとはどのようなものですか? また、a.out、ELF を使う理由は何でしょう? - FreeBSD

例文

Very Lightweight Simple API, which easy to learnIn Normal operation very little code is actually loaded (so it's fast) 例文帳に追加

非常に軽量でシンプル、習得しやすい API通常の動作において読み込まれるコードの量が非常にすくなくなる (そのため高速に動作する) - PEAR

An obtained synchronous rectification function is very sensitive to electric current, while a very small number of parts are being used with little complexity.例文帳に追加

得られた同期整流機能は、複雑さが低い構成で非常に少ない部品を使用しながら電流に対して極めて敏感である。 - 特許庁

To develop a thermosetting liquid crystal sealant which is very high in reliability of moistureproofness, high in bonding strength, and very little in the tendency to contaminate a liquid crystal.例文帳に追加

耐湿信頼性に非常に優れ、且つ接着強度が高く、液晶に対する汚染性の非常に少ない熱硬化型液晶シール剤の開発。 - 特許庁

To provide a foaming styrenic resin particle causing very little detachment of a coating agent in the course of feeding into a pre-foaming machine, a silo or a foaming molding machine, and also causing very little adhesion of a coating agent to the inner wall surface of a particle flowing pipe.例文帳に追加

予備発泡機、サイロ又は発泡成形機への流通過程において、被覆剤の脱落を抑え、粒子流通管の内壁面への被覆剤の付着が極めて少ない発泡性スチレン系樹脂粒子を提供する。 - 特許庁

In the application of the anti-reflection coating 141, very little coating enters the inside of the hole shape HL but very little coating is reduced at a periphery of the hole shape HL.例文帳に追加

反射防止膜141の塗布では、ホール形状HLの内部にはあまり入り込まないが、ホール形状HLの周縁部での膜減りは非常に少ない。 - 特許庁

To provide a pneumatic classifier that can minimize the generation of disturbance of a swirling air stream formed in the inside of a casing, is very simple in structure, and therefore suffers from very little failures and is very low in cost.例文帳に追加

ケーシング内部に形成される旋回気流に乱れが発生することを極力押えることができ、しかも構成が非常に簡単であり、そのために故障が少なく、コストも非常に安い気流分級装置を提供する。 - 特許庁

They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.例文帳に追加

彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 - Tatoeba例文

saying `I was not a little upset' when you mean `I was very upset' is an example of litotes 例文帳に追加

あなたが『私は非常に動揺していた』ことが緩叙法の例であると言っているとき『私は、少し動揺しいた』と言うこと - 日本語WordNet

United States cartoonist who drew intricate diagrams of very complicated and impractical contraptions that accomplished little or nothing (1883-1970) 例文帳に追加

米国の漫画家で、非常に複雑で実際的ではないからくりの複雑な図を描いたが、ほとんど、あるいは、まったく完成しなかった(1883年−1970年) - 日本語WordNet

the amount of energy falling on the earth is given by the solar constant, but very little use has been made of solar energy 例文帳に追加

地球で生じているエネルギー量は太陽定数によって与えられる、しかし太陽エネルギーの使用はほどんどなされていない - 日本語WordNet

The tempting idea behind overclocking is to increase system performance at very little cost. 例文帳に追加

オーバクロッキングの背後にある魅力的なアイデアは、非常に低いコストでシステム性能を高めることである。 - コンピューター用語辞典

They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 例文帳に追加

彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 - Tanaka Corpus

Remember to take a little time whenfiling a bug report - make sure you can reproduce the problem, and be very explicit in your description.例文帳に追加

バグを報告するにあたっては、問題を再現できることを確認すること、問題の具体的な説明を付けることを忘れないでください。 - NetBeans

Chapter 29. Custom File Tasks For many small library packages, very little customization is needed. 例文帳に追加

第 29 章 独自のファイルタスク 多くの小規模なライブラリのパッケージでは、カスタマイズが必要になることはほとんどありません。 - PEAR

While this makes the vCard format very flexible, it makes it a little difficult to parse and interpret in a simple fashion. 例文帳に追加

これにより vCard フォーマットは非常に柔軟なものになっていますが、きれいにパースして解釈することが少々難しくなります。 - PEAR

Kisoba originally meant noodles; that were made only from buckwheat flour, and a small amount of binding agent or from buckwheat flour and a very little additive such as wheat flour. 例文帳に追加

元来は「そば粉だけで打ったそば・そば粉に少量のつなぎを加えただけのそば・小麦粉などの混ぜものが少ないそば」を意味するものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makeup often gets daringly heavy on the stage since it makes very little impression to the audience to appear with only light or no makeup. 例文帳に追加

素顔のままや薄化粧では観客に対する印象が薄いため、思い切った厚化粧をする場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, there are various types of script such as one with detailed Togaki, one with very little Togaki, etc., depending on preferences of playwrights and stage directors. 例文帳に追加

そのため、脚本家や演出家の好みによって、詳細なト書きが書かれたものからほとんどト書きがないものまでさまざまな形がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reports of him contradict each other as it is written how he was a very wicked person and thought little of politics but at the same strict trials were conducted. 例文帳に追加

その一方で、悪劣で政治を顧みなかったように書きながらも、厳格な裁判を行ったとするなど相矛盾する記事が併存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ryoma is very honest, a brave swordsman, and little informed." by Toranosuke SUMIYA (after Ryoma finished dojo training in Edo) 例文帳に追加

住谷寅之介「龍馬誠実可也の人物、併せて撃剣家、事情迂闊、何も知らずとぞ」(龍馬江戸修行後) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomoari had two Monjin Students, Ryunosuke HOTTA and Shutaro KURIYAMA, but KURIYAMA's achievements are very little known today. 例文帳に追加

伴存は堀田龍之介と栗山修太郎という2人の門人を持ったが、栗山の事跡は今日にはほとんど何も知られていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was also a plan to extend the north end of the Karasuma Line up to the Iwakura area, but there is very little chance of it being realized. 例文帳に追加

一方、北端は岩倉地区まで延伸する構想もあったがこちらは実現の可能性は限りなく低い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Very young females (little girls in Heian period Japan, unmarried adult women in the Edo period) did not wear red but instead, wore hakama of deep violet. 例文帳に追加

ごく若い女性(平安時代には幼女、江戸時代には未婚の成人女性)には紅ではなく濃色(紫)の袴が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of separation of government and religion, the meaning of the word 'shrine' has changed and there is really very little chance to simply call State Shinto 'shrine.' 例文帳に追加

現在では政教分離が進んで「神社」の語義が変化しており、国家神道を単に「神社」と称することはなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the book includes many works by Zenchiku KONPARU and Miyamasu but there is very little information regarding these two individuals, so it is important to exercise caution when using this resource. 例文帳に追加

また金春禅竹、宮増の作として多くの曲を挙げているが、この2人については資料が少ないため、慎重に検討する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because very little scientific analysis has been carried out in any period, the real conditions of the pollution cannot be explained. 例文帳に追加

しかし、どの時代も科学的な分析がほとんどされていないため、公害の内容はあまり明らかにはなっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The combustion of hydrogen produces nothing but water vapor, so the Hydrogen 7 emits very little exhaust when it runs on hydrogen. 例文帳に追加

水素の燃焼では水蒸気だけが生成されるため,ハイドロジェン7が水素で動いているときは排気ガスをほとんど放出しない。 - 浜島書店 Catch a Wave

A Mataro Doll spokesperson said, “There has been very little good news in the past few years and the dolls reflect the current political situation.” 例文帳に追加

真多呂人形の広報担当者は「ここ数年は良い話題がほとんどなく,人形は現在の政治状況を反映している。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the 200-meter race, Hagino tried very hard to catch up with Irie but fell just a little short.例文帳に追加

200メートルのレースで萩野選手は入江選手に追いつこうと必死にがんばったが,あと少し及ばなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The production method uses a very little amount of platinum-containing hydrosilylation catalyst in combination with a specific diene-containing rubber.例文帳に追加

非常に少量の白金含有ヒドロシリル化触媒を特定のジエン含有ゴムと組み合わせて使用する。 - 特許庁

Because the permeation amount of helium can be made very little, the leakage inspection by helium can be highly accurately performed.例文帳に追加

ヘリウムの透過量を非常に少なくできるので、ヘリウムによる漏れ量検査を高精度に行うことを可能にする。 - 特許庁

To provide an overcurrent protective circuit, in which very little heat is generated by power loss and which avoids overcurrent of a DC power supply by the changeover of switching.例文帳に追加

パワーロスによる発熱が少なく、スイッチの切り替えによって直流電源の過電流を保護する過電流保護回路を提供すること - 特許庁

To provide a concrete for greening containing a water retention agent having a high water retentivity with very little plant growth inhibition action.例文帳に追加

高い保水能力を有し、植物の生育阻害作用が極めて小さい保水剤を含有する緑化用コンクリートを提供する。 - 特許庁

To provide a polysulfone microfiltration membrane cartridge, from which a hydrophilizing agent dissolves very little, maintaining the hydrophilic property thereof.例文帳に追加

親水性を維持しつつ、親水化剤の溶出の少ないポリスルホン精密ろ過膜フィルターカートリッジを提供する。 - 特許庁

With the diameter of the ozone bubbles within such a range, the bubbles hardly float up to the water level, causing very little degassing.例文帳に追加

上記範囲の粒径のオゾン気泡であればオゾン水の水面に浮上しづらいので脱気量が極めて少ない。 - 特許庁

The distance D between the metal plate 70 and the semiconductor laser 50 is preferred to be very little: 10 μm to 100 μm.例文帳に追加

金属板70と半導体レーザ50との距離Dは、10μm以上100μm以下と極めて小さくすることが好ましい。 - 特許庁

Since the light-emitting diode has very little irradiation of heat, the object to be processed does not deform by heat, and a degree of freedom on material selection is large.例文帳に追加

さらにまた、発光ダイオードは熱の照射が極めて少ないため、被処理物が熱で変形することがなく、材料選択の自由度が大きい。 - 特許庁

To provide a polyester film for mold release very little in the amount of precipitated oligomers and usable for various uses such as use for ceramic mold release.例文帳に追加

セラミック離型用等各種用途に用いることができる、オリゴマー析出量が極めて少ない、離型用ポリエステルフィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a mold release film having a very little oligomer precipitated amount, and also having an excellent antistatic property and excellent silicone adhesion.例文帳に追加

オリゴマー析出量が極力少なく、帯電防止性、シリコーン密着性が良好な離型フィルムを提供する。 - 特許庁

例文

In details the depth of the rail member is not almost deformed but the rail this side is a very little deformed at a side of the home position.例文帳に追加

詳しくは、レール部材の奥側はほとんど変形しないが、手前側のレールはホームポジション側でごく微か変形する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS