1016万例文収録!

「VERY LITTLE」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > VERY LITTLEの意味・解説 > VERY LITTLEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

VERY LITTLEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 745



例文

The separating material is present in a filter disk shape in a holder, only slightly increases the capacity of the pipette, and causes very little dead volume.例文帳に追加

分離材料はホルダ内にフィルタディスクの形状で存在し、わずかにピペット容量を増加するのみであって死容積をほとんど生じない。 - 特許庁

To provide an antiglare film having a wide view angle as transmission characteristics and excelling in balance with no reflection and very little glare.例文帳に追加

透過特性として広い視野角を有し、かつ映り込みがなく、ギラツキの非常に少ないバランスの優れた防眩フィルムを提供する。 - 特許庁

An advantage of this method is that forming the seed layer takes relatively little time, since only a very thin layer needs to be deposited.例文帳に追加

当該方法の利点は、非常に薄い層しか堆積しなくて良いため、前記シード層を形成するのに要する時間が相対的に短くなることである。 - 特許庁

To provide a product information management system which is user-friendly making very little load for a product purchaser, and can reduce a commodity risk.例文帳に追加

製品購入者の負担が非常に少ないユーザフレンドリーで商品リスクを低減できる製品情報管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for preparing a barley plant with no or very little LOX-1 activity.例文帳に追加

LOX−1活性を全く有していないかまたは非常に少量しか有していないオオムギ植物を作製するための方法を提供すること。 - 特許庁


例文

In this case, the table works well, even when a compensation amount of the signal amplitude varies very much for little temperature change.例文帳に追加

この場合、わずかの温度変化に対して大きく信号振幅の補償量が変動する場合でも対応できる。 - 特許庁

To provide an arrangement information forming and indicating device allowing even an operator having little tool knowledge and the like to very quickly perform an arrangement operation.例文帳に追加

工具知識等の乏しい作業者においても極めて迅速に段取作業を行うことができる段取情報作成・表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a high-performance pressure-sensitive coating material having very little temperature dependency making a temperature-sensitive coating material for temperature correction unnecessary, and to provide a pressure-sensitive sensor.例文帳に追加

温度補正用の感温塗料を不要にする温度依存性の極めて小さい高性能な感圧塗料および感圧センサを提供する。 - 特許庁

Since very little metal particle in the paste adheres on a worn section, wear of a seal material 4 can be prevented.例文帳に追加

ペースト中の金属粒子が磨耗部分に付着することもほとんど無いため、シール材4の磨耗をも防ぐことができる。 - 特許庁

例文

To provide a composite container that has excellent heat resistance, strength, outer surface, and productivity and has very little damage or the like during its production.例文帳に追加

断熱性、強度及び外表面性に優れ、製造時の破損等も生じにくく生産性に優れる複合容器を提供すること。 - 特許庁

例文

Moreover the S polarized light among the whole incident light can be emitted after transformation to the P polarized light with very little loss.例文帳に追加

更に、全入射光の内のS偏光を非常に少ないロスで、P偏光に変換して出射させ得ることが可能となった。 - 特許庁

The emulsion-type cosmetic can be applied not only to the manicure cosmetic but also to a foundation causing very little change of color with time.例文帳に追加

本発明の乳化型化粧料は、美爪料はもとより、経時的な色変化の極めて少ないファンデーションにも応用できる。 - 特許庁

To provide a prime arrangement fillet cap easy to manage a push-in amount, making influence of skill of a worker on attachment error very little.例文帳に追加

押し込み量の管理が容易で、作業者の技量が取付け誤差に与える影響が極めて少ない元整理用すみ肉キャップを提供すること。 - 特許庁

To form the tip part of the magnetic core of a very small track width without any polishing damage and with little variance.例文帳に追加

研摩ダメージを与えることなく、また、ばらつきを少なく微細トラック幅の磁気コアの先端部を形成する。 - 特許庁

Thus, the risk of performing erroneous work to the work 2 by an operator after acquiring the image data becomes very little.例文帳に追加

このため、画像データを取得した後に、ワーク2に対して作業者による誤作業が行われる虞が極めて低くなる。 - 特許庁

To provide a plastic optical fiber having a little loss caused by bending, stabilized in connection to a very small spot light source, and efficiency in coupling of light.例文帳に追加

曲げによる光ロスが小さく微小スポット光源に対する接続が安定で、光の結合が効率的なプラスチック光ファイバを提供する。 - 特許庁

To provide a revolution transmission device which is small-sized and in which reduction of transmission torque is very little, with simple construction and with low cost.例文帳に追加

小型で、伝達トルクがほとんど低下しない回転伝達装置を、簡単な構成で安価に提供する。 - 特許庁

To provide a lure capable of stimulating interest of a target fish by continuously moving the lure very little under water.例文帳に追加

水中で微小な動きを連続して起こさせて対象魚に興味を引かせるルアーを提供すること。 - 特許庁

To provide crustless bread baked in a metallic baking mold, excelling in appearance after baked, and having no or very little crust.例文帳に追加

金属製の焼型内で焼成され、焼成後の外観が良好で、耳がないか極めて少ない耳なし食パンを提供する。 - 特許庁

To provide a portable wireless machine which is adaptive to a system of a very wide band and is little influenced by a human body.例文帳に追加

超広帯域なシステムに対応し、かつ人体からの影響が少ない携帯無線機を提供すること。 - 特許庁

To provide a gas supply equipment by a cylinder capable of surely and easily supplying high purity gas having extremely little very fine particle.例文帳に追加

極微少パーティクルの極めて少ない高純度ガスを確実容易に供給出来るボンベによるガス供給設備を提供する。 - 特許庁

It is measured very near the substrate W, without shutting off or branching any portion of the beam PB, and hence little measurement error occurs.例文帳に追加

投影ビームPBの如何なる部分も遮断または分岐することなく且つ基板Wの非常に近くで測定するので測定誤差が生じ難い。 - 特許庁

To provide a silver halide photographic sensitive material which has high sensitivity and very little residual color and to provide an image forming method using the silver halide photographic sensitive material.例文帳に追加

高感度かつ残色が少ないハロゲン化銀写真感光材料、及びハロゲン化銀写真感光材料の画像形成方法を提供する。 - 特許庁

By this means the protection unit assumes the role of the fault-related communication unit with very little delay.例文帳に追加

この手段によって保護ユニットは不具合に関連した通信ユニットの役割を、ごくわずかな遅延だけで引き継ぐ。 - 特許庁

To provide a semiconductor device equipped with a gate insulating film which has a high-dielectric constant, traps carriers little, and is very reliable; and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

キャリアトラップの少ない、かつ信頼性の高い高誘電率ゲート絶縁膜を有する半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a simple mounting structure of ground plates which can be mounted on a front panel requiring very little change in shape of the front panel.例文帳に追加

簡単な構成で、フロントパネルの形状を殆ど変更することなくこれに取り付け可能である、アースプレートの取付構造を提供する。 - 特許庁

To provide a phenol resin molding material that brings about very little burrs in molding, particularly in injection molding without sacrificing mechanical strengths.例文帳に追加

成形時、特に射出成形において、機械的強度を損なう事なく、発生するバリが著しく少ないフェノール樹脂成形材料を提供する。 - 特許庁

To provide a D/A converter, which operates with low power supply voltages and outputs an output signal of very little high frequency and noise components.例文帳に追加

低電源電圧で動作し、且つ出力信号の高周波成分及びノイズ成分の少ないD/A変換器を得る。 - 特許庁

To provide a polypropylene resin composition which fumes very little in molding and is excellent in moistureproofness.例文帳に追加

本発明は、成形加工の際に生じる発煙が極めて少なく、且つ防湿性に優れたプロピレン系樹脂組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING ULTRAFINE HOLE FOR A VERY LITTLE AMOUNT OF FLUID FEEDING STRUCTURE, AND SPINNERET FOR LOW-VISCOSITY POLYMER BASED ON THE SAME例文帳に追加

流体の微流量送給構造における超微孔の製法、及びそれに基づく低粘度ポリマーの紡糸用口金 - 特許庁

To obtain a thermoplastic resin composition which generates very little amount of outgases and gives a molded article excellent in antistatic properties, and to provide the molded article.例文帳に追加

アウトガスの発生量が極めて少なく、かつ、帯電防止性に優れた成形品を与える熱可塑性樹脂組成物及び成形品を提供する。 - 特許庁

To provide a lure capable of stimulating interest of a target fish by continuously moving the lure very little under water.例文帳に追加

水中で微小な動きを連続して起こして対象魚に興味を引かせるルアーを提供すること。 - 特許庁

To provide a closely packed silicon carbide sintered compact with very little vacancy and a semiconductor using the same, and to provide a member for liquid crystal-manufacturing apparatus.例文帳に追加

空孔が極めて少ない高緻密な炭化珪素焼結体およびこれを用いた半導体および液晶製造装置用部材を提供する。 - 特許庁

The power consumption in standby mode is very little, so as communication enabled state can be resumed even after a long standby time.例文帳に追加

待ち受け時の電力消費が極めて小さいので、長時間の待ち受け後でも、通信可能状態に移行可能である。 - 特許庁

Data is transmitted after being encoded by SSL and the comprehensiveness of the security system established by the seller is so complete that there exists very little likelihood of data leakage. 例文帳に追加

データはSSLで暗号化して送信するとともに、売主側のシステムの安全性が高く、データの漏洩のおそれが著しく低い場合 - 経済産業省

Development in each region in terms of real GDP, based on 1990 figures, differs very little from real GDP in the three regions as based on 1970 figures.例文帳に追加

各地域の成長の状況を実質GDP(1990年ベース)で見ると、1970年における実質GDPはそれほど大きな差がなかった。 - 経済産業省

And there is very little recognition that not everyone, not every country, can take advantage of openings right away.例文帳に追加

そして誰もが、またどの国もが直ちに好機に乗じることができるわけではないことへの認識が希薄です。 - 厚生労働省

"It is very well to cringe and crawl now, but you thought little enough of this poor Horner in the dock for a crime of which he knew nothing." 例文帳に追加

「はいつくばって尻尾を振るのも結構、だが、かわいそうに、身に覚えのない罪で繋がれているホーナーのことをちっとも考えてないんだな」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

At the same time, his open-source experience has taught him standards of technical quality that very little closed software can meet. 例文帳に追加

同時に、オープンソース界での経験でおぼえた技術的な品質は、閉鎖的なソフトではほとんど実現困難なほど高い。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Now the story is told that Ulysses was very unwilling to leave his island and his wife Penelope, and little Telemachus; 例文帳に追加

さて、物語によると、ユリシーズはその島と妻のペネローペと小さなテレマコスから離れるのがとっても嫌だった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The science of our time has attacked but a little department of the field of human disease, but even so, it spreads its operations very steadily and persistently. 例文帳に追加

現在の科学は、人間の病気のごく一部を克服しただけですが、それでもその活動範囲を着実にたゆまず進めています。 - H. G. Wells『タイムマシン』

but save for a general impression of automatic organization, I fear I can convey very little of the difference to your mind. 例文帳に追加

でも自動化された仕組みがあるという漠然とした印象以外には、その差についてほとんどお伝えできないのではないかと思います。 - H. G. Wells『タイムマシン』

she repeated, catching hold of the little creature in the very act of jumping over a bottle which had just lighted upon the table, 例文帳に追加

と繰り返しつつ、ちょうどテーブルの上で燃えだしたびんを、まさに飛びこえつつあったその小さな生き物を捕まえました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

It was all very well to say `Drink me,' but the wise little Alice was not going to do THAT in a hurry. 例文帳に追加

「のんで」は結構なのですけれど、でもかしこいアリスは、そんなことをあわててするような子ではありません。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, 例文帳に追加

前にはほんのちょっとだけすすんで、それからおもいっきりさがって、そのあいだずっとワンワンとほえていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

She felt very curious to know what it was all about, and crept a little way out of the wood to listen. 例文帳に追加

いったいなんのさわぎかな、とアリスはすごく知りたくなって、ちょっと森からしのび出ると、きき耳をたてました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

for she thought, and rightly too, that very few little girls of her age knew the meaning of it at all. 例文帳に追加

だって、こんなに小さくてこんなことばの意味をぜんぶ知ってるなんて、あんまりいないはずだと思ったからで、それはそのとおりでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

--she could hear the very tones of her voice, and see that queer little toss of her head to keep back the wandering hair that WOULD always get into her eyes 例文帳に追加

——アリスの声がまざまざときこえ、いつも目にかぶさるおちつかないあのかみの毛を、へんなふり方で後ろに投げ出すあのしぐさも見えます - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

A very sullen-faced man stood at the corner of O'Connell Bridge waiting for the little Sandymount tram to take him home. 例文帳に追加

非常に不機嫌な顔をした男がオコゥネル・ブリッジの角に立って彼を家へと運ぶサンディマウント行きの小さな電車を待っていた。 - James Joyce『カウンターパーツ』

例文

and this with very little discrimination as to whether the matter is, or is not, within the legitimate sphere of legal control; 例文帳に追加

そして、こういうことは、事態が法的統制の道理にかなった範囲内なのかそうでないかについては、ほとんど区別されないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS