1016万例文収録!

「Wisteria」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Wisteriaの意味・解説 > Wisteriaに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Wisteriaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 116



例文

STRETCHED STABILIZING METHOD OF SPRAYING SLOPE BY WISTERIA VINE例文帳に追加

藤の蔓による吹付法面の張設安定工法 - 特許庁

Generally it is a festival being held in Japanese wisteria-viewing spots, and it takes place at the best time to view the wisteria, from late April to early May. 例文帳に追加

主として藤の名所で行われる祭りで、時期も藤の見ごろである4月下旬~5月上旬に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The god seemed to like Mandarin orange and Japanese wisteria because, when the god run after by a dog, the god climbed a Mandarin orange tree or grabbed Japanese wisteria and was saved. 例文帳に追加

さらに、犬に追いかけられた時、みかんの木に登って、あるいは藤に掴って助かったので、みかんと藤は好むらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japan, a building in the Imperial Palace called the Wisteria building 例文帳に追加

飛香舎という,中宮や女御がすまう内裏内の建物 - EDR日英対訳辞書

例文

a room within a building in the compounds of the Heian Palace in Japan, called Wisteria Room 例文帳に追加

平安京の内裏にある清涼殿内の藤壷という部屋 - EDR日英対訳辞書


例文

The violet of wisteria is shining brilliantly against the backdrop of the pine trees in celebration of longevity. 例文帳に追加

むらさきににほふふぢなみうちはえてまつにぞちよのいろはかゝれる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please do not cut the wisteria flowers on the Sumiyoshi riverside until I come to look at their beautiful colors. 例文帳に追加

われゆきていろみるばかり住吉のきしのふぢなみをりなつくしそ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, 'apprentice geisha,' 'wisteria maiden,' 'town maiden,' 'samurai daughter' or 'noble lady'. 例文帳に追加

例をあげれば「舞妓」「藤娘」「町娘」「武家娘」「姫君」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are often dressed with Japanese dance costumes such as the wisteria maiden or shiokumi doll (doll carrying sea water to make salt). 例文帳に追加

藤娘や汐汲などの日本舞踊の衣装を着ていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The picture shows her biting a stand of hair and wearing a kimono ith a pattern of spider webs and wisteria flowers. 例文帳に追加

後れ毛を噛む女の着物には藤の花と蜘蛛の巣が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Fujibana-zu Byobu (the folding screen with the painting of Wisteria flowers) (1776) in the possession of the Nezu Art Museum (Important Cultural Asset) 例文帳に追加

藤花図屏風 安永5年(1776)根津美術館蔵(重文) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiribakama: Short hakama; white kataorimono (a fabric woven tightly) patterned with fujimarumonyo (wisteria medallions) for tokkyu. 例文帳に追加

切袴:短めの袴で特級は白い固織物に藤丸文様。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an eastern United States native resembling the cultivated Japanese wisteria having pale purple-lilac flowers 例文帳に追加

薄い色の紫のライラック花弁を有している栽培されているフジに似ている米国東部の天然の - 日本語WordNet

After he failed to enter her into court, naidaijin allowed Kumoi no kari to marry Yugiri ('Shojo' (girl) to 'Fuji no Uraba' (Wisteria Leaves)). 例文帳に追加

入内計画にも失敗した内大臣は、雲居の雁と夕霧の結婚を許した(「少女」~「藤裏葉」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, spawned eggs are called kaitoge ("sea wisteria flower") from their shape, and these are soused. 例文帳に追加

また、産卵後の卵はその形状から海藤花(かいとうげ)と呼ばれ、塩漬けにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a 400-year-old-great Japanese wisteria tree which is also a symbol flower of the town, and the festival is held as the biggest touristic event. 例文帳に追加

町の花でもある樹齢400年の大藤があり、町の最大の観光事業として実施される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A festival is held at 'Sai no kami no Fuji,' a viewing spot of Japanese wisteria in Fukuchiyama City (former Oe town), Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都府福知山市(旧大江町(京都府))の藤の名所「才ノ神の藤」で行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the grounds of the shrine, there is a "Kurogi no Ofuji" (the great Japanese wisteria in Kurogi) which is designated as a natural monument. 例文帳に追加

境内には天然記念物にも指定されている黒木大藤が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also gained a reputation for a great number of dances including "Musume Dojoji" (The maiden at Dojo-ji Temple), "Onatsu Kyoran" (Onatsu's Madness) and "Fuji Musume" (Wisteria Maiden). 例文帳に追加

舞踊でも『娘道成寺』、『お夏狂乱』、『藤娘藤娘』など数多くの当たり役がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, nylon thread is often used instead of to (Japanese wisteria,) and man-made lacquer is often used instead of lacquer tree sap. 例文帳に追加

現在では藤の代わりにナイロン糸、漆の代わりに合成漆を用いることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a basket woven of bamboo or wisteria vine and many of Teiran baskets are rectangular while some have round shapes. 例文帳に追加

竹や藤を組んで作った籠であり、長方形が多いが、円形の物もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a legend that Yuya planted the wisteria, which is a designated national natural treasure. 例文帳に追加

国指定天然記念物でもあるこの藤には、熊野が植えたとの言い伝えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kizumi's technique for making wisteria winnowing baskets (March 11, 2009; Sosa City; Kizumi Mi Zukuri Hozonkai [Kizumi Winnow Making Preservation Association]) 例文帳に追加

木積の藤箕製作技術(2009年3月11日匝瑳市 木積箕づくり保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His pupils called him Toju because there is a wisteria (pronounced To in Japanese) at his residence. 例文帳に追加

藤樹の屋敷に藤があったことから、門下生から藤樹と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since around the mid-1980s, the pillars of the platforms have been painted pale purple, corresponding to the name of the station (Fuji means wisteria in Japanese). 例文帳に追加

1980年代半ばより、駅名にちなんでホームの柱を薄紫(藤色)に塗っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His only peace of mind was the wisteria which he could see from his jail. 例文帳に追加

唯一こころの安らぎとなっていたのは、牢獄から見えるフジ(植物)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original bridge was a suspension bridge utilized the large wisteria trees on both banks of the river. 例文帳に追加

最初に架けられた橋は両岸に生えていた大きな藤の木を利用したつり橋だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A guide core made of a wisteria vine is made to crawl on the outer periphery of a pillow mold and a standing-up width is arranged there.例文帳に追加

枕型の外周に籐製のガイド芯をはわせて、そこに立ち上がり輻を配する。 - 特許庁

Taking as an example the folding screen Fujibana-zu (Wisteria flowers) at Nezu Museum--while Okyo does not use any outline for drawing the trunks or branches of a Japanese wisteria and depicts them boldly by using tecniques called Tsuketate (see footnote below), he depicts the wisteria's flower truss delicately and in a true-to-life way. He also successfully creates a decorative large screen which includes elements of the Rinpa school as a whole. 例文帳に追加

一例として根津美術館蔵の《藤花図》屏風を見ると、藤の幹や枝は輪郭線を用いず、付立て(注)の技法で大胆に描き出す一方で、藤の花房は写実的かつ繊細に描かれ、全体としては琳派を思わせるような装飾性豊かな大画面をつくり出すことに成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even after the separation, he has secretly exchanged letters with Kumoi no Kari for six years, and the Minister of the Center finally gives in to him and approves their marriage (Fuji no Uraba (Wisteria Leaves)). 例文帳に追加

その後も雲居雁とは密かに文を交わし続けること六年、とうとう内大臣が折れて二人の結婚を認めた(「藤裏葉」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was young, he sang Saibara (genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)) and 'Takasago' in front of Genji (Sakaki (The Green Branch)), and other than this he appears at many auspicious occasions such as 'Umegae' (The Plum Tree Branch), 'Fuji no Uraba' (Wisteria Leaves), and so on. 例文帳に追加

童の頃に源氏の前で催馬楽「高砂」を歌った(賢木)他、「梅枝」「藤裏葉」など祝い事の席での登場が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Twelve themes for the contest were announced in late March: haze, nightingale, willow, cherry blossoms, kerria, wisteria, late spring, early summer, cuckoo (hototogisu), deutzia, summer grass, and love. 例文帳に追加

3月初めに示された題は霞、鶯、柳、桜、款冬(山吹)、藤、暮春、首夏、郭公(ほととぎす)、卯花、夏草、恋の12。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of this chapter was derived from the waka poem that To no Chujo (the first secretary's captain) composed: "New leaves of wisteria in the sunlight of spring; if you open your heart to me, I will place my trust in you." 例文帳に追加

巻名は頭中将が詠んだ和歌「春日さす藤の裏葉のうらとけて君し思はば我も頼まむ」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is classified into kumo-tatsuwaku (mountain-shaped curves with clouds, botan-tatsuwaku (shaped-shaped curves with peony flowers and leaves), fuji-tatsuwaku (shaped-shaped curves with wisteria flowers and leaves), sakura-tachibana-tatsuwaku (shaped-shaped curves with cherry and tachibana blossoms) and others, depending on the patterns drawn in the center. 例文帳に追加

中央に描いた紋様によって雲立涌、牡丹立涌、藤立涌、桜橘立涌などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the chapter which Kenreimonin drowns herself, it is written that she was wearing juni-hitoe of mauve gradation as it was the end of March (wisteria season). 例文帳に追加

建礼門院入水の段で「弥生の末の事なれば、藤がさねの十二単の御衣を召され」と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shinobue has a simple form which resembles a piece of bamboo and do not usually have any decoration aside from being wrapped in to (Japanese wisteria) and coated in lacquer to prevent bamboo from cracking. 例文帳に追加

「篠笛」は、竹の割れ止めに藤を巻いて漆を塗る以外ほとんど装飾することなく、竹そのものといった簡素な姿をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mouthpiece and tone holes are made in a piece of shinodake (small bamboo) (Pleioblastus simonii) which is then wrapped the tube in to (Japanese wisteria) and the inside coated with lacquer to protect it and enhance the sound. 例文帳に追加

篠竹(雌竹)に歌口と音孔(手孔、指穴)を開け、藤で管を巻き、内面に漆を塗り管内を保護すると同時に鳴りをよくする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two most common styles of shinobue are the 'tenchimaki' on which the left and right parts are wrapped in to (Japanese wisteria), and the 'shiratake' (plain bamboo flute) which is not wrapped 例文帳に追加

最も一般的なのが管の左右両端に藤(とう)を巻いた「天地巻き」と、巻きを略した「素竹」の2種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of these, chikushi had replaced wisteria paper and mashi (paper made of hemp), the former high quality papers, and had become used for letter and calligraphic work and paintings. 例文帳に追加

この事から、従来の高級紙であった藤紙や麻紙に代わって、書簡や書画に用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, we are having a party in our garden where we can enjoy viewing Japanese wisteria and drinking sake (alcohol), so, we would like you to join the party.' 例文帳に追加

続けて、「わが君が庭の藤を眺めながら酒宴をいたします。何卒拙邸にお越しくだされ。」と口上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godaion refers to the five family crest designs that are especially widely used throughout Japan, and they are fuji (wisteria), kiri (paulownia), takanoha (feathers of hawks), mokko (cross-section of a gourd), and katabami (yellow sorrel). 例文帳に追加

五大紋(ごだいもん)は、日本の家紋のうち、一般的に特に多く分布する藤、桐、鷹の羽、木瓜、片喰の5つの紋のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As lord of Konohama Castle and one of the 'The Two Fuji of the Rokkaku Clans,' the other half being the Goto clan (the kanji for "do" and "to" in "Shindo" and "Goto" are the same, and may be read as "fuji," meaning wisteria) he was an important man. 例文帳に追加

木浜城主であり、後藤氏とともに「六角氏の両藤」と呼ばれて重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though I squeeze fujigoromo (clothes made of Japanese wisteria) with dew, autumn does not come unless drying its sleeve (Thinking about parents, "Shokukokin Wakashu" Volume 16, Aishuuta (Melancholy Poetry.) 例文帳に追加

置く露を いかにしほれとふし衣 ほさぬ袂に秋のきぬらむ (親の思ひに侍りける頃 『続古今和歌集』 巻十六 哀愁歌) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moriya-shin confronted him, making use of kanawa (iron ring) as a weapon, but it was destroyed by a branch of wisteria held by Takeminakata no kami and he was defeated. 例文帳に追加

洩矢神は鉄輪を武具として迎え撃つが、建御名方神の持つフジ(植物)の枝により鉄輪が朽ちてしまい敗北した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he could not forget this scene for his life, he chose wisteria arranged in circular form for the family crest of the Kuroda family when he became a daimyo later. 例文帳に追加

その時の光景が生涯忘れられず、後に大名の列に並んだ時に黒田氏の家紋を「藤巴」に選んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of Keiko Emperor (the father of the prince YAMATO Takeru) a karami-bashi, which was built with dugout canoes lined up side by side on the river with wisteria and arrowroot vine twined around them, was constructed and used for crossing the river. 例文帳に追加

景行天皇(日本武尊の父)の時代に丸木舟を横に何艘も並べ、藤や葛のツタで絡めた搦橋が架けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the center of the Rokujo estate, the spring quarter is the setting for many opulent events and ceremonies, such as the Toka no sechie ceremony (in the 'Hatsune' (First Warbler) chapter) and the Emperor's visit to the Rokujo estate (in the 'Fuji no Uraba' (Wisteria Leaves) chapter). 例文帳に追加

六条院の中心として、踏歌節会(「初音(源氏物語)」)や六条院行幸(「藤裏葉」)など数多くの華やかな行事・儀式の舞台となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, at the memorial service of Omiya's death, Naidaijin reconsidered the marriage between Yugiri and Kumoi no Kari; after they got married, they moved to Sanjo-dono Palace again to live there. ('Fuji no Uraba' (Wisteria Leaves)) 例文帳に追加

しかし、後に彼女の法要が内大臣が夕霧と雲居の雁の結婚を許すきっかけとなり、夫婦となった二人は三条殿に再び移り住んだ(「藤裏葉」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While there is a description of a feast admiring Japanese wisteria in "Genji Monogatari," 'Hana' (flower) had been used as a synonym for cherry blossoms by that time, so a feast admiring flowers other than cherry blossoms was not meant to be called hanami or hana no en. 例文帳に追加

『源氏物語』には藤を鑑賞する宴会についての記述もあるが、この頃には「花」はほぼ桜と同義に使われるようになっていたためか桜以外の花を観賞する宴が花見、花宴といわれることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was established by Kikugoro ONOUE the sixth in 1937 who separated Fuji Musume the gohengebuyo, and inserted 'fujiondo' (marching songs of the wisteria, by Onitaro OKA) between parts of the nagauta, transforming the stage effects. 例文帳に追加

1937年(昭和12年)に六代目尾上菊五郎が、五変化舞踊のひとつだった藤娘を独立させ、長唄の間に「藤音頭」(岡鬼太郎作)を挿入し、舞台演出を一新して上演したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS