1016万例文収録!

「World tree」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > World treeの意味・解説 > World treeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

World treeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

Old World tree frogs 例文帳に追加

旧世界産アマガエル類 - 日本語WordNet

When your Portage tree is updated, you can update your system with emerge --update world.例文帳に追加

Portageツリーが更新されたら、emerge --update worldでシステムを更新できます。 - Gentoo Linux

It is said to be the oldest cedar tree in the world. 例文帳に追加

それは世界最古のスギの木だと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The sequoia is the largest tree existing in the world. 例文帳に追加

セコイアは地上に現存する植物の最大級のものである. - 研究社 新和英中辞典

例文

small tree of coastal regions of Old World tropics whose leaves are silvery beneath 例文帳に追加

葉が下部で銀色になる旧世界熱帯地域の沿岸地域の小さな木 - 日本語WordNet


例文

Old World tree having sweet gritty-textured juicy fruit 例文帳に追加

ヨーロッパ原産の高木で、砂のような手触りの甘い果汁の果実を持つ - 日本語WordNet

Saplings of the tree have been sent to several institutions around the world. 例文帳に追加

その木の苗木は世界中のいくつかの施設に送られた。 - 浜島書店 Catch a Wave

"The General Sherman Tree" in Sequoia National Park in California, the United States, is said to be the world's most massive tree. 例文帳に追加

米国カリフォルニア州のセコイア国立公園にある「シャーマン将軍の木」は世界一大きな木と言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

some say the Tule tree is the world's largest single biomass 例文帳に追加

チュールツリーが世界で最も大きな単一の生物量であるという人がいる - 日本語WordNet

例文

tropical Old World or Australian epiphytic fern frequently forming tufts in tree crotches 例文帳に追加

旧世界またはオーストラリア産熱帯性着生シダで、樹木の又に密生することが多い - 日本語WordNet

例文

You should recompile and install a world built with the same version of the source tree as your kernel. 例文帳に追加

libkvmを再コンパイルして、 これらのユーティリティを作りなおす必要があります。 - FreeBSD

The Jomon Cedar Tree in Yakushima, Kagoshima Prefecture, is a UNESCO World Natural Heritage site. 例文帳に追加

鹿児島県・屋(や)久(く)島(しま)にある縄文杉はユネスコの世界自然遺産の1つだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The badly damaged tree was found in the debris at the World Trade Center site.例文帳に追加

ひどく損傷した木が,ワールド・トレード・センター跡地のがれきの中から見つかりました。 - 浜島書店 Catch a Wave

large spreading Old World tree having large leaves and globose clusters of greenish-yellow flowers and long seed pods that clatter in the wind 例文帳に追加

大きな葉、球形の房になった緑がかった黄色の花また風で揺れる莢を持つ長い旧世界に広く分布した木 - 日本語WordNet

large tree of Old World tropics having foul-smelling orange-red blossoms followed by red pods enclosing oil-rich seeds sometimes used as food 例文帳に追加

悪臭のあるオレンジがかった赤の花と時に食物として使われる油の多い種を囲む赤い莢を持つ、旧世界の熱帯の大きな高木 - 日本語WordNet

medium-sized Old World tree with smooth grey bark and leaves like beech that turn yellow-orange in autumn 例文帳に追加

なめらかな灰色の樹皮と秋に黄色がかったオレンジ色になるブナのような葉を持つ、中型の旧世界の高木 - 日本語WordNet

Since it is very difficult to arrange all concepts in the world in a simple tree, we allow multiple parents and make the hierarchy a plex structure. 例文帳に追加

世界中のすべての概念を単一のトリーに整理することは非常に難しいので,複数の親を許容し, 階層構造を網構造(plex structure)にする. - コンピューター用語辞典

At the foot of the tree, people put used clothes and unwanted goods as donations for disadvantaged people in the world. 例文帳に追加

その木の根元に,人々は世界の恵まれない人々への寄付として使用済みの服や不要品を置きます。 - 浜島書店 Catch a Wave

On March 1, Tokyo Sky Tree reached a height of 601 meters and surpassed Canton Tower in China to become the world's tallest free-standing broadcasting tower. 例文帳に追加

3月1日,東京スカイツリーは601メートルの高さに達し,中国の広(コワン)州(チョウ)タワーを抜いて世界一高い自立式電波塔になった。 - 浜島書店 Catch a Wave

He designated the purpose of each tree, saying, 'Cedar and camphor trees, these two types of trees are good for making ships. Japanese cypress trees are good for building shrines. Podocarpus trees are suitable for making coffins for people in this world. Let us sow a good many tree seeds.' 例文帳に追加

已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eight poems about Tomonoura can be found in the Manyoshu, including: 'My beloved wife saw this needle juniper at Tomonoura as we travelled down from Kyoto together./ Now that I am on the way back, the tree still remains alive though she departed this world.' (by Tabito OTOMO) and 'Whenever I see that juniper on the rocky beach of Tomonoura,/ I will remember my wife who used to see the tree with me./ How can I forget her?' (by Tabito OTOMO). 例文帳に追加

「吾妹子(わぎもこ)が見し鞆の浦のむろの木は常世にあれど見し人ぞなき(大伴旅人)」や「鞆の浦の礒のむろの木見むごとに相見し妹は忘らえめやも(大伴旅人)」等、万葉集には鞆の浦を詠んだ歌が八首残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most shrines of Shrine Shinto were originally established in such sacred sites or where there was a Himorogi or Iwakura, which were considered to be the border between Tokoyo (the world of the dead) and Utsushiyo (the actual world) and as such, a sacred tree or rock can be found serving as the Shintai in the precincts of shrines. 例文帳に追加

神社神道の神社も、もともとはこのような神域(しんいき)や、常世(とこよ)と現世(うつしよ)の端境と考えられた、神籬や磐座のある場所に建立されたものがほとんどで、境内に神体としての神木や霊石なども見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

when Adam and Eve ate of the fruit of the tree of knowledge of good and evil in the Garden of Eden, God punished them by driving them out of the Garden of Eden and into the world where they would be subject to sickness and pain and eventual death 例文帳に追加

アダムとイブがエデンの園で善悪の知恵の木の果実を食べたので、神は彼らを罰して園から病気や痛みや最後には死にゆだねられる世界へと追放された - 日本語WordNet

It is said that Miroku Bosatsu appears as Brahman in this corrupt world, obtains enlightenment under the Ryuge-ju tree () after becoming a priest in the same way as Siddhartha, and brings people relief by preaching three times (which is called Ryuge-sankai, the three sermons at Ryuge). 例文帳に追加

弥勒菩薩はバラモンとして娑婆世界に出世して、シッダールタ同様に出家したのち竜華樹下(りゅうげじゅ)で悟りを得て、三度にわたり説法を行い多くの人々を救うという(これを竜華三会という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shakumon describes that Buddha appeared as a tentative figure in this world in order to teach people, and Honmon describes that Shakamuni did not become Buddha under the lime tree for the first time but had been Buddha since ancient times. 例文帳に追加

迹門とは、出世した仏が衆生を化導するために本地より迹(あと)を垂れたとする部分であり、本門とは釈尊が菩提樹下ではなく久遠の昔にすでに仏と成っていたという本地を明かした部分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was considered that by hammering a nail into a sacred tree at ushi no koku (around two to four in the morning, late in the night) the boundary marking the sacred realm would be broken, god (evil or yokai) that brings about misfortune would be summoned from tokoyo (god's world with eternal night), and the ritual performer would gain a supernatural power to hex the person against whom one held a grudge. 例文帳に追加

丑の刻(深夜)に神木に釘を打って結界を破り、常夜(夜だけの神の国)から、禍をもたらす神(魔や妖怪)を呼び出し、神懸りとなって恨む相手を祟ると考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in the era from the latter half of the 1990s to the early 2000s, a campaign article entitled "The Ashiu forest: for World Heritage" had been placed in the Mainichi Newspapers on the "Green Day (tree-planting day)." 例文帳に追加

なお、1990年代後半から2000年代初頭の「みどりの日」には、毎日新聞で「芦生の森を世界遺産に」というキャンペーン記事が掲載されたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His representative works, Sichinan-sichifuku-zu (the Seven Misfortunes and Seven Fortunes) and Kujaku-botan-zu (Peacocks and Peonies) etc. had been kept at the Mii-dera Temple (Onjo-ji Temple) Enman-in until after the end of the World War II, and Sessho-zu (Pine Tree in Snow) had been in the possession of the Mitsui family. 例文帳に追加

代表作の《七難七福図》、《孔雀牡丹図》などは第二次大戦後まで三井寺円満院に伝来したものであり、《雪松図》は三井家に伝来したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AEON Co., Ltd. is actively involved in environmental preservation activities such as tree planting, and one of its programs includes the issuing in April 2009 of Japan's first electronic currency issued in conjunction with a World Heritage site, "Iwami Ginzan Silver Mine WAON." 例文帳に追加

イオン(株)は植樹等の環境保全活動に積極的に取り組んでおり、この活動の一環として2009年4月に国内で初めて、世界遺産とタイアップさせた電子マネー「石見銀山WAON」を発行した。 - 経済産業省

While rebuilding the world is (as long as you follow these instructions) an easy task to do, there will inevitably be times when you make mistakes, or when mistakes made by others in the source tree render your system unbootable. 例文帳に追加

システム全体の再構築とは (以降に書かれた手順に従っている限り)難しい作業ではありませんが、 どんなに注意していたとしても、あなた自身、あるいはソースツリーで作業している他の人達に手違いがあった時には、システムが起動しなくなってしまう状態になることがあるのです。 - FreeBSD

Given the characteristics in which its flowers bloom before the leaves mature and the blooms are showy and therefore loved by people, it spread gradually from the Meiji period on, and after further being planted at a terrific pace on the devastated lands of the country after World War II, it came to be the most popular cherry tree in Japan. 例文帳に追加

葉より先に花が咲き開花が華やかであることや、若木から花を咲かす特性が好まれ、明治以来徐々に広まり、更に第二次世界大戦後荒廃した国土に爆発的な勢いで植樹され、日本で最も一般的な桜となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that for the ritual, the practitioner wore gotoku with candles attached to it on his/her head, dressed in a white gown, and visited a place where the sacred tree was planted, on the shaft of which he/she drove a nail, in order to break the barrier between this world and the underworld, and conjured cow-like specters. 例文帳に追加

五徳を頭に被って、そこにロウソクを立て、白装束を身に纏うといったいでたちで、丑の刻(深夜)に神木のある場所に出向いて、結界を破るために釘を打ち込み、牛などの姿をした妖怪を呼び出したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, it is said that when Shaka determined that 'I won't stand up from here until I reach enlightenment' after other ascetic training for enlightenment and was seated under a lime tree, devils from all over the world poured in so as to defeat Shaka, but Shaka showed a gesture of Koma (降魔) using the fingers quietly, and by keeping a soft expression, and made the devils surrender immediately before its superior power. 例文帳に追加

また、釈迦が成道の修業の末、悟りを開くために「我、悟りを開くまではこの場を立たず」と決心して菩提樹の下に座した時、世界中の魔王が釈迦を挫折させようと押し寄せたところ、釈迦は穏やかな表情のまま降魔の印を静かに結び、魔王群をたちまちに超力で降伏したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are Taho Nyorai (prabhuta-ratnam in Sanskrit), Jogyo Bosatsu (Superior Practice Bodhisattva), Muhengyo Bosatsu (Limitless Practice Bodhisattva), Monju Bosatsu, Yakuo Bosatsu, Sharihotsu (One of Shakyamuni Buddha's ten major disciples, known as foremost in wisdom), Daibonteno (a king of the First Meditation Heaven in the world of form where King Mahabrahma lives), Dairokuten Mao (Big Number Six Heavenly Deity), Dainichiten-o (literally, a king of Great Sun heaven), Kishimojin (Goddess of Children), Tenrinjo-o (literally, Wheel-turning-holy-king), Ashura-o (Ashura King), Devadatta, Ryuju Bosatsu (literally, Dragon Tree Bodhisattva), Tendai Daishi, Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) located on the right. 例文帳に追加

右側に多宝如来・上行菩薩・無辺行菩薩・文殊菩薩・薬王菩薩・舎利弗・大梵天王・第六天魔王・大日天王・鬼子母神・轉輪聖王・阿修羅王・提婆達多・龍樹菩薩・天台大師・天照大神・不動明王等を配置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This cleaning liquid is prepared by mixing natural components existing in the natural world such as vegetable extract liquid extracted from the vegetables, fruit extract liquid extracted from the fruits, cereal extract liquid extracted from the cereals, ornamental plant extract liquid extracted from the ornamental plants and tree extract extracted from the trees, by an optional ratio in accordance with objectives such as cleaning/disinfection/deodorization, etc., and objective materials.例文帳に追加

野菜から抽出した野菜抽出液、果実から抽出した果実抽出液、穀類から抽っした穀類抽出液、鑑賞植物から抽出した観賞植物抽出液、及び樹木から抽出した樹木抽出液というように、自然界に存在する天然の成分を洗浄・殺菌・消臭などの目的や対称物に応じた任意の比率で混合して洗浄液を調整する。 - 特許庁

Block information 2224 storing the nickname of the regular member, the belongings parameter giving rise to a specified effect to this block and the tree state parameter defining the state of the trees raised in the block is formed, relating to the blocks owned by the regular members among the respective blocks in the Interpot World.例文帳に追加

インターポット世界における各区画のうち正会員が所有するものについては、その正会員のニックネーム,その区画に対して一定の効果を生じる持ち物パラメータ,及びその区画で育成されている木の状態を定義する木状態パラメータを格納している区画情報2224が、作成される。 - 特許庁

例文

In Ancient Shinto since ancient days, which was the origin of Shinto, himorogi (worship of a sacred shrine forest, a giant sacred tree, or a forest) and iwakura (worship of a giant rock such as meotoiwa [wedded rocks] and mountains) represented by kannabi (a mountain or a forest where the divine soul resides) are not necessarily an object as the yorishiro, but also serve as borders between tokoyo (country of god or sacred area) and utsushiyo (mortal world or real world) and barriers to separate them. 例文帳に追加

太古からある神道の始まりである古神道においては、必ずしも神奈備(かんなび・神々が鎮座する森や山)に代表される神籬(ひもろぎ・鎮守の森や御神木の巨木や森林信仰)や磐座(いわくら・夫婦岩などの巨石や山岳信仰)は依り代としての対象だけではなく、常世(とこよ・神の国や神域)と現世(うつしよ・俗世いわゆる現実世界)の端境(はざかい)や各々を隔てるための結界の意味もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS