1016万例文収録!

「_尼」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

_尼を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1403



例文

実際、日本の僧令では僧が私寺を建立することは禁じたものの、その他の私寺に関しては平安時代の延暦年間の太政官符において初めて規制された。例文帳に追加

In fact, although Japanese Soni ryo prohibited erection of private temple by monks and nuns, other private temples were regulated for the first time by Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) in the Enryaku era of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に正史などの記録や『日本現報善悪霊異記』のような仏教説話には僧令の規定とは違った僧の姿が描き出されている。例文帳に追加

Furthermore, documents, such as the Official History, and Buddhism tales, such as "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late eigth and early ninth century, usually referred to as the Nihon Ryoiki), portrayed monks and nuns who did not comply with Soni ryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)になると守護京極氏の所領を奪った子氏とは対立関係となり、子経久追放の中心として活躍した。例文帳に追加

During the period of warring states, the provincial constable Kyogoku clan was taken over its manor by the Amago clan which clashed with the Misawa clan by playing an active and central role in deporting Tsunehisa AMAGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、経久三男の塩冶興久の率いる反子同盟に加わり、興久の反乱に加担したため、1531年に子経久に藤ヶ瀬城が再度攻撃を受け、三沢為国らは捕虜となる事態も起きた。例文帳に追加

Since Tamekuni joined and sided with an ally in a rebellion against the Amago clan, which was led by Okihisa ENYA, the third son of Tsunehisa AMAGO, Tamekuni's Fujigasejo Castle was again attacked by Tsunehisa AMAGO in 1531 and Tamekuni MISAWA and his followers were held captive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この幽閉劇は、毛利氏による旧子家臣団への締め付けと出雲国の支配強化が狙いであり、三沢氏同様、旧子家臣団でもあった三刀屋久扶も追放の憂き目にあっている。例文帳に追加

This dramatic confinement was designed by the Mori clan to increase its pressure on the retainers of the old Amago clan and strengthen its lordship over Izumo Province, such that Hisasuke MITOYA who had been a member of the old Amago's retainer group also suffered exile in the same manner as those of the Misawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

別所氏を滅ぼした三木合戦においては腹心の竹中重治(半兵衛)が陣没し、その他多くの将兵を失い、また上月城の戦いでは子勝久ら子氏の残党軍を失った。例文帳に追加

Hideyoshi also lost his right-hand man, Shigeharu, or Hanbei, TAKENAKA at the Battle of Miki, which put the Bessho clan to an end, while he lost the remnant troops of the Amago clan including Katsuhisa AMAGO at the Battle of Kozuki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子晴久に従って、大内氏の所領を受け継いだ毛利氏と度々戦ったが、子義久の時代になると、久扶は三沢為清とともに毛利氏に降った。例文帳に追加

Together with Haruhisa AMAGO, the Mitoya clan had several battles against the Mori clan, which inherited Ouchi's territory, but during the time of Yoshihisa AMAGO, Hisasuke surrendered to the Mori clan together with Tamekiyo MISAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は崎城に陸揚げされ有岡城に届けられていたが、次第に織田信長軍の砦が築かれると、崎ルートの補給路は使えなくなった。例文帳に追加

At the beginning, provisions were landed to Amagasaki-jo Castle and sent to Arioka-jo Castle, but as forts of troops of Nobunaga ODA were constructed one by one, the supply route via Amagasaki became inoperable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖武天皇により諸国に僧寺(国分寺)・寺(国分寺)を建て、それぞれに七重の塔を作り、金光明最勝王経と妙法蓮華経を一部ずつ置くことにした。例文帳に追加

Emperor Shomu decided to construct provincial monasteries (kokubun-ji) and provincial nunneries (kokubun-niji) in all provinces, each of which had a seven-story pagoda and one copy each of the Golden Light Sutra and the Lotus Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして2月に、子方から大内方に寝返っていた国人の三沢為清、吉川興経、三刀屋久扶、本城常光らが再び子方に内通して寝返ったため、大内軍は総崩れとなってしまった。例文帳に追加

In February, local lords including Tamekiyo MISAWA, Okitsune KIKKAWA, Hisasuke MITOYA and Tsunemitsu HONJO who had switched the side from Amago to Ouchi had secret communication and switched the side again to Amago side, which caused the debacle of the Ouchi Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河越重頼と平賀義信の妻は頼朝の乳母比企の次女と三女で、武蔵国の郡司である比企氏の家督は比企の甥比企能員が継承し、武蔵国は頼朝の縁者によって治められていた。例文帳に追加

Musashi province was governed by the relatives of MINAMOTO no Yoritomo; Shigeyori KAWAGOE's wife was the second daughter of Yoritomo's wet nurse Hikinoama; Yoshinobu HIRAGA's wife was the third daughter of Hikinoama; the head of the Hiki clan who was gunji (district official) of Musashi province was succeeded by Hikinoama's nephew Yoshikazu Hiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観(日本)16年(874年)の火災で一度は焼失するが、再建後に正子内親王はここを当時朝廷の仏教政策で正式な僧侶になることが出来なかったのために寺とした。例文帳に追加

After the palace burned in 874 and was rebuilt, Imperial Princess Masako made this palace a temple for nuns who could not officially become priests due to the Court's Buddhism policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1573年(天正元年)、出雲国の戦国大名子氏の支流・新宮党の遺児である子勝久と山中鹿之介が因幡に侵入し、甑山城に入城する。例文帳に追加

Katsuhisa AMAKO, a bereaved son of Shingu-to, an offshoot of the Amako clan of Izumo Province, and Shikanosuke YAMANAKA entered Koshikiyama Castle in 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内義隆は陶興房や内藤興盛等の優秀な家臣に補佐されて、出雲国の子経久・子晴久、筑前国の少弐資元・少弐冬尚らと戦った。例文帳に追加

Yoshitaka OUCHI fought against Tsunehisa AMAGO, Haruhisa AMAGO in Izumo Province, and Sukemoto SHONI, Fuyuhisa SHONI in Chikuzen Province with the support of his excellent vassals, Okifusa SUE, Okimori NAITO, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法然の元で学ぶ間に九条兼実の娘・玉日、又は三善氏の娘・後の恵信と結婚したとする説がある。例文帳に追加

It is said that during his study under Honen, Shinran got married with either Tamahi, daughter of Kanezane KUJO, or Eshinni, daughter of the Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西念寺の寺伝によると、妻の恵信は、京には同行せず「稲田の草庵」に残ったとされ、文永9年(1272年)に、ここで没したとされる。例文帳に追加

According to the Sainen-ji Temple's story, Shinran's wife Eshinni didn't accompany him to Kyoto and remained in "Inada no soan" until her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「正伝の仏法」を伝統とし、「南無釈迦牟仏」として釈迦を本尊と仰ぎ、「即心是仏」の心をもって、主に坐禅により働きかける。例文帳に追加

The 'True Dharma of Buddhism' traditionally respects Shaka as a main image--'Namu Shakamuni-butsu'--and focuses on meditation, mainly with 'the mind itself is Buddha' as its center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自らの活動に「法王大聖釈迦牟仏の本旨に基づく仏教」という意味で「法王教」の名を冠した。例文帳に追加

He called his activities 'Hoo-kyo,' meaning 'Buddhism based on Hoo Daisho Shakamunibutsu's true heart.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世音菩薩が千の手を得た謂われとしては、伽梵達摩訳『千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅經』がある。例文帳に追加

The origin from which Kanzeon Bosatsu got 1,000 hands is "Senjusengen Kanzeon Bosatsu Kodaienmanmugedaihishin Darani-kyo," as translated by Gabon-Datsuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この経の最後に置かれた大悲心陀羅は現在でも中国や日本の禅宗寺院で読誦されている。例文帳に追加

Daihishindarani, in the last part of this sutra, is still recited at Zen sect temples in China and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華経の如来寿量品第十六に登場する無量長寿の釈迦牟世尊がこれに当たる。例文帳に追加

This means Shakamuni-seson, who has an immeasurably long life (無量長寿) in Nyorai Juryo Hon No. 16 of the Hoke-kyo sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

称名で唱える「名号」のうち、「南無釈迦牟仏」の釈迦如来は、確かに正史においても実在の人物とされている。例文帳に追加

Shakanyorai, 'Namu Syakamuni-butsu,' in 'Myogo (Amida's name),' which is recited in the invocation of the Buddha's name, is considered a real person in authentic history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

存如の妻如円は実子の蓮照に継職させようと図ったが、存如の弟如乗の支持で蓮如が本願寺第8代を継いだ。例文帳に追加

Nyoenni, Zonno's wife, tried to make her son Rensho succeed as the chief priest, but instead Rennyo became the eighth chief priest of Hongwan-ji Temple, supported by Nyojo, Zonnyo's brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の語源は、サンスクリット語の「善良な女性」を意味するambaaの俗語形の音写ではないかと考えられる。例文帳に追加

The origin of the word 'ama' could be considered a transcription of the slang expression of 'ambaa' in Sanskrit, which means 'a good woman.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は比丘(サンスクリット:bhikSuNii)のことであり、男性の出家修行者(比丘びく)に対して、女性の出家修行者をいう。例文帳に追加

Originally it meant Bikuni (bhikSuNii in Sanskrit) and a female Buddhist disciple opposite Biku, a male Buddhist disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承では、最初の比丘は釈迦の養母の摩訶波闍波提(まかはじゃはだい、mahaaprajaapatii(sanskrit))と500人の釈迦族の女性たちであった。例文帳に追加

According to tradition, the first Bikuni were Makahajadai, Mahaprajapati, (Mahaaprajaapatii in Sanskrit), Shaka's adopted mother, and 500 women of the Shaka clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では一般に、出家得度して剃髪し染衣をつけ、寺にあって修行する女性をさす。例文帳に追加

In Japan Ama generally means a woman who becomes a priestess, shaves her head, puts on clerical garment and practices ascetic training at Ama-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して淳和天皇の皇后であった正子内親王が女性のための戒壇(戒壇)を作ろうとするが反対に遭って果たせなかった。例文帳に追加

Against this situation, Princess Shoshi, the empress of Emperor Junna, tried to make Kaidan (Ama Kaidan), the Buddhist ordination platform for women, but due to objections she could not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降この風習が一般に広まり、夫と死別したり、離婚したり、老婆となった時など、姿かたちだけ「」となった。例文帳に追加

Subsequently this custom became widespread, and women who were bereaved of husbands, divorced or had grown old were called 'ama' based on their appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野信仰を各地に広めた熊野比丘は六道図や熊野曼荼羅などを絵解きした。例文帳に追加

Kumano-bikuni, who propagated the Kumano faith in various places, lectured on Rokudo-zu (i.e., paintings of the six paths of existence) are also called the "six realms" of reincarnation or Kumano Mandala (i.e., devotional paintings of the three shrines of Kumano).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般若心経の「心」とは、サンスクリットで心臓=重要な物を意味する「hṛdaya」(フリダヤ)の訳語であり、同時に呪(陀羅、真言)をも意味する語である。例文帳に追加

The 'Heart' of Hannya Shingyo is a translation of 'hṛdaya' in Sanskrit (which means 'heart'), or an important thing, but it also means magic (litany, mantra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、般若心経は空観を説く経典であるとされる一方、陀羅の経典であるともいわれている。例文帳に追加

Therefore, while Hannya Shingyo is said to be a Buddhist sutra that preaches the view of Ku, it is also said to be a Buddhist sutra of litany.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため寺でも「男子禁制」の寺院が存在していたり、山岳部にあっても女人禁制が取られていない寺院も存在していたりする。例文帳に追加

Therefore, some nunneries adopt the policy of 'no men admitted' and some temples in mountain areas do not adopt nyonin kinsei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、その他の真言陀羅でも、「フリーヒ」の日本での読みが宗派によってそのようになる場合がある。例文帳に追加

Therefore, in the other Shingon litany there is a case in which the sound of 'Furi-hi' in Japan is pronounced like that, according to the particular sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

准如自身も兄の教如とは異母兄弟で(母は同じ如春という説もある)折り合いが悪かったとされる。例文帳に追加

It is said that Junnyo was at odds with his half-brother Kyonyo as well (there is, however, another theory that suggests his mother may have shared the same mother as Junnyo, Nyoshun-ni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観音菩薩が千の手を得た謂われとして、伽梵達摩訳『千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅經』がある。例文帳に追加

The reason why Kannon Bosatsu have a thousand arms is written in "Senju-sengen Kanzeon Bosatsu Kodaienman Muge Daihishin Darani-kyo Sutra" (Nilakanta (ka) -sutra) translated by Gabon-Datsuma (Bhagavaddharma).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この経の中に置かれた大悲心陀羅は現在でも中国や日本の禅宗寺院で読誦されている。例文帳に追加

Daihishin Dharani (Great Compassionate Heart Dharani) in this sutra has been recited at Zen sect temples in China and Japan up until the current time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『千手千眼陀羅経』では以上の38本の持物をもつ手に加えて「合掌手」と「宝鉢手」を含めて40本の手について言及している。例文帳に追加

In "Senju-sengen Darani-kyo Sutra" there is a description of the 40 arms including 'Gassho-shu' (praying hands) and 'Hohatsu-shu' in addition to the 38 arms with Jimotsu as above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但法華経計(ばか)りこそ女人成仏、悲母の恩を報ずる実の報恩経にては候へ(千日御前御返事)例文帳に追加

Only in Hoke-kyo that women can become a Buddha, for Hoon-kyo (the Sutra on the Buddha's Repayment of his Indebtedness) which we receive their kindness from mother's love (Reply to Sennichi ama Gozen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千手陀羅を誦呪する聖となり、1004年(寛弘元年)京都一条に行願寺(革堂)を建てた。例文帳に追加

Becoming a hijiri (a high-ranking priest) reciting the Senju Darani Sutra, he built Gyogan-ji Temple (also called Ko-do) on Ichijo, Kyoto in 1004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(法脈…法然⇒親鸞⇒如信⇒覚如、血統…親鸞⇒覚信⇒覚恵⇒覚如)自らを本願寺三世と位置づける。例文帳に追加

(Religious line: Honen=>Shinran=>Nyoshin=>Kakunyo, bloodline: Shinran=>Kakushinni=>Kakue=>Kakunyo) He defined himself as the third head priest of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は、毎日尊勝陀羅を誦読し、毎月15日には諸々の僧を招いて阿弥陀讃をとなえて極楽を祈願したとされる。例文帳に追加

It is believed that he later read aloud Sonsho Dharani (Buddha-Crown Superb Victory Dharani) every day and prayed for the realization of paradise by chanting Amida-san (praise of Amida) with invited priests on the 15th of each month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理忠女王(りちゅうにょおう、寛永18年8月22日(旧暦)(1641年9月26日)-元禄2年8月26日(旧暦)(1689年10月9日))は、江戸時代前期の僧。例文帳に追加

Richu-nyoo (September 26, 1641 - October 9, 1689) was a Buddhist nun of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

了然(りょうねん、正保3年(1646年)-正徳(日本)元年9月18日(旧暦)(1711年10月29日))は、江戸時代前期から中期にかけての黄檗宗の僧。例文帳に追加

Ryonen (1646 - October 29, 1711) was a Buddhist nun of the Obaku Sect who lived from the early Edo period to the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、他宗の御本尊(大日如来・釈迦牟如来など)であっても、「南無阿弥陀仏」と称え合掌する。例文帳に追加

Monto should put the palms of hands together while chanting 'Namu Amidabutsu' even if other sects' main image (such as Dainichi-nyorai and Shakyamuni-nyorai) is enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の1678年、霊元天皇の乳母であった円光院文英が開山して以来、皇室の祈願所となった。例文帳に追加

The temple has been the Imperial Family's place of prayer since its founding in 1678 by Enkoin Buneini, a wet nurse of Emperor Reigen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方『陀羅集経第一』(大正新脩大蔵経No.901)には「体色は金色で七宝冠を戴き全身から光を放つ。例文帳に追加

Meanwhile, the first volume of the "Collection of Buddhist Sutras" (No 901, collection of Buddhist sutras edited during the Taisho period) describes Shaka Kinrin as a golden figure wearing a crown decorated with seven treasures and emitting light from its body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も皇族の皇女・王女が入寺して門跡となり、多くの寺領も与えられた。例文帳に追加

After that, since some Imperial princesses entered the temple, it became ama-monzeki (a temple whose superior has always been a woman born of the Imperial Family or of nobility) and was also given a lot of Jiryo (temple estate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

称名は広義には、南無阿弥陀仏のほか、南無釈迦牟仏、南無観世音菩薩、南無大師遍照金剛などもさす。例文帳に追加

In a broader sense, Shomyo other than Namu Amida butsu include: Namu Shaka muni butsu (Sakyamuni or Buddha), Namu Kanzeon Bosatsu (Avalokitesvara or Kannon Bodhisattva), and Namu daishi henjo kongo (the posthumous name of Kukai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、この外に阿&x95A6仏(あしゅくぶつ)の東方妙喜世界、薬師仏の東方浄瑠璃世界、釈迦牟仏の無勝荘厳国など知られている。例文帳に追加

However, Ashuku-butsu's (Aksobhya Buddha) "Toho Myoki Sekai (the Eastern world of Delight)", Yakushi-butsu's "Toho Joruri Sekai (Eastern Pure Land)" and Shakamuni-butsu's "Musho Shogonkoku" are also well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS