1016万例文収録!

「application to or for」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > application to or forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

application to or forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6875



例文

(c) the period taken by the applicant to file one or more claims for the purposes of the application under section 26(12)(a), calculated from the date of filing of the application for the patent to the date on which the applicant files the claim or claims;例文帳に追加

(c) 出願人が第26条(12)(a)に基づく出願の適用上1以上のクレームを提出するのに要した期間。出願人が特許を出願した日からクレームを提出した日までが計算される。 - 特許庁

(4) If reasons for refusing the application pursuant to paragraph (3) relate to only a part of goods or services, the Office shall refuse the application only for this part of goods or services.例文帳に追加

(4) (3)にいう出願拒絶理由が商品又はサービスの一部にのみ関わる場合は,庁は,商品又はサービスの当該部分についてのみ出願を拒絶する。 - 特許庁

"designate", in relation to an application or a patent, means designate the country or countries (in pursuance of the Patent Co-operation Treaty) in which protection is sought for the invention which is the subject ofthe application or patent例文帳に追加

「指定する」とは,出願又は特許に関しては,当該出願又は特許の主題である発明に関して保護を求める国を(特許協力条約に従って)指定することをいう。 - 特許庁

(2) If the Office finds out in the opposition proceedings that the sign fails to meet conditions for registration referred to in Section 7, the Office shall refuse the application. If the reasons for refusal of the application concern only certain goods or services, the Office shall refuse the application in respect of those goods or services.例文帳に追加

(2) 異議申立手続において,標識が第7条にいう登録条件を満たしていないと庁が認める場合は,庁は出願を拒絶する。出願拒絶理由が商品又はサービスの一部のみに関わる場合は,庁は,当該商品又はサービスについて出願を拒絶する。 - 特許庁

例文

Parts II and III of Schedule 2 have effect for securing the application of certain provisions of the Ordinance on and after the commencement date in relation to any patent or patent application provided for in this section but, except as otherwise provided, the Ordinance does not apply in relation to any such patent or patent application. 例文帳に追加

附則2第II部及び第III部は,本条に定める特許又は特許出願について施行日以後に条例の一定の規定を適用することを保証する効果を有するが,別途定める場合を除き,条例は,当該特許又は特許出願に関しては適用されない。 - 特許庁


例文

Part II of Schedule 3 has effect for securing the application of certain provisions of the Ordinance on and after the commencement date in relation to any patent or patent application provided for in this section but, except as otherwise provided, the Ordinance does not apply in relation to any such patent or patent application. 例文帳に追加

附則3第II部は,本条に定める特許又は特許出願に関して施行日以後に条例の一定の規定の適用を保証する効果を有するが,別途定める場合を除き,条例は,当該特許又は特許出願に関しては適用されない。 - 特許庁

Part II of Schedule 4 has effect for securing the application of certain provisions of the Ordinance on and after the commencement date in relation to any patent or patent application provided for in this section but, except as otherwise provided, the Ordinance does not apply to any such patent or patent application. 例文帳に追加

附則4第II部は,本条に定める特許又は特許出願に関して施行日以後に条例の一定の規定の適用を保証する効果を有するが,別途定める場合を除き,条例は,当該特許又は特許出願に関しては適用されない。 - 特許庁

Part II of Schedule 5 has effect for securing the application of certain provisions of the Ordinance on and after the commencement date in relation to any patent or patent application provided for in this section but, except as otherwise provided, the Ordinance shall not apply in relation to any such patent or patent application. 例文帳に追加

附則5第II部は,本条に定める特許又は特許出願に関して施行日以後に条例の一定の規定の適用を保証する効果を有するが,別途定める場合を除き,条例は,当該特許又は特許出願に関しては適用されない。 - 特許庁

(1) Within a period of 12 months from the filing date of an earlier patent or utility model application filed with the Patent Office, the applicant is entitled to a priority right with respect to the application for the same invention unless a domestic or foreign priority was already claimed for the earlier application. 例文帳に追加

(1) 特許庁にした先の特許又は実用新案出願の出願日から 12月の期間内においては,出願人は,同一発明についての特許出願に関して優先権を有するが,ただし,先の出願について既に国内又は国外での優先権が主張されているときは,この限りでない。 - 特許庁

例文

(iii) when the seller or the Service Provider receives an application for a sales contract or a Service Contract by a document on which the form of an application is printed, the seller or the Service Provider fails to indicate that the sending of said document will constitute an application in a manner easily recognizable by the customer. 例文帳に追加

三 販売業者又は役務提供事業者が、申込みの様式が印刷された書面により売買契約又は役務提供契約の申込みを受ける場合において、当該書面の送付が申込みとなることを、顧客が容易に認識できるように当該書面に表示していないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The request for amendment of an application or a registered trade mark shall contain: the data on the application or the data on the application file number or the registration number and the data on identity of the trade mark proprietor (hereafter referred to as the "data on the trade mark"), required amendment, signature. 例文帳に追加

出願又は登録商標の修正請求には,次のものを記載する。出願に関するデータ又は出願番号若しくは登録番号に関するデータ及び商標所有者の同定に関するデータ(以下「商標に関するデータ」という),請求されている修正,署名。 - 特許庁

Where an application for a design has been abandoned or refused, the application and any drawings, photographs, tracings, representations or specimens left in connection with the application shall not at any time be open to public inspection or be published by the Registrar. 例文帳に追加

意匠出願が放棄された場合、又は拒絶された場合、当該願書並びに当該願書に関連して提出された図面、写真、トレーシング、表示又は見本はいかなる場合も公衆の閲覧に供してはならず、また、登録官により公開されてはならない。 - 特許庁

Where an application for a design has been abandoned or refused, the application and any drawings, photographs, tracings, representations or specimens left in connection with the application shall not at any time be open to public inspection or be published by the Controller.例文帳に追加

意匠出願が放棄又は拒絶された場合は,当該出願に関して提出済みの願書及び図面,写真,トレーシング,表示又は見本は,如何なる時も公衆の閲覧に供してはならず,又は長官により公開されてはならない。 - 特許庁

A cellular phone 101 prevents an illicit application by displaying, based on illicit action preventing information received from a campaign management server 202, a warning to illicit application during campaign application procedure or performing a predetermined request or the like for transmission of information of a commodity or an applicant.例文帳に追加

携帯電話機101は、キャンペーン管理サーバ201から受信した不正行為防止用情報に基づいて、キャンペーン応募手続き中に不正応募に対する警告文を表示したり、商品や応募者がもつ情報の送信において所定の要求等を行うことによって不正応募を防止する。 - 特許庁

(i) When the approval of the Minister of Economy, Trade and Industry has been obtained for the manufacture or import of Electrical Appliances and Materials to be used for a specific application; or 例文帳に追加

一 特定の用途に使用される電気用品を製造し、又は輸入する場合において、経済産業大臣の承認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the time for or within the allowable time limit for amendments of the description, scope of claims or drawings attached to the application 例文帳に追加

願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について補正をすることができる時又は期間内にするとき。 - 特許庁

Division of an application may be made only within the period as mentioned in (1) below for applications filed on or before March 31, 2007 and only within the period as mentioned in (1) to (3) below for applications filed on or after April 1, 2007. 例文帳に追加

願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について、補正をすることができる期間は、次の①~④の期間である。 - 特許庁

To provide application technologies for forming collagen or elastin and for treating diseases in which the formation of collagen or elastin is involved.例文帳に追加

コラーゲン又はエラスチンの生成への応用技術及びコラーゲン又はエラスチンの生成が関与する疾患の治療への応用技術の提供。 - 特許庁

An address for service stated in an application or notice of opposition shall for the purposes of the application or notice of opposition be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending them by post to the address for service of the applicant or opponent, as the case may be. 例文帳に追加

申請書又は異議申立書に記載された送達の宛先については,申請又は異議申立の目的では,申請人又は場合に応じて異議申立人の住所とみなす。申請又は異議申立に関する一切の書類は,申請人又は場合に応じて異議申立人に対する送達の宛先において手交し,又は当該宛先に対して郵便により送達することができる。 - 特許庁

(2) An address for service stated in the application or a notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition, be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at, or sending them by post to, the address for service of the applicant or opponent, as the case may be.例文帳に追加

(2) 願書又は異議申立書に記載された送達宛先は,出願又は異議申立の目的ではそれぞれ出願人又は異議申立人の住所とみなされ,出願又は異議申立に関係する一切の書類は,当該住所に届けるか又は当該住所に宛てて郵送することによって送達することができる。 - 特許庁

(4) An address for service stated in an application or notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition be deemed to be the address of the applicant or the opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending them by post to the address for service of the applicant or the opponent, as the case may be.例文帳に追加

(4) 申請書又は異議申立書に記載される送達住所は,申請書又は異義申立書の目的上,場合に応じて,申請人又は異議申立人の住所とみなされ,申請書又は異議申立書に関するすべての書類は,場合に応じて,申請人又は異議申立人の送達住所に届けること又は郵便で送付することにより送達することができる。 - 特許庁

- An address for service stated in an application, or notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition, be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending by post to the address for service of the applicant or opponent. 例文帳に追加

申請書又は異議申立書に記載される送達住所は、申請書又は異義申立書の目的上、申請人又は異議申立人(場合に応じ)の住所とみなされ、申請書又は異議申立書に関するすべての書類は申請人又は異議申立人の送達住所へ手渡し又は郵送で送達することができる。 - 特許庁

To provide a composition of matter for application to a body surface or membrane to administer oxybutynin by permeation through the body surface or membrane.例文帳に追加

身体表面又は膜を通しての透過によってオキシブチニンを投与するために、身体表面又は膜に適用する組成物の提供。 - 特許庁

For instance, the system side gets access to an information resource related to the tile, or initiates a function or an application corresponding to the tile.例文帳に追加

例えば、タイルに関連付けられた情報資源にアクセスしたり、対応する機能やアプリケーションを起動する。 - 特許庁

(6) An application for a patent or a utility model registration filed by a person who is neither the inventor nor designer nor the successor in title to the right to obtain a patent or a utility model registration shall, for the purpose of application of paragraphs (1) to (4), be deemed to be neither an application for a patent nor an application for a utility model registration. 例文帳に追加

6 発明者又は考案者でない者であつて特許を受ける権利又は実用新案登録を受ける権利を承継しないものがした特許出願又は実用新案登録出願は、第一項から第四項までの規定の適用については、特許出願又は実用新案登録出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To easily register an application to be added for each user and operation parameter settings or the like of the application to be set for each user for another image processing apparatus only by registering them for one image processing apparatus.例文帳に追加

ユーザごとに追加されるアプリケーションとユーザごとに設定されるそのアプリケーションの動作パラメータ設定等を、1台の画像処理装置のために登録するだけで容易に他の画像処理装置のためにも登録可能とする。 - 特許庁

Where under this Ordinance a person has an option to make an application either to the court or to the Registrar on a question concerning a registered trade mark or an application for registration of a trade mark, then-- (a) if any proceedings concerning the registered trade mark or application for registration in question is pending before the court, the application must be made to the court; and (b) if in any other case the application is made to the Registrar, he may, at any stage of the proceedings, refer the application to the court, or he may, after hearing the parties, determine the question. 例文帳に追加

本条例に基づいて,登録商標又は商標登録出願に係る疑義に関して,ある者が裁判所又は登録官の何れへ申請するかの選択権を有する場合においては, (a) 当該登録商標又は登録出願に関する訴訟が裁判所で係属中のときは,申請は,裁判所に対してしなければならず, (b) その他の事件において申請が登録官に対してされたときは,登録官は,訴訟手続の何れの段階でもその申請を裁判所に付託するか,又は当事者を聴聞した後に当該疑義を決定することができる。 - 特許庁

When filing a divisional application, the applicant is required to explain in a written statement that the divisional application meets the substantive requirements for division and that the claimed inventions of the divisional application are not identical to the claimed inventions of the original application or of other divisional applications, as well as required to clearly indicate changes from the description, claims or drawings of the original application immediately prior to being divided, which were made in the divisional application, by underlining relevant parts after transcribing the description, claims or drawings of the divisional application. 例文帳に追加

出願人は、出願を分割するときは、上申書において、分割出願の明細書、特許請求の範囲又は図面を転記した上で原出願の分割直前の明細書、特許請求の範囲又は図面からの変更箇所に下線を施す等により、分割出願における当該変更箇所を明示するとともに、分割出願が分割の実体的要件を満たしていることや、分割出願に係る発明が原出願に係る発明や他の分割出願に係る発明と同一でないこと等について説明をすることが求められる。 - 特許庁

A request by any person for the alteration or correction of his address or address for service entered in the register or on any application or other document filed with the Registrar shall be made in the specified form or by notice in writing and shall identify any relevant application or patent to which the request relates. 例文帳に追加

何人かが自己の住所又は登録官に提出された出願その他の書類上に記入された送達宛先を変更し又は補正するよう請求するときは,所定の様式によるか又は書面での通知によるものとし,かつ,当該請求が係る出願若しくは特許を特定するものとする。 - 特許庁

2. In order to complete the formalities referred to in Article 35, paragraph 1, letter (b) or (c) of the Law, the owner of the patent application shall be required to submit to the Service a request for validation of the search report or reports on his patent application.例文帳に追加

(2) 法第35条(1)(b)又は(c)に掲げた手続の履行のため,特許出願人は,その者の特許出願に関して調査報告書の認証を求める請求書を,庁宛に提出しなければならない。 - 特許庁

To provide a loan contract method enabling an application for a loan while being home or from the outside arbitrarily without going to a counter of a loan company to make a face-to-face application or operating an automatic contract machine.例文帳に追加

ローン会社の店頭に赴いて対面申込みを行なったり、自動契約機を操作することなく、自宅に居ながらにして、あるいは外から任意にローンの申込みが行ない得るようにしたローン契約方法を提供する。 - 特許庁

If the applicant fails to satisfy the requirements for the application or if the Patent Authority has other objections to acceptance of the application, the applicant shall be notified thereof by official action and be invited to file his response or to correct the application within the specified period of time. 例文帳に追加

出願人が出願の要件を満たしていない場合又は特許庁が出願の受理に対してその他の異論を有する場合は,特許庁指令により出願人に対してその旨を通知し,指定期間内に意見書を提出するか又は出願の訂正をするよう求める。 - 特許庁

If the applicant has not complied with the requirements prescribed for the application, or if the Patent Authority has other objections to the acceptance of the application, the applicant shall be notified accordingly and be invited to file his observations or to correct the application within a time limit to be specified. 例文帳に追加

出願人が出願について所定の要件を遵守していないとき,又は特許当局が出願の受理について他の異論を有するときは,出願人にその旨が通知され,出願人は,指定された期限内に所見を提出するか又は出願の訂正をするよう求められる。 - 特許庁

An engine ECU 40 outputs voltage application instruction for instructing applied voltage or application timing to a high voltage control device 41, so as to control voltage values or the application timing of high voltage applied to the first electrode 26 and second electrodes 30a to 30h.例文帳に追加

エンジンECU40は、第1電極26及び第2電極30a〜30hに印加される高電圧の電圧値や印加タイミングを制御すべく、印加電圧や印加タイミングを指示するための電圧印加指令を高電圧制御装置41に出力する。 - 特許庁

Article 41 (1) A person requesting the grant of a patent may make a priority claim for an invention claimed in the patent application, based on an invention disclosed in the description or scope of claims for a patent or utility model registration, or drawings (in the case where the earlier application was a foreign language written application, foreign language documents ) originally attached to the application of an earlier application filed for a patent or utility model registration which the said person has the right to obtain (hereinafter referred to as "earlier application"), except in the following cases: 例文帳に追加

第四十一条 特許を受けようとする者は、次に掲げる場合を除き、その特許出願に係る発明について、その者が特許又は実用新案登録を受ける権利を有する特許出願又は実用新案登録出願であつて先にされたもの(以下「先の出願」という。)の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面(先の出願が外国語書面出願である場合にあつては、外国語書面)に記載された発明に基づいて優先権を主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person requesting the grant of a patent may make a priority claim for an invention claimed in the patent application, based on an invention disclosed in the description or scope of claims for a patent or utility model registration, or drawings in the case where the earlier application was a foreign language written application, foreign language documents originally attached to the application of an earlier application filed for a patent or utility model registration which the said person has the right to obtain hereinafter referred to as "earlier application", except in the following cases: 例文帳に追加

特許を受けようとする者は、次に掲げる場合を除き、その特許出願に係る発明について、その者が特許又は実用新案登録を受ける権利を有する特許出願又は実用新案登録出願であつて先にされたもの(以下「先の出願」という。)の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面(先の出願が外国語書面出願である場合にあつては、外国語書面)に記載された発明に基づいて優先権を主張することができる。……。 - 特許庁

Sec.39 Information Concerning Corresponding Foreign Application for Patents The applicant shall, at the request of the Director, furnish him with the date and number of any application for a patent filed by him abroad, hereafter referred to as the “foreign application,” relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application filed with the Office and other documents relating to the foreign application.例文帳に追加

第39条 対応する外国での特許出願に関する情報 出願人は,局長の求に応じて,庁にした出願において請求する発明と同一又は実質的に同一の発明について外国でした特許出願(以下「外国出願」という)の出願日及び出願番号並びに同外国出願に関する他の資料を提出しなければならない。 - 特許庁

(3) Where an application for design registration has been waived, withdrawn or dismissed, or where the examiner's decision or trial decision to the effect that an application for design registration is to be refused has become final and binding, the application for design registration shall, for the purpose of the preceding two paragraphs, be deemed never to have been filed; provided, however, that this shall not apply to the case where the examiner's decision or trial decision to the effect that the application for design registration is to be refused has become final and binding on the basis that the latter sentence of the preceding paragraph is applicable to said application for design registration. 例文帳に追加

3 意匠登録出願が放棄され、取り下げられ、若しくは却下されたとき、又は意匠登録出願について拒絶をすべき旨の査定若しくは審決が確定したときは、その意匠登録出願は、前二項の規定の適用については、初めからなかつたものとみなす。ただし、その意匠登録出願について前項後段の規定に該当することにより拒絶をすべき旨の査定又は審決が確定したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If an orderly patent application or application for grant of a utility model certificate has been filed abroad, the applicant or its beneficiary shall be entitled to claim priority provided that, within twelve months from the filing date, he shall file an application in Greece for the same invention and that the condition of reciprocity applies. 例文帳に追加

特許出願又は実用新案証出願が外国で適式に行われた場合は,出願人又はその受益者は,出願日から12月以内に同一の発明についてギリシャ国内で出願を行うこと及び互恵原則を適用することを条件として,優先権を主張することができる。 - 特許庁

(3) Subject to the compliance with the conditions by the applicant for registration, the registration certificate of the concerned application shall be provided under sub-section(2) within 150 (one hundred and fifty) working days from the date of filing the application, if there is no defects, or objection or any opposition against the application for trademark. 例文帳に追加

(3)出願人が登録に係る条件を遵守することを条件として、当該商標出願に瑕疵若しくは拒絶理由又は異義申立てがない場合は当該出願の登録証が第(2)項に基づき出願日から150業務日内に与えられる。 - 特許庁

As for the invention stated in the originally attached description, etc. ofan earlier applicationdesignated as a base for a claim for a domestic priority (Article 41 (1)) or the invention stated in the originally attached description, etc. of an application claiming the priority (hereinafter referred to as “a later application”), determining which one is the earlier application and which is the later application is as follows. 例文帳に追加

国内優先権の主張の基礎とされた「先の出願」(第41条第1項)の当初明細書等に記載された発明又は当該優先権の主張を伴う出願(以下「後の出願」という)の当初明細書等に記載された発明について、先の出願又は後の出願を他の出願とする場合の取扱いは、以下のとおりとする。 - 特許庁

(3) If the applicant or proprietor, as the case may be, fails to comply with -- (a) paragraph (1) in respect of any priority application; or (b) the Registrar’s requirement under paragraph (2) in respect of any verification document relating to any priority application, the declaration for the purposes of section 17(2) shall be disregarded in so far as it relates to that priority application.例文帳に追加

(3) 出願人又は場合により所有者が, (a) 優先出願に関して(1)に,又は (b) 優先出願に関する証明書類に関して(2)に基づく登録官の要求に,従わない場合は,第17条(2)適用上の宣言は,当該優先出願に関係する限りにおいて無視される。 - 特許庁

When it is determined to file a national application in a consideration step of considering whether or not to file a national application included in the plurality of steps, a file wrapper number (for example, 0010JP01) obtained from a second group is assigned to the application job during or after the consideration step.例文帳に追加

上記複数の工程のうち、国内出願をするか否かを決定する検討工程において出願をすると決定されると、その検討工程もしくはその直後において、当該出願ジョブに対して第2の系列から得られる包袋番号(例えば0010JP01)が割り当てられる。 - 特許庁

Subsection (2) shall not prevent the Registrar from publishing or communicating to others any prescribed bibliographic information about an unpublished application for a standard patent or an application for a short-term patent. 例文帳に追加

(2)は,登録官が,未公開の標準特許出願又は短期特許出願についての所定の書誌情報を他人に公開若しくは通達するのを妨げるものではない。 - 特許庁

where an application for a patent is also made to the United Kingdom Patent Office, a copy of the published application for the patent and the related search report or a copy of the published specification of the granted patent in respect of the said invention; or例文帳に追加

特許出願が英国特許庁にも行われている場合は,公開された特許出願及び関連する調査報告の写し又は前記の発明に関して付与された特許の公開された明細書の写し,又は - 特許庁

where an application for a patent is also made to the Deutsches Patentamt, a copy of the published application for the patent and the related search report or a copy of the published specification of the granted patent [Patentschrift] in respect of the said invention; or例文帳に追加

特許出願がドイツ特許庁にも行われている場合は,公開された特許出願及び関連する調査報告の写し又は前記の発明に関して付与された特許の公開された明細書の写し,又は - 特許庁

The collective mark or the application for its registration can be transformed accordingly into a trade mark of one of the persons having the right on its use according to Regulations about the collective mark, or in the application for its registration. 例文帳に追加

団体標章又はその登録出願は,前記標章の規約に従い当該団体標章の使用が認められた構成員の1に属する商標又は商標出願に変更することができる。 - 特許庁

The submission of an application for a benefit, anappeal or any other declaration under the legislation ofone Contracting State shall not automatically initiate aprocedure under the legislation of the other ContractingState . When a person also submits the application for abenefit, an appeal or any other declaration to that otherContracting State, the procedure under the legislation ofthat other Contracting State shall be taken .例文帳に追加

当該他方の締約国の法令に基づく手続は、当該他方の締約国に給付の申請、不服申立てその他申告が提出されたときに開始される 。 - 厚生労働省

(ii) On receiving an application for the commencement of or a change to public assistance pursuant to the provisions of Article 24, paragraph (6), the mayor of a town or village shall send said application to the public assistance administrator. 例文帳に追加

二 第二十四条第六項の規定により保護の開始又は変更の申請を受け取つた場合において、これを保護の実施機関に送付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Where, and to the extent to which, two or more persons have made the same invention independently of each other, the person whose application for the patent has - shall have the right to the patent as long as the application is not withdrawn, abandoned or rejected.例文帳に追加

(3) 2以上の者が同一の発明を相互に独立して行った場合は,その限りにおいて,当該出願が取り下げられ,放棄され又は拒絶されない限り,次のものを伴う特許出願をした者が特許を受ける権利を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS