1016万例文収録!

「assure that」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > assure thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

assure thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 221



例文

To assure the operability similar to that of the conventional image pickup device using a magnetic tape when the above image pickup device is applied to a device for recording the results of image pickup by, for example, carrying the device and picking up the images of desired subjects and to effectively utilize the advantages specific to an optical disk device and a hard disk device.例文帳に追加

本発明は、撮像装置に関し、例えば携帯して所望の被写体を撮像して撮像結果を記録する装置に適用して、従来の磁気テープを使用した撮像装置と同様の使い勝手を確保し、さらに光ディスク装置、ハードディスク装置に特有の長所を生かすことができるようにする。 - 特許庁

The voids are of a size, a shape and a configuration to assure that the dissipative zones deform inelastically when a critical stress is reached, thereby developing the action of a structural fuse, preventing the occurrence of stress and strain demands sufficient to cause fracture of the connection welds or adjacent heat-affected zones.例文帳に追加

空所は、臨界応力に達した時、分散型領域が非弾性的に変形することを保証するサイズと形状と構成のものであり、それによって構造的なヒューズの作用を発展させ、溶接接合部または隣接する熱影響部の破壊を生じさせるのに充分な応力及びひずみ必要量の発生を防止する。 - 特許庁

To provide a ceramic substrate for devices for manufacturing and inspecting of semiconductor that has volume resistivity of at least 108 Ω.cm at high temperatures and also can secure thermal conductivity of at least 60 W/m.K at high temperatures, and further can assure shielding properties, large amount of radiant heat, and measurement accuracy by a thermo viewer.例文帳に追加

高温時での体積抵抗率が少なくとも10^8 Ω・cm以上で、しかも高温時の熱伝導率として60W/m・k以上を確保することができ、更には隠蔽性、大輻射熱量、および、サーモビュアによる測定精度を保証することができる半導体製造・検査装置用セラミック基板を提供すること。 - 特許庁

To provide a transfer carrying device constituted to surely assure positioning between respective components, such as driving rollers, cleaning rollers and cleaning blades, by employing the configuration that main components of a cleaning section are disposed with metallic side plates at both ends thereof and the side plates are assembled to a transfer casing molded of a resin for the transfer casing.例文帳に追加

樹脂にて成型された転写ケーシングに対し、クリーニング部の主要部品について、両端に金属側板を設けてこれに支持し、この側板を転写ケーシングに組み付ける構成にすることで、駆動ローラ、クリーニングローラ、クリーニングブレード類それぞれの構成部品間の位置決めを精度良く確保するようにした転写搬送装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a beverage cooler devised in a heat insulation structure of a water supply path member to assure the prevention of dew condensation on the water supply path member when the water supply path member used to send cooling water in a water tank provided in a beverage cooling chamber to the outside is provided so that it vertically passes through a peripheral corner of the cooling chamber.例文帳に追加

飲料冷却室内に設けた水槽内の冷却水を外部に送出するために用いる給水路部材を飲料冷却室の周壁隅角部を上下方向に通るように設けるにあたり、当該給水路部材の結露防止を確保するようにこの給水路部材の断熱構成に工夫を凝らしてなる飲料冷却装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a motor drive controller which can prevent drop of a drive voltage of a drive motor, to assure an adequate output torque and can successfully operate a drive object connected to the drive motor through provision of a structure that the operation is stopped by detecting the constrained condition of the drive motor with a thermistor.例文帳に追加

サーミスタにより駆動モータの拘束状態を検出して動作を停止する構成を有するモータ駆動制御装置において、駆動モータの起動電圧の低下を防止して適切な出力トルクを確保し、駆動モータに接続される駆動対象物を良好に動作させることができるモータ駆動制御装置を提供する。 - 特許庁

To improve a device for individualizing a flat object from a stack, particularly, individual objects provided on a stack and mutually partitioned with intermediate materials, advantageously, for individualizing a printing plate to assure that the single object is only picked out of the stack and supplied for the following process, if necessary.例文帳に追加

スタックから扁平な対象物を個別化するための装置、特にスタックに設けられた、中間材によって互いに仕切られた個々の対象物、有利には版板を個別化するための装置を改良し、単個の対象物だけがスタックから取り出され、場合によっては後続の加工のために供給される、ということが確実に保証されるようなものを提供する。 - 特許庁

To provide a flowability improving method of super-quick hardening concrete which has strength developability in a short time in the super-quick hardening concrete, has high flowability at the time of construction, even more than that at the time of construction under a high temperature atmosphere, and can assure an excellent construction property, and a flowability improving agent for the super-quick hardening concrete.例文帳に追加

超速硬コンクリートにおいて、短時間での強度発現性を有すると共に、施工時、特に高温雰囲気下での施工時においても、高い流動性を有し、優れた施工性を確保することができる、超速硬コンクリートの流動性改善方法及び超速硬コンクリート流動性改善剤を提供する。 - 特許庁

To enable door outside portions at sides of a window opening to assure a desired strength and rigidity while restricting a door mass from being increased and also the outer size of a rear end segment of a vehicle body from being excessively increased in the case that a back door has a resin inner panel and a resin outer panel connected to each other like a bean-jam-filled wafer structure.例文帳に追加

バックドアが最中形状となるよう接合される樹脂製のインナ、アウタパネルとを有する場合において、ドアの質量の増加を抑制しつつ、かつ、車体の後端部の外形寸法が過大になることを抑制しつつ、ウィンド開口の側方におけるドアの外側部に、所望の強度と剛性とが確保できるようにする。 - 特許庁

例文

The quarantine stations shall instruct importers to properly prepare and retain records of the importation, sales and other details for the imported foods in order to allow the quarantine stations to check and identify the conditions of import and distribution of those foods at all times. The quarantine stations shall also instruct importers to assure that relevant information be immediately provided to the quarantine stations and prefectures concerned when a violation of the Act has been identified.例文帳に追加

輸入者に対し、輸入食品等の流通状況についての確認が常時行えるよう、当該食品等に関する輸入や販売状況の記録等の適正な作成及び保存に努めるとともに、法違反が発見された場合において、関係する検疫所又は都道府県等に当該情報を速やかに提供することが可能となるよう指導する。 - 厚生労働省

例文

The quarantine stations shall instruct importers to properly prepare and retain records of theimportation, sales and other details for the imported foods in order to allow the quarantinestations to check and identify the conditions of import and distribution of those foods at anytime.The quarantine stations shall also instruct importers to assure that relevant information beimmediately provided to the quarantine stations and prefectures concerned when a violation ofthe Law has been identified.例文帳に追加

輸入者に対し、輸入食品等の流通状況についての確認がいつでも行えるよう、当該食品等に関する輸入や販売状況の記録等の適正な作成及び保存に努めるとともに、法違反が発見された場合において、関係する検疫所又は都道府県等に当該情報を速やかに提供することが可能となるよう指導する。 - 厚生労働省

The most important tasks of government will be to put in place a competitive environment by means of deregulation; to maintain an open international trade system; to set rules to assure the security of transactions and protect consumers in ways that are compatible with the new environment brought about by IT; to promote flexibility in labor markets to facilitate a smooth transition from occupations that are cut back by IT to those that are needed by IT; and to develop financial and capital markets that can deal appropriately with the funding needs of new businesses. 例文帳に追加

特に、規制緩和による競争的な環境の整備、開放的な貿易システムの維持、ITのもたらす新たな環境に対応するような取引の安全や消費者保護などに関するルール作り、ITによって節約される職種から新たに必要となる職種への転換が円滑に進むことを促進する弾力的な労働市場、新しいビジネスの資金需要に適切に対応できるような金融資本市場、などが重要です。 - 財務省

However, we are carefully listening to and considering the opinions of banks on the lending side and SMEs and small shops on the borrowing side as to what we should do so that my idea will be realized as a scheme that is really effective in helping SMEs and providing a hopeful prospect for them. Moreover, we have explained my idea to financial institutions, which may have been scared by your news coverage of the idea, in order to assure them that its implementation will not put their businesses on the line 例文帳に追加

ただ、やることについて、貸し方の銀行サイド、また借り方の中小企業、零細企業、商店サイドのご意見、そういうものをやはり十分聞いて、それを咀嚼(そしゃく)しながら、私が考えていることが、実効性のある、中小・零細企業等にとっても本当に助かる、頑張れる、そういうものにしたいし、また貸し方も、あなた方が妙な追い方をするから脅えておった面があるとすれば、何も金融機関がこれを実施することによって経営的に立ち行かなくなるとか、そんな事態はないのだということを、そういう方々にもご説明してまいりました - 金融庁

To provide a conductive endless belt that can keep high transfer efficiency, prevent diffusion of toner and prevent decrease in picture quality, as well as hold destaticizing performance and prevent an image defect or the like caused by residual charges, and thereby, that can produce uniform electrification even during continuous printing or partial image printing, and assure a high quality image, and to provide an image forming apparatus using the belt.例文帳に追加

高い転写効率を確保し、トナーの拡散を防止して画質の低下を防ぐことができるとともに、除電性能を担保して、残留電荷に起因する画像不良の発生等の問題を防止することができ、これにより、連続印刷または部分的画像印刷時においても均一な帯電が得られ、高品質画像を確実に得ることができる高性能の導電性エンドレスベルトおよびこれを用いた画像形成装置を提供する。 - 特許庁

As to the utilization of dormant deposits, relevant cabinet ministers recently held a meeting to discuss such points of debate as how to ensure depositors' trust and assure convenience for them, how to share the cost of managing dormant accounts and the legal treatment of property rights to dormant deposits, and later, Minister Furukawa apparently spoke in a door-step interview. I believe that it is necessary to consider this matter from a broad perspective. 例文帳に追加

しかし、休眠預金の活用については、預金者等の関係者の理解を前提に預金者の信頼感や利便性の確保、それから休眠預金口座の管理等のコストの負担、それから休眠預金に係わる財産権等の法的な取扱い、等の論点について、この前も関係閣僚会議がありましたが、その後、古川大臣が記者会見をされた、ぶら下がりをされたようでございますが、幅広い観点からの検討が必要であるというふうに考えております。 - 金融庁

The screen printer comprises a screen mesh stretched on a predetermined frame at a predetermined tension, and a photo-engraved screen master disposed on any one side of the screen mesh which keeps the tension strength when stretching the screen mesh is higher than a tension strength when disposing the screen master so that the sufficient strength is kept when large paper printing to assure accuracy without applying an excessive tension on the screen for printing.例文帳に追加

所定の枠体に所定の張力で張設されたスクリーンメッシュと、スクリーンメッシュのいずれか一方の面に配置された製版済みのスクリーンマスターとから構成され、スクリーンメッシュを張設する際のテンション強度を、スクリーンマスターを配置する際のテンション強度よりも高くしたことで、大判印刷の際にも強度を十分に保ち、印刷用スクリーンに過度なテンションを付与しなくても精度が確保できる。 - 特許庁

Taking into account the “Guidelines concerning preparation and retention of records by food business operators (Notice No. 0829001 of the Department of Food Safety dated August 29, 2003), the quarantine stations shall instruct importers to properly prepare and retain records of the importation, sales and other details for the imported foods in order to allow the quarantine stations to check and identify the conditions of import and distribution of those foods at all times.The quarantine stations shall also instruct importers to assure that relevant information be immediately provided to the quarantine stations and prefectures, etc. concerned when a violation of the Act has been identified.例文帳に追加

「食品等事業者の記録の作成及び保存に係る指針(ガイドライン)(平成 15 年8月 29 日付け食安発第 0829001 号)」を踏まえ、輸入者に対し、輸入食品等の流通状況についての確認が常時行えるよう、食品等に関する輸入や販売状況の記録等の適正な作成及び保存に努めるとともに、法違反が発見された場合において、関係する検疫所又は都道府県等に当該情報を速やかに提供することが可能となるよう指導する。 - 厚生労働省

Taking into account the “Guidelines concerning preparation and retention of records by food business operators (Notice No. 0829001 of the Department of Food Safety dated August 29, 2003), the quarantine stations shall instruct importers to properly prepare and retain records of the importation, sales and other details for the imported foods in order to allow the quarantine stations to check and identify the conditions of import and distribution of those foods at all times.The quarantine stations shall also instruct importers to assure that relevant information be immediately provided to the quarantine stations and prefectures, etc. concerned when a violation of the Act has been identified.例文帳に追加

「食品等事業者の記録の作成及び保存に係る指針(ガイドライン)(平成15年8月29日付け食安発第0829001号)」を踏まえ、輸入者に対し、輸入食品等の流通状況についての確認が常時行えるよう、食品等に関する輸入や販売状況の記録等の適正な作成及び保存に努めるとともに、法違反が発見された場合において、関係する検疫所又は都道府県等に当該情報を速やかに提供することが可能となるよう指導する。 - 厚生労働省

The members of the Battery Association of Japan that are battery manufacturers voluntarily purchase recycled lead batteries, taking them back and recycling them, and 20 million lead batteries areIn view of these circumstances, the reports are collected and sorted at the joint meeting of the Central Environment Council in order to assure the effectiveness of the collection and recycling of imported batteries and to establish a continuous and stable system that is less susceptible to the trend of the lead market. expected to be taken back annually. Although this system has exerted some effectiveness and functionality, there were concerns that the collection of batteries became stagnant due to an increased amount of imported vehicle batteries of which recycling requirements were not necessarily met and the possibility that disused batteries would become chargeable if the market price of lead ad significantly dropped. 例文帳に追加

この取組はこれまで一定の実効性・機能性を有してき たものの、輸入バッテリーの販売比率の増大等により、 再資源化が担保されていない自動車用バッテリーが増 加していること、鉛相場が下落した際には使用済みバッ テリーの逆有償化が進み、回収が停滞する可能性があ ることなどから、産業構造審議会・中央環境審議会の 合同会合において、輸入バッテリーを含む国内に投入 される自動車用バッテリーの回収・リサイクルの実効性 が確保され、かつ、鉛相場の影響を受けない継続的・ 安定的なシステムを構築するための報告書のとりまとめ を行いました。 - 経済産業省

Article 41-2 The Board may, when it has exercised its authority under the provisions of Article 46-12(1), Article 49-3(1) or (2) or Article 49-3-2(1) or (2) based on the provisions of Article 49-4(2) or (3) and finds it necessary, make recommendations to the Prime Minister concerning an administrative actions or any other measure to be taken in order to assure proper operations of the services set forth in Article 2(1) provided by a certified public accountant, foreign certified public accountant or audit corporation, the services that are found to correspond to those set forth in the same paragraph provided by a foreign audit firm, etc., or the affairs of the Japanese Institute of Certified Public Accountants, based on the result of such exercise of authority. 例文帳に追加

第四十一条の二 審査会は、第四十九条の四第二項又は第三項の規定に基づき第四十六条の十二第一項、第四十九条の三第一項若しくは第二項又は第四十九条の三の二第一項若しくは第二項の規定による権限を行使した場合において、必要があると認めるときは、その結果に基づき、公認会計士、外国公認会計士若しくは監査法人の第二条第一項の業務、外国監査法人等の同項の業務に相当すると認められる業務又は日本公認会計士協会の事務の適正な運営を確保するため行うべき行政処分その他の措置について内閣総理大臣に勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 4 (1) A Fisheries Cooperative Association or a person having a demarcated fishery right (including a common of piscary) as provided in paragraph (2) of Article 6 of the Fishery Act (Act No. 267 of 1949) (hereinafter referred to as a "Fisheries Cooperative Association,") may prepare a Plan concerning the improvement of an aquaculture area (hereinafter referred to as an "Aquaculture Area Improvement Plan") on it own or jointly to assure sustainable aquaculture production based on the Basic Policy, and may be authorized as appropriate by the Governor concerned (or by the Governor having jurisdiction over the sea area that includes the largest portion of the water area covered by the Aquaculture Area Improvement Plan in the case where the water area covered by the Aquaculture Area Improvement Plan falls under the jurisdiction of two or more Governors, or by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries in the case where the water area covered by said Aquaculture Area Improvement Plan includes an aquaculture area for which the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries exercises the authority of the Governor concerned pursuant to the provisions of Article 136 of the Fishery Act; the same shall apply in this Article and the following Article). 例文帳に追加

第四条 漁業協同組合その他の漁業法(昭和二十四年法律第二百六十七号)第六条第二項に規定する区画漁業権(これを目的とする入漁権を含む。)を有する者(以下「漁業協同組合等」という。)は、基本方針に基づいて持続的な養殖生産の確保を図るため、単独又は共同で養殖漁場の改善に関する計画(以下「漁場改善計画」という。)を作成し、当該漁場改善計画が適当である旨の都道府県知事(漁場改善計画の対象となる水域が二以上の都道府県知事の管轄に属する場合にあっては、当該水域を最も広くその管轄する水域に含む都道府県知事。ただし、当該漁場改善計画の対象となる水域に漁業法第百三十六条の規定により農林水産大臣が自ら都道府県知事の権限を行う養殖漁場が含まれる場合にあっては、農林水産大臣。以下この条及び次条において同じ。)の認定を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS