1016万例文収録!

「awareness of the issues」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > awareness of the issuesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

awareness of the issuesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

There is an awareness of these as common issues, regardless of whether the enterprise is a large enterprise or SME.例文帳に追加

これらは大企業か中小企業かを問わず共通の課題として認識されている。 - 経済産業省

The awareness of the issues of overheated crude oil market was raised, and dialogues for market stabilization were continuously made between oil producing and consuming countries.例文帳に追加

原油市場の過熱に対する問題意識が高まり、市場安定化に向けた産油国と消費国の対話が継続的に行われた。 - 経済産業省

From the standpoint of working to improve the management capability of small enterprises, support will be provided so that small enterprises can utilize the Internet to maintain accurate awareness of financial conditions and increase the clarity of their own management issues.例文帳に追加

小規模企業等の経営力の向上を図る観点から、インターネットを活用し、小規模企業等が財務状況を正確に把握し、自らの経営課題を明確化できるよう支援を行っていく。 - 経済産業省

Japan should have an awareness of relevant issues and participate in the ongoing discussions of the Negotiating Group on Rules for the formulation of unbiased, impartial and precise uniform regulations.例文帳に追加

我が国としては、かかる問題意識をもち、現在、ルール交渉会合の場で行われている公平・公正かつ明確な統一的規律の策定に向けての議論に参画していくべきである。 - 経済産業省

例文

Based on an awareness of the issues described above, the mandatory CCP clearing of OTC derivative transactions conducted in Japan should ideally be undertaken by CCPs established in Japan. 例文帳に追加

以上のような問題意識を踏まえれば、我が国に設立された清算機関が、我が国において行われる店頭デリバティブ取引の清算集中を行うことが本来求められるところである。 - 金融庁


例文

By joining hands with the movie’s distributing company Twentieth Century Fox Film Corporation, Japan’s National Police Agency (NPA) hopes to raise public awareness of information security issues. 例文帳に追加

この映画の配給会社20世紀フォックス映画と提携することによって,日本の警察庁は情報セキュリティ問題に対する国民意識を高めたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Based on the awareness of these issues, improvements to the legal system and to stock exchange rules amongst others have been made in recent years, with the aim of strengthening the corporate governance of listed companies in Japan, as well as various initiatives aimed to improve corporate governance at the individual company level. 例文帳に追加

我が国においては、近年、このような問題意識の下、上場会社等のコーポレート・ガバナンス強化に向けて、法制や取引所ルール等の整備が進められ、また、各上場会社等においても、コーポレート・ガバナンス強化に向けて各般の取組みが行われてきた。 - 金融庁

Government problems that were mentioned by local governments themselves regarding "outsourcing" were undeveloped guidelines and the handling of personal information. For "partnerships," the issues raised were not being aware of potential partnership enterprises, and a limited awareness of shared objectives between the public and private sectors and of collaboration.例文帳に追加

自治体自身が行政側の課題として指摘する内容については、「委託」ではガイドラインの未整備、個人情報取扱、「連携」では連携企業の把握、官民での目標共有化、協働に関する意識の低さなどが挙げられている。 - 経済産業省

Simultaneously, Japan's rapid development of capitalism and economic growth raised political and civic awareness in the general public and resulted in the formation of various voluntary groups to address a variety of issues and cultivation of a social climate that encouraged action to win freedom and human rights and to liberate people from suppression. 例文帳に追加

一方、資本主義の急速な発展と成長は日本の一般市民に政治的・市民的自由を自覚させ、様々な課題を掲げた自主集団が設立され自由と権利の獲得、抑圧からの解放に対して声高に叫ばれる時代背景ができ上がっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, when managements were asked if they had advisors for the various issues and awareness of issues that exist regardless of decision making, nearly all of them had advisors for "Accounting" and "Taxation matters." There is a trend, however, especially in enterprises that are small in size, for a slightly elevated number of managements indicating that even if they wanted to seek counsel for "Markets and marketing," "IT," and "Law" there is a lack of advisors nearby例文帳に追加

また、意思決定に関わらず存在する、諸々の課題や問題意識に際して、経営者の相談相手の有無をたずねると、「会計」や「税務」に関しては、ほとんどの経営者に相談相手が存在している一方、「市場・販路」や「IT」、「法律」に関しては、特に規模が小さい企業において、相談したくても、相手が周囲にいないと考えている経営者がやや多い傾向にある。 - 経済産業省

例文

Companies should pay more attention to the fact that various life experiences such as child-care, nursing care, self-development, refreshing holidays, and volunteering all help workers regain motivation for work and raise awareness of the issues that need to be tackled at the workplace.例文帳に追加

また、育児、介護、自己啓発、リフレッシュ、ボランティアなど、人生における多様な経験も、職業人としての様々な問題意識を育て、仕事への意欲をかきたてていくことにつながり、そのことを企業も今まで以上に重視していく必要がある - 厚生労働省

Key factors in the increase of NEETs and job hoppers include factors on the demand side such as a worsening in the hiring environment for young workers with the limited numbers of new graduates being hired and the lower numbers of regular employees needed resulting from economic changes, and factors on the supply side with the decline in young people’s motivation and awareness of employment issues, and there is a mismatch between demand and supply.例文帳に追加

ニートやフリーターの増加の要因としては、景気変動による企業の若年新卒採用の抑制・正規社員割合の低下など若年者をめぐる雇用環境の悪化といった需要側の要因と、若年者の就業への意欲・職業に対する意識の低下などの供給側の要因に加え、需要と供給のミスマッチといった要因もある。 - 経済産業省

With the awareness that the sustainable growth of developing countries is essential in order to reduce poverty and make the fruits of development sustainable, Japan is actively supporting the efforts of developing countries to achieve sustainable growth, and “sustainable growth” was included as one of the priority issues in Japan’s Official Development Assistance Charter approved in a Cabinet decision on 29 August 2003.例文帳に追加

我が国は、貧困を削減し、また、開発の成果を持続的なものとするためにも、開発途上国の持続的成長が不可欠であるという認識の下、途上国の持続的成長に向けた努力を積極的に支援しており、2003年8月29日に閣議決定された「政府開発援助大綱」においても、重点課題の1つとして「持続的成長」が掲げられている。 - 経済産業省

In the background of this expansion was the broader availability of SRI-type financial products in the menu for 401k defined contribution pension plans, in addition to the strong support for investment policies excluding tobacco companies amid the growing social awareness about smoking and health issues and the favorable performance of SRI-type investment management.例文帳に追加

この背景には、喫煙と健康問題に対する社会的な関心の高まりからタバコ関連企業を投資対象から排除する運用が高い支持を受けたこと、既存のSRI型の運用が好成績を上げていたこと等に加えて、確定拠出型年金401kプランの選択メニューにSRI型の金融商品が広く取り入れられるようになったことが挙げられる。 - 経済産業省

. Difficulty with intellectual property acquisition, protection, and enforcement: The lack of knowledge and resources to acquire, protect, and enforce intellectual property rights in foreign markets are major obstacles to small business owners who are deciding whether to export. Increasing the awareness of SME exporters on issues associated with emerging technologies is also an important goal. 例文帳に追加

●知的財産の獲得、保護及び執行に伴う困難: 海外市場における知的財産権の獲得、保護及び執行のための知識及び資源の不足は輸出について検討している小規模企業経営者にとっての大きな障害である。新興技術関連の諸問題に対する中小輸出業者の意識向上もまた重要なゴールである。 - 経済産業省

On the other hand, the problem areas identified in the "organizational operation of TMOs" in dealing with these issues include in descending order the following factors: i. shortage of business funds and administrative staff, etc. ii. lack of leadership by municipalities, iii. shortage of specialist human resources necessary to optimize the makeup of types of business and stores in commercial clusters, iv. the sporadic nature of projects and lack of continuous projects pursued from a medium/long-term perspective, and v. insufficient consensus building with local residents. On the subject of "problems regarding methods of development of central urban areas and operation of individual stores," the problems identified as being inherent in shopping districts themselves were, in descending order: i. undeveloped state of attractive stores due to lack of awareness among store proprietors, ii. industrial makeup unsuited to meeting consumer needs, iii. shortage of successors and new entrants, iv. failure to eliminate vacant stores, etc. due to lack of cooperation from landowners and leaseholders, etc., and v. withdrawal of large stores and key tenants forming the nucleus of commercial clusters.例文帳に追加

さらに、「中心市街地の整備手法・個店運営の課題」として、ア.商店主の意識不足による魅力ある店舗の未整備、イ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応、ウ.後継者・新規開業者不足、エ.地権者等の協力不足による空き店舗等の未解消、オ.商業集積の核となる大型店やキーテナントの撤退、の順に商店街自身に内在する課題が挙げられている。 - 経済産業省

The main details of the FINPAW include: (1) the endeavor to promote the health and maintain the capability to work of the elderly in their workplaces through provision of training programs and information to the personnel in charge of health and safety at the workplaces, the local occupational safety committee, personnel in charge of labor management, and the workplace and individual, as well as to raise awareness on aging; (2) implementation of detailed health promotion activities for older workers, study on the employment issues and development of a public employment service; (3) development of a support system for lifelong learning by the aged population; and (4) reform of disability and unemployment insurances, among others.例文帳に追加

FINPAWの主な内容は、①職場の健康安全担当者、地域の職業安全委員会及び労務管理者、職場、個人に対し研修プログラムや情報を提供することを通じ、高齢者の職場での健康増進や労働能力の維持を図るとともに、加齢に関する認識を高めること、②高齢就業者に関する具体的な健康促進活動や雇用問題の研究、公的な雇用サービスの開発を行うこと、③高齢者の生涯学習に対する支援体制の整備を行うこと、④障害保険や失業保険の改革を行うこと等が含まれている。 - 経済産業省

The "Job-Card system" has been launched to help "freeters" and those who have little experience of working as full-time workers obtain a full-time job by (i) raising their awareness about work through comprehensive career counseling and identifying the issues they face in career formation, (ii) providing such people with an opportunity for practical vocational training comprising job training at companies and lectures and (iii) summarizing companies' evaluation of their job performance and their job experiences in a Job-Card.例文帳に追加

ジョブ・カード制度は、こうしたフリーター等の正社員経験の少ない方を対象に、①ジョブ・カードを活用した、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発やキャリア形成上の課題の明確化を行い、②企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練(職業能力形成プログラム)の機会を提供し、③企業からの評価結果や職務経歴等をジョブ・カードに取りまとめることにより、正社員としての就職へと導く制度である。 - 経済産業省

The "job card system" has been launched to help "permanent part‐timer" and those who have little experience of working as full-time workers to raise their awareness through comprehensive career counseling, identify the issues they face, and find fulltime employment, by providing these people with an opportunity for practical vocational training comprising job training at companies and lectures as well as by summarizing evaluations from companies and their job experiences in a job card. Efforts will be made to further promote the system in monodzukuri and other areas. 例文帳に追加

フリーター等の正社員経験の尐ない方を対象に、①きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発やキャリア形成上の課題の明確化、②企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練の機会の提供、③企業からの評価結果や職務経歴等をジョブ・カードに取りまとめることにより、正社員としての就職へと導くジョブ・カード制度について、ものづくり分野を含め、一層の普及・促進をしていくこととしている。 - 経済産業省

Ethiopia should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17). 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)及び⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、これらの欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省

Kenya should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17). 例文帳に追加

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)及び⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省

Among the issues that have to be addressed, we emphasise, in particular, i) the importance of promoting prompt and full disclosure by financial institutions of their losses and of valuation of structured products; ii) strengthening management of liquidity risks at financial institutions by accelerating the development of an internationally consistent approach by the Basel Committee on Banking Supervision; iii) improving the understanding and disclosure of banks' and other financial institutions' exposure to off-balance sheet vehicles; iv) enhancing underpinnings of the originate-to-distribute model by ensuring an appropriate incentive structure comes into play; v) addressing potential conflicts of interest at credit rating agencies, and improving the information content of ratings to increase investors' awareness of the risks associated with structured products; and vi) implementing the Basel II capital adequacy framework to enhance transparency and risk management. 例文帳に追加

対応すべき課題のうち、我々は特に以下が重要であることを強調する。①金融機関による、損失及び金融仕組み商品の価格評価の即時かつ徹底的な開示を促進すること、②バーゼル銀行監督委員会による、国際的に整合性のとれたアプローチの策定の加速を通じた、金融機関の流動性リスク管理の強化、③銀行及び他の金融機関のオフバランス機関へのエクスポージャーに対する理解と開示の改善、④適切なインセンティブ構造の確保による、証券化ビジネスモデル(オリジネート・トゥ・ディストリビュート・モデル)の基盤の強化、⑤格付会社における潜在的な利益相反への対応と、金融仕組み商品のリスクに対する投資家の理解促進に向けた格付関連情報の改善、及び、⑥透明性及びリスク管理を向上させるバーゼルⅡの枠組みの実施、である。 - 財務省

The recent loss of confidence in emerging equity exchanges, and depressed trading volumes and prices have resulted mainly from window-dressing, misstatements and links to antisocial organizations by start-ups listed there. They should, keeping these lessons in mind, work to secure the sound functioning of emerging equity exchanges, which represent their most important tool for gaining capital and achieving credibility. For instance, start-ups and their management should develop their own awareness of compliance issues, disclose information of the company from the viewpoint of investors about anything at any time, and have independent directors appointed who should monitor management as outsiders. They should recognize that it is critical for them to develop adequate management control systems. 例文帳に追加

昨今の新興株式市場の信頼低下、取引量の低迷、株価の下落の大きな原因の一つは、上場ベンチャー企業による粉飾決算・虚偽記載や反社会的勢力との関係等にある。ベンチャー企業は、こうした点を踏まえ、ベンチャー企業にとっても重要な資金調達手段・信用評価手段である新興株式市場を健全な形で機能させるために、ベンチャー企業及び経営者自身のコンプライアンス意識を高め、投資家の視点に立ったディスクロージャーを徹底し、経営者を外部からチェックできる独立社外取締役を採用する等、経営管理体制を整備することが重要であることを、再度認識すべきである。 - 経済産業省

The Job-Card system was launched to guide these workers to stable job opportunities. In April 2011, Job Card Promotion Council, consisting of labor-management groups and experts, developed theNew National Promotion Basic Plan.” The program aims to help job seekers obtain a full-time job by (i) raising their awareness about work through comprehensive career counseling and identifying the issues they face in career formation, (ii) providing such people with an opportunity for practical vocational training comprising job training at companies and lectures (Vocational Ability Development Program) and (iii) summarizing training service providersevaluation of their job performance and their job experience in a Job-Card. 例文帳に追加

ジョブ・カード制度は、こうした者を安定的な雇用へと導く制度として創設され、2011年4月には、労使団体や有識者等で構成されるジョブ・カード推進協議会において「新全国推進基本計画」が取りまとめられ、広く求職者等を対象に、①ジョブ・カードを活用した、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発やキャリア形成上の課題の明確化を行い、②企業実習と座学を組み合わせた訓練を含む実践的な職業訓練(職業能力形成プログラム)の機会を提供し、③訓練実施機関からの評価結果や職務経歴等をジョブ・カードに取りまとめることにより、正社員としての就職へと導く制度である。 - 経済産業省

Kenya has made a high-level political commitment to work with the FATF and ESAAMLG to address these deficiencies, including by: 1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); 2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); 3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); 4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17). 例文帳に追加

同国はFATF及びESAAMLG(東部・南部アフリカのFATF型地域体)と協働して、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全に機能し、効果的な金融情報機関の確保(勧告26)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。 - 財務省

Ethiopia will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); 3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); 4) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); 5) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (6) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17). 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、④テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの履行(特別勧告Ⅲ)、⑤法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)、⑥国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む。 - 財務省

Kenya should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: 1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); 2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); 3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); 4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17). 例文帳に追加

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

例文

Ethiopia will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17). 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS