| 意味 | 例文 |
basic needsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
The first is, does everyone have the basic needs for survival:例文帳に追加
第一に すべての人に生活に必要な - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Basic Energy Plan needs to be reviewed with zero based thinking methodology.例文帳に追加
エネルギー基本計画もゼロベースで見直す必要。 - 経済産業省
Our basic needs are just the same, aren't they?例文帳に追加
私達の基本的な願いは全く同じなのですね」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Am I not a young, vital demon with basic demon needs and rights?例文帳に追加
俺には悪魔の 基本的要求も 権利も無いというのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where all my basic needs were met... food, water... a rudimentary education.例文帳に追加
僕の基本的な欲求には 合致してた 食べ物 水 基礎教育 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Talking to patients about their most basic health needs.例文帳に追加
患者たちに最も基本的な健康ニーズに ついての話をした人々です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For dhcpd, just run emerge dhcp (or any other DHCP server of your choice). Make sure that the correct interface is selected in /etc/conf.d/dhcpd, and configure it for your basic needs.例文帳に追加
では、DHCPをemergeして必要な基本設定を行いましょう。 - Gentoo Linux
Thus the basic part of the typhoon-related derivative can be designed according to the needs of the customers.例文帳に追加
このようにして、顧客のニーズに合わせた台風関連デリバティブの基本部分を設計する。 - 特許庁
8 The Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
8内部監査計画についてはその基本事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
5 The Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
5内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
6 The Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
6内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
4 The Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
4内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
9 The Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
9内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
5 The Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
5 内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
4 The Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
4 内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
9 The Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors only needs to have approved the basic matters with regard to an internal audit plan. 例文帳に追加
9 内部監査計画についてはその基本的事項について承認すれば足りる。 - 金融庁
farming that provides for the basic needs of the farmer without surpluses for marketing 例文帳に追加
市場に出す余剰農産物は作らず、自身が基本的に必要としている分だけを供給する農業 - 日本語WordNet
Apart from in the “basic research and development, and anticipatory research and development of basic technologies” field, the “active recruitment and development of skilled technical personnel” is the second most emphasized method after “interacting closely with clients and assessing their needs,” and even in the “basic research and development, and anticipatory research and development of basic technologies” field the “active recruitment and development of skilled technical personnel” is the third most emphasized method.例文帳に追加
「先行研究開発」以外の分野では、「顧客との交流を密接にし、顧客ニーズを把握する」に次いで、「技術・技能人材の確保、育成を積極的に行う」ことを重視している中小企業の割合が高く、「先行研究開発」の分野でも3番目に高い。 - 経済産業省
To set a proper green zone control standard while considering the basic plan, society needs, use trends and plant growing condition of a green zone.例文帳に追加
緑地の基本計画、社会ニーズ、利用動向、植物の生育状態などを考慮しつつ適切な管理水準を設定する。 - 特許庁
To provide automatic transmissions having different numbers of speeds capable of being produced quickly at low cost so as to meet the particular needs of each user by using a common basic constitution.例文帳に追加
基礎構成を共通にすることによりギヤ段数の異なる自動変速機をニーズに合わせて迅速に低コストで提供できるようにする。 - 特許庁
consider incorporating the needs of elderly into the policy-recommendations to be taken by the health and welfare sectors towards universal health coverage, recognizing that universal health coverage is an important and basic policy for active aging;例文帳に追加
UHC(Universal Health Coverage)はActive Agingの基本である重要な政策であることを認識し、 UHC達成に向けた保健及び福祉セクターの取り組みに高齢化対策を取り入れる。 - 厚生労働省
To provide clothes exhibiting basic functions of the cloth such as water repellency, water-pressure resistance, feeling or the like to their maximums, not damaging basic functions of the clothes and capable of corresponding to diversification of needs and reducing noises caused from frictions.例文帳に追加
生地のもつ撥水性、耐水圧、風合いなどの基本機能を最大限に発揮させ、衣服の基本機能を損なわず、かつニーズの多様化にも対応でき、衣服の擦れ音・摩擦音を低減させることが可能な衣服を提供する。 - 特許庁
Basic items in learning foreign words, such as user's needs for words, word learning level, and associated teaching materials, are expressed in tables of standard word level.例文帳に追加
外国語単語学習の基本的な項目である学習者の単語ニーズ、単語習熟度、及び関連教材を、標準的な単語レベルの表に表現した。 - 特許庁
While it will not suit the exact needs of every user, it provides you with a basic idea of how IPFW works and should be fairly easy to customize. 例文帳に追加
ユーザ毎の要求にぴったり合わないでしょうが、IPFWの動作について基本的な理解を得られ、要求に合わせて設定を変更するのは結構簡単なはずです。 - FreeBSD
Water supply facilities for safe drinking water have not been sufficiently developed in developing countries, and it is a basic human needs (BHN) issue necessary to be improved.例文帳に追加
開発途上国において安全な飲料水供給施設が十分に整備されていない状況は、ベーシックヒューマンニーズ(BHN)に関わる改善すべき問題である。 - 厚生労働省
A school for special needs education named Hokkaido Date Koto Yogo Gakko has adopted practical, job training at technical course of its upper secondary school department for the acquisition of basic manufacturing skills through metal processing such as manufacturing portable cooking stoves for barbecuing.例文帳に追加
北海道伊達高等養護学校の工業科で職業実習として金工を取り入れ,手軽でコンパクトなバーベキューコンロの製作に取り組んでいる。 - 経済産業省
To provide a guide device for jawbone drilling which needs no conventional basic members, reduces also prior inspection to the necessary minimum, enables everybody to use in common, and enables the stable employment of a handpiece though it has a simple mechanism.例文帳に追加
従来の基礎部材を必要とせず、事前検査も必要最小限として、各人に共通して使用でき、簡単な構造でありながらハンドピースを安定的に使用できる。 - 特許庁
(3) The procedures, etc. for conducting inspections, etc. under the Basic Guidelines are set forth assuming the understanding and cooperation of the financial institution. If the assumption does not hold, an alternative approach needs to be taken. 例文帳に追加
(3)本基本指針における実施手続等は、被検査金融機関の理解と協力を前提として定められており、そうした前提がない場合には別途の対応が求められる。 - 金融庁
To respond to these considerable changes, the SESC needs to perform more efficient and more effective inspections in pursuit of its basic mission. 例文帳に追加
証券監視委としては、こうした大きな変化に対応するため、証券監視委の基本的使命を踏まえつつ、これまで以上に、効率的かつ効果的な検査を追求する必要がある。 - 金融庁
In the process of formulating their basic plans, 55.1% of municipalities ascertained both the needs of local residents and businesses, and 21.0% ascertained neither at all.例文帳に追加
基本計画の作成に当たって、地域住民のニーズと商業関係者のニーズの両方を把握している市町は55.1%、これらを全く把握していない市町が21.0%もあった。 - 経済産業省
Based on a consensus reached at economic cooperation conferences held overseas, we will formulate a basic plan to support the enhancement of legal systems while taking into account the needs of partner countries with regard to each ministry and the benefits to the economic world.例文帳に追加
海外経済協力会議での合意に基づき、各省連携で相手国ニーズや経済界への裨益等も踏まえながら法制度整備支援に関する基本計画を策定する。 - 経済産業省
(ii) in a situation where consumers' basic needs have been essentially satisfied, the modality of the value creation (value chain) by companies has shifted from tangible assets that have turned into commodities to intellectual assets;例文帳に追加
②消費者の基本的なニーズが根本的に満たされているという状況の中で、「コモディティ」化してしまった有形資産から、知的資産へと企業の価値創造(バリューチェーン)の基軸が変化してきたこと、 - 経済産業省
The international community must work with governments and national authorities to foster investment in people through education, health and other basic social needs, which are the foundations for long-term development. 例文帳に追加
国際社会は、各国政府及び各国当局と共に、長期的発展の基礎となる、教育、医療及び他の基礎的社会的ニーズを通じた人々への投資を促進するために協力しなければならない。 - 財務省
To provide a wiring system capable of simply building up a desired particular system by combining basic functions provided to function modules and capable of simply carrying out system expansion in matching with needs of a user at a low cost.例文帳に追加
機能モジュールに備わった基本的な機能を組み合わせて所望の特定システムを簡単に構築することができ、ユーザーのニーズに合ったシステム展開が低コストで且つ簡単に行える配線システムを提供することにある。 - 特許庁
For this reason, the government needs to quickly take employment-security actions. In line with the ―2011 Employment Strategy: Basic Policy drafted by the government, and in the FY 2011 budget and some other policy actions, the government is pushing ahead with comprehensive employment/labor policies by expanding employment/labor-related supportive measures under the three policy pillars of ―connecting, ―creating, and ―protecting job opportunities. 例文帳に追加
2011年度予算等においては、政府で策定した「雇用戦略・基本方針2011」を踏まえ、雇用を「つなぐ」「創る」「守る」の3本柱の下で、雇用・労働にかかわる支援策を充実させ、総合的な雇用・労働政策を推進している。 - 経済産業省
As there is a diversity of needs relating to quality and design even with products that have the same basic function in today’s sophisticated consumer society, SMEs are presumably feeling the importance of inspiration when working to respond to these demands through greater product differentiation.例文帳に追加
現代の高度化した消費社会が、製品の基本的な機能は同じでも、品質やデザイン等の多様化を求めており、こうした需要を取り込むため、中小企業が製品差別化に取り組む上でひらめきの重要性を感じていると考えられよう。 - 経済産業省
In light of the basic role of the financial sector, that is, to support the real economy, financial institutions are required to adequately meet client companies' funding needs and also provide maximum support for improving their management by actively exercising the consulting function. 例文帳に追加
金融機関には、実体経済を支えるという金融の基本的役割に鑑み、顧客企業等の資金ニーズに的確に応えるとともに、コンサルティング機能を積極的に発揮し、顧客企業等の経営改善等を最大限支援していくことが求められております - 金融庁
In light of the basic role of financial sector that is to support the real economy, financial institutions are required to adequately meet client companies' funding needs and also provide maximum support for improving their management by actively exercising the consulting function. 例文帳に追加
金融機関には、実体経済を支えるという金融の基本的役割に鑑み、顧客企業等の資金ニーズに的確に応えるとともに、コンサルティング機能を積極的に発揮し、顧客企業等の経営改善等を最大限支援していくことが求められております。 - 金融庁
The capital adequacy ratio regulation is very important as a common framework for maintaining the soundness of banks’ financial conditions, so I believe that Japan also needs to conduct this regulation based on the basic recognition that I mentioned. 例文帳に追加
ここの「自己資本規制」というのは、銀行が財務の健全性を維持していくための共通の枠組みとして大変重要なものであり、我が国としてもそういった基本的な認識の上に立ってこの自己資本比率規制の運営に取り組んでいく必要があるというふうに思っております。 - 金融庁
The 2004 revision helped balance benefits and burdens in the long term to make the system sustainable. However, the problem of raising the portion of state subsidy for basic pension to one-half remains. The increase to one-half needs to be made by FY 2009 (Chart 3-3-7).例文帳に追加
2004(平成16)年の改正で、長期的な給付と負担の均衡を図り、制度を維持可能なものにしたところであるが、基礎年金国庫負担割合の2分の1への引上げが残された課題となっており、2009(平成21)年度までに2分の1に引き上げることが必要になっている(図表3-3-7)。 - 厚生労働省
To solve the problem during excretion of a disable person and an elder person, using a wheelchair as basic needs of daily life, who can not often go out alone because of a lack of a care giver, and to provide a wheelchair having a washing toilet capable of elimination alone in order to support them to go out and join society alone.例文帳に追加
介助者の不足などの問題で中々単独で外出できなかった、車椅子を通常生活の必需品として利用する障害者や高齢者の排泄時の問題を解決し、単独での用便を可能にした洗浄トイレ付車椅子を提供して、単独での外出や社会参加を支援する。 - 特許庁
This requires (1) promoting fair subcontracting practices in order to create an environment in which basic monodzukuri industries can secure reasonable profits (Chart 1-4), (2) fostering innovations that meet the needs of downstream companies, and (3) consolidating the management foundations of Japanese companies by allowing them to absorb the vitality of growing Asian economies through exports and overseas operations.例文帳に追加
そのため、①下請適正取引の推進によりものづくり基盤産業が適正な利益を確保できる環境の整備(図表1-4) 、②川下企業のニーズを踏まえたイノベーション、③輸出や海外展開を通じ、成長するアジアの活力を取り込むことで国内の経営基盤を強化していくこと等が重要。 - 経済産業省
The policy is featured firstly by the obligation of participation in programs six months after the loss of one’s employment, a prerequisite for the receipt of unemployment benefits, and secondly, by the role of personal advisors, assigned to provide all program participants with services based on individual needs, including but not limited to methods of job hunting, basic reading, writing and calculating abilities.例文帳に追加
本政策の特徴としては、まず、失業後6か月でプログラムへの参加が義務づけられ、失業給付の受給要件となること、第二に、参加者にはパーソナルアドバイザーが付き、求職活動の手法、基本的な読み書きや計算等、個人のニーズに応じたサービスを参加者全員に提供することが挙げられる。 - 経済産業省
The graph shows that “consumers’ needs and trends” and “the ideas and inventiveness of company staff” were popular answers in each of the five fields as sources of ideas, and this result is the same as that of Fig. 2-2-1. In addition, the fact that “the seeds of new technologies emerging from universities and public research laboratories” was a relatively unpopular answer in the field of “enhancing production lines and manufacturing methods,” but was relatively popular in the field of “basic research and development, and anticipatory research and development of basic technologies,” shows the different characteristics of innovative technology in each of the five fields.例文帳に追加
いずれの分野でも、アイディアの源泉として「顧客・消費者の動向やニーズ」、「社内人材の創意工夫やアイディア」が多く挙げられているのは第2-2-1図と同じ結果であるが、「大学や公設試験研究機関の技術シーズ」が「生産ライン、製造方法の改善」の分野では低いのに対し、「基礎研究開発、基盤技術の先行研究開発」の分野では相対的に高くなるなど、技術革新の分野ごとの特徴も見られる。 - 経済産業省
To provide a business supporting system for housing using a communication web capable of accurately and quickly transmitting the needs of a customer or the other basic information directly from the customer or from a housing related trader who accepts a request from the customer to a housing material maker so that the trader in charge of constructions can obtain not only a finish estimated image but also information such as the operation instruction of building materials.例文帳に追加
顧客のニーズやその他の基礎情報が正確に、迅速に、顧客から直接に、または顧客の依頼を受けた住宅関連業者から住宅建材メーカーに伝えられ、工事を請け負う業者は、完成予想画像だけではなく、建材の施工指示などの情報も入手できる、通信ウエブを利用した住宅向け営業支援システムを提供する。 - 特許庁
Since the head power source voltage needs not be made higher at the time of disconnection check, one of the basic enabling signal A and the conversion enabling signal B is selected by a selection means 16 so as to be supplied to the thermal head part 12, utilizing the fact that the head power source voltage value to be supplied to the thermal head 12 differs at the time of printing and disconnection check.例文帳に追加
そして、断線チェック時にはヘッド電源電圧を高くする必要がないことから印字時と断線チェック時とではサーマルヘッド部12に供給されるヘッド電源電圧値が異なることを利用し、選択手段16により、ヘッド電源電圧値に基づいて基礎イネーブル信号Aと変換イネーブル信号Bとのいずれか一方を選択してサーマルヘッド部12へ供給する。 - 特許庁
In order to reap the maximum benefits of trade liberalization under the current world economic crisis, Japan needs to make its utmost efforts to maintain and expand the multilateral trade order by reinforcing the reliability and ensuring the implementation of the WTO agreements as its basic external economic policy, with an immediate goal of an early conclusion of the WTO Doha Round.例文帳に追加
現在の世界的な経済危機下においても我が国が貿易自由化の恩恵を最大限享受しつづけていくためには、WTOドーハ・ラウンドの早期妥結を当面の目標としてWTOを我が国対外経済政策の基本とし、WTO協定の信頼性向上と履行の確保を通じて多角的な貿易秩序の維持拡大に最大限努めていくことが極めて重要である。 - 経済産業省
A large part of automobiles sold in Brazil were so-called basic cars, or cars not fully complemented in the past, but recently needs for fully complemented cars have been increasing. This suggests that the demand may increase for Japanese cars with higher quality and durability*9 .Considering the facts that Brazil's population per car was 6.9 persons in 2008 compared with 4persons in Mexico and 1.7 persons in Japan, Japanese companies may have rooms for competing in the markets with superior quality Japanese cars.例文帳に追加
また、装備が充実していないいわゆるベーシックカーが多かったが、最近は安全で装備が充実した車のニーズが高くなっていることなどを考えれば*9、日本車の強みである長期間使用していても壊れないということに通じること、また、ブラジルの2008 年における1 台あたり人口は6.9 人であり、メキシコ4 人、日本1.7 人であること等を考慮すれば日本勢にも食い込む余地がある。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)