certainlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9028件
To detect certainly the hydrogen gas emitted from a fuel cell motorcycle.例文帳に追加
燃料電池二輪車から出る水素ガスをより確実に検知する。 - 特許庁
Please take this and bring the dessert trolley. certainly. excuse me.例文帳に追加
これ下げて デザートワゴンお願いします。 かしこまりました 失礼します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly see enough of your name in the files we take.例文帳に追加
君が誰かということは 我々のファイルで充分承知している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you were caught, that would certainly be the end of detective riley.例文帳に追加
君が摘発されたら間違いなく ライリー刑事の破滅に繋がる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And they're certainly not demonstrating any love for them.例文帳に追加
そして子供たちに対して何の愛情も示していなかったのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have certainly always been thinking that I wanted to get married because of my parents.例文帳に追加
確かに僕は ずっと思っていた。 親のために結婚したい。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly now, the parents still have an aversion to being counseled so it's difficult.例文帳に追加
確かに 今 反感持たれると 親への指導は 難しくなります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly, all of us can imagine these cool new things例文帳に追加
私たちは確かに 今後出てくる新しくてクールなものについて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, that'll certainly encourage the discovery of inner resources, I guess.例文帳に追加
ああ 確かに内に秘めた資質を発見するのに 役立ちそうだね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I certainly would have weighed my options a bit differently, and thirdly, sister, please.例文帳に追加
私は確実に考えていた 少し違った選択肢を 第三は. . - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is certainly 8 consecutive shots by volcanic blue laser that general yu jin invented例文帳に追加
ユウジン将軍が編み出したヴォルカニックブレーザで 確か8連撃ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To protect us from a threat that almost certainly will never happen.例文帳に追加
あり得そうもないような脅威から 私たちを守っているのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's brilliant, it's a wonderful strength ... super saiyan, it is certainly the universe.例文帳に追加
見事だ。 すばらしい強さだぞ。 超サイヤ人。 確かに宇宙一だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Their eggs and larvae, I would certainly think.例文帳に追加
だとしても 卵や稚魚には 確実に影響があると思っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This means, certainly, to retrain all health staff.例文帳に追加
これは 全てのスタッフに再教育を実施することを意味していますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's one of the most dangerous horse stunts, certainly.例文帳に追加
馬を使ったものとしては 最も危険なスタントとも言えるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And although I think he certainly had the capacity for play例文帳に追加
彼は間違いなく遊ぶ能力を持っていると 私は思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, well, it's old for a needle, sure, but it's certainly not old for, you know, a man.例文帳に追加
針には昔だけど 人間ならまだまだ・・ まあ・・気にしないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's certainly no technical or economic barrier in the way.例文帳に追加
技術的にも経済的にも妨害するものがないのは明らかです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species例文帳に追加
私たちは間違いなく環境を汚す浪費好きで好戦的な種です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Their tactics will certainly hurt the cause of their campaign. 例文帳に追加
彼らの戦術は必ずやその運動にとってマイナスになるだろう. - 研究社 新和英中辞典
Not that I take part with your brother,―side with your brother,―but you are certainly in the wrong. 例文帳に追加
弟をひいきするわけではないがお前の方が確かに悪い - 斎藤和英大辞典
I don't mean to take part with your brother, but you are certainly in the wrong. 例文帳に追加
弟の肩を持つわけではないがお前の方が確かに悪い - 斎藤和英大辞典
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree." 例文帳に追加
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」 - Tanaka Corpus
What the newspaper said about the weather will certainly come true. 例文帳に追加
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 - Tanaka Corpus
Crime is certainly on the increase in many of our big cities. 例文帳に追加
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 - Tanaka Corpus
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."例文帳に追加
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」 - Tatoeba例文
What the newspaper said about the weather will certainly come true.例文帳に追加
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 - Tatoeba例文
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.例文帳に追加
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 - Tatoeba例文
Beyond a doubt, this is certainly what it means to be dumbfounded. 例文帳に追加
開いた口がふさがらないとはまさにこういうことに違いない - Weblio Email例文集
“Excuse me, I'll be back in a minute."—“Certainly [That's all right]." 例文帳に追加
「ちょっと失礼します, すぐに戻りますから」「どうぞおかまいなく」. - 研究社 新英和中辞典
“I wonder if she has passed the driving test."“She certainly has."例文帳に追加
「彼女,運転のテストに合格したかな」「間違いなく合格したよ」 - Eゲイト英和辞典
“Shall we go to a French restaurant for dinner?"“Certainly."例文帳に追加
「夕食にフランス料理のお店に行きましょう」「もちろんいいですよ」 - Eゲイト英和辞典
To provide a lighting device for discharge lamp which can certainly detect the lifetime of circuit and can protect certainly the circuit at the time of end of the lifetime of the circuit.例文帳に追加
回路寿命を確実に検出でき、回路寿命時には回路を確実に保護できる放電灯点灯装置を提供する。 - 特許庁
To allow a flat wiring material to be connected easily and certainly.例文帳に追加
フラット配線材を容易に、しかも確実に接続できるようにする。 - 特許庁
Learning is certainly a good thing, but there is something above learning. 例文帳に追加
学問はもとより好いものだがしかし学問以上のものがある - 斎藤和英大辞典
They'll collect the data, and if you resubmit, by the third year, it will certainly...例文帳に追加
で データを収集して 3年目に もう1回 提案すれば ばしっと...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You cannot hide from me in this house, and certainly not in my own room.例文帳に追加
この家で俺から隠れられんのか? 無理だ。 俺の部屋なら尚更。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and certainly I was going to do a foolish, over-bold act; 例文帳に追加
でも確かにばかげたことを、大胆にすぎることをしようとした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and certainly I read them like print. 例文帳に追加
僕はそれが顔に印刷されているかのように読みとることができた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"The facts, as you state them, are certainly most remarkable," 例文帳に追加
「なるほど、お話を伺うに、確かにきわめて異常な事態ですね」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
```Certainly' said I. `It's all your own.' 例文帳に追加
「そう云ったとも、あれは全部お前のものだもの」と私は答えました。 - Conan Doyle『黄色な顔』
And certainly the hate that now divided them was equal on each side. 例文帳に追加
そして確かに二人を分かつお互いへの嫌悪は、双方にあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
for he had certainly taken her under false pretenses. 例文帳に追加
うわべを偽ってデイジーを奪ったと言われれば確かにそうなのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To prevent certainly fall of a self-oscillation frequency by load change.例文帳に追加
負荷変動による自励発振周波数の低下を確実に防止する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
