1016万例文収録!

「choose out of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > choose out ofの意味・解説 > choose out ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

choose out ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

Choose one out of the number. 例文帳に追加

この内から一人選べ - 斎藤和英大辞典

to choose one out of a number 例文帳に追加

大勢の中から一人選ぶ - 斎藤和英大辞典

Choose any ten men out of the number. 例文帳に追加

この中から十人選り抜け - 斎藤和英大辞典

to choose one out of many 例文帳に追加

多くの中から一つ採る - 斎藤和英大辞典

例文

Choose as many as you want out of the number. 例文帳に追加

この中から要るだけ取れ - 斎藤和英大辞典


例文

Choose one out of the number! 例文帳に追加

この中から一人選り抜け - 斎藤和英大辞典

Choose one (threeout of the number. 例文帳に追加

この中から一つ(三つ)選べ - 斎藤和英大辞典

to choose from among manychoose one or two out of many 例文帳に追加

多数の中より詮衡する - 斎藤和英大辞典

pick out, select, or choose from a number of alternatives 例文帳に追加

選ぶ、多くの選択肢から選ぶ - 日本語WordNet

例文

You can choose your favorite color out of a big range of hues. 例文帳に追加

あなたはたくさんの色の中から好きな色を選べます。 - Weblio Email例文集

例文

choose not to do something, as out of fear of failing 例文帳に追加

失敗への恐怖心などから、ある事をしないことを選ぶ - 日本語WordNet

You can choose one out of the three. 例文帳に追加

3つのうちから1つ選ぶことが出来る。 - Weblio Email例文集

Please choose which one you like the most out of those. 例文帳に追加

その中からあなたの好きな方を選んでください。 - Weblio Email例文集

Which will you choose out of those? 例文帳に追加

あなたはその中からどれを選びますか? - Weblio Email例文集

I couldn't choose just one out of so many. 例文帳に追加

私はたくさんの中から一つを選べなかった。 - Weblio Email例文集

Should I choose that out of this?例文帳に追加

私はこの中からそれを選べばいいのですか? - Weblio Email例文集

We are to choose ten out of the number. 例文帳に追加

その中から十名抜擢するのだ - 斎藤和英大辞典

Choose any five books out of the number. 例文帳に追加

この本の中から好きな本を五冊選べ - 斎藤和英大辞典

SelectChooseas many books as you want out of the number. 例文帳に追加

ここにある本の中から要るだけ選べ - 斎藤和英大辞典

Choose any five out of these books. 例文帳に追加

ここにある本の内からどれでも五冊選べ - 斎藤和英大辞典

I will choose five or six out of the number. 例文帳に追加

この中から五六人抜いてみよう - 斎藤和英大辞典

to choose one person out of a large group of enemies and attack him or her 例文帳に追加

大勢の中から目当てとする敵を選んで打ちかかること - EDR日英対訳辞書

Would you choose a convenient time out of these? 例文帳に追加

あなたはこれらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。 - Weblio Email例文集

Please choose only one thing you want to draw out of these. 例文帳に追加

あなたはこの中から描きたいものを一つだけ選んでください。 - Weblio Email例文集

An input to choose one opinion out of the choices is received by an input device.例文帳に追加

選択肢の一のオピニオンを選択する入力を、入力装置にて受け付ける。 - 特許庁

1. Perfume cologne deodorant etc.: Respondents choose long-lasting items with nice scents out of consideration for other people. 例文帳に追加

①香水・制汗剤など→他人への配慮のため、香りのよい、持続性の高い物が選択されている。 - 経済産業省

To cancel the line by line execution of the code within a function and spring to the next line after the function call, press Ctrl-F7 or choose Debug Step Out. 例文帳に追加

関数内のコードを 1 行ずつ実行しないで関数呼び出しの次の行まで移動するには、Ctrl-F7 キーを押すか、「デバッグ」「ステップアウト」を選択します。 - NetBeans

To find out what is causing the generation values to keep increasing,choose Profile Take Snapshot of Collected Results. 例文帳に追加

世代数の値が増加を続ける原因を調べるには、「プロファイル」「収集結果のスナップショットを作成」を選択します。 - NetBeans

Key persons choose their work out of a desire to give full play to their abilities and to find job satisfaction, rather than to pursue remuneration and opportunities for promotion例文帳に追加

~キーパーソンは報酬や昇進よりもむしろ、自己の能力の発揮や仕事にやり甲斐を求めて、仕事を選んでいる~ - 経済産業省

In the age when enterprises choose countries, strengthening locational competitiveness is indispensable for Japan to prevent the hollowing out of industry and accomplish sustainable economic growth.例文帳に追加

企業が国を選ぶ時代にあって、我が国が空洞化を防ぎ持続的な経済成長を達成するために、立地競争力の強化は不可欠になる。 - 経済産業省

'If you choose to make capital out of this accident,' said he, 'I am naturally helpless. 例文帳に追加

その男がいうには“もし君たちがこの事件に乗じようとしてるなら、私にはまったくもってどうしようもない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

To provide an information display device which enables a viewer to choose and view any one content out of displayed multiplexed image which is multiplexed by means of deflection division multiplex, wavelength division multiplex, time division multiplex and the like, and allows, at a low cost, viewers to easily choose information they like.例文帳に追加

偏光分割多重、波長分割多重、時分割多重等により多重化されて表示された映像から、いずれかの映像を分離して視聴することができ、視聴したい情報を簡易かつ安価に選択することができる情報表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide the structure of a rack which can choose various methods in the case that an aperture prepared in a ceiling board with the same member is used as an input-output line aperture, that natural ventilation is carried out, and that forced ventilation is carried out, etc.例文帳に追加

同じ部材で天井板に設けられた開口を入出線口として用いる場合、自然換気をする場合、強制換気をする場合等、いろいろな方法を選択できるラックの構造を提供する。 - 特許庁

It was thought that the gods arose not only out of nature or happiness, but also--as seen in the case of Tsukumogami--choose to dwell in living creatures that had lived for a long time or even in man-made tools that had been used for a long time. 例文帳に追加

また自然や幸せに起因するものだけでなく九十九神に見られるように、生き物や人工物である道具でも、長く生きたものや、長く使われたものなどにも神が宿ると考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the user can selectively display the friend list and can also choose a specific friend, who is on-line, before carrying out activation of the Quick Join option which immediately participates in a play within the game of the friend.例文帳に追加

あるいはまた、ユーザは、友人リストを選択的に表示し、友人のゲーム内のプレイに即時に参加するQuick Joinオプションをアクティブ化する前に、オンラインになっている特定の友人を選択することもできる。 - 特許庁

In order to make the user imagine to choose photograph out of printed film photographs scattered on a desk on a thumbnail display screen, part of images are rotated and displayed with a predetermined angle θ(0<θ<360 degrees).例文帳に追加

サムネイル表示画面上に、プリントされた銀塩写真を机の上にばらまいて写真を選択するようなことをユーザにイメージさせるために、一部の画像を所定の角度θ(0度<θ<360度)をもって回転して表示する。 - 特許庁

A demonstration-data choosing part 10c compares the operation time and a switch setting time to choose one out of the demonstration data 1-3 to display it according to the length of the operation time and the setting time.例文帳に追加

デモデータ選択部10cは、稼働時間と切替設定時間とを比較し、稼働時間と切替設定時間の大小により、表示するデモデータ1〜3の1つを選択する。 - 特許庁

When dining out, western food is not of fun, just as Spaghetti, Pasta, etc., while Japanese food has a lot of choices. Regarding appetizers, I can choose little by little. That is fun.(woman/Hong Kong) 例文帳に追加

「外食するとき、西洋のものだとスパゲティ、パスタなどでつまらない。日本食だとたくさん選択肢がある。前菜もちょっとずつ選べる。そういうのが楽しい。」'香港女性 - 経済産業省

To find out detailed information about the allocation and garbage collection of objects on the JVM's heap you will modify the Profiler's settings.Click the button or choose Profile Modify Profiling.例文帳に追加

JVM のヒープ上にあるオブジェクトの割り当てとガベージコレクションに関する詳細な情報を調べるには、Profiler の設定を変更します。 ボタンをクリックするか、「プロファイル」「プロファイルを変更」を選択します。 - NetBeans

A password input device is provided with a display for displaying information which can be used as a password to a user, a selection device for a user to choose a desired one out of this displayed information, and a control device for controlling these devices.例文帳に追加

暗証番号として用いることができる情報を利用者に表示する表示装置と、利用者がこの表示された情報の中から所望のものを選択するための選択装置と、これらを制御する制御装置とを設ける。 - 特許庁

To provide a burn-out detecting circuit that can more precisely diagnose any abnormality of a temperature transmitter and choose between burn-up and burn-down with power supply in a single direction.例文帳に追加

温度伝送器の異常をより精細に診断可能であって、単一方向の電源でバーンアップおよびバーンダウンを選択可能なバーンアウト検出回路を提供する。 - 特許庁

In Section 3, we will introduce the measures that Japanese government should implement in order to strengthen the locational competitiveness, in the era when companies choose countries amid globalization of economic activities, and will present the image of how we prevent the hollowing out of industry and achieve sustainable economic growth.例文帳に追加

第 3 節では、経済活動のグローバル化が進み、企業が国を選ぶ時代にあって、立地競争力強化のために我が国政府に求められる施策を紹介し、我が国が空洞化を防ぎ、持続的な経済成長を達成していくための絵姿を提示する。 - 経済産業省

In carrying out the Trinity Reform (i.e., reforms on state subsidies, local allocation tax, and allocation [including transference] of tax revenue sources) from this perspective, it is important to expand the authority and responsibility of local governments so that they have more opportunities to choose and provide public services at their own discretion. It is also important to streamline administrative operations on both national and local levels.例文帳に追加

こうした観点から、国と地方のいわゆる「三位一体の改革」については、地方の権限と責任を拡大し、必要な行政サービスを地方自らの責任で選択できる幅を拡大するとともに、国・地方を通じた行政のスリム化を図ることが重要と考えております。 - 財務省

To provide a scheduling system which automatically choose the stock to carry out the slitting process from other warehoused item on the basis of the rational standard and gives the information for directing the processing to a fixed processing unit, when there is no stock of the ordered products.例文帳に追加

受注製品の在庫がない場合に、他の在庫品のなかからスリット加工を行うべきものを合理的な基準に基づいて自動的に選択し、所定の加工装置に加工指示情報を与えるスケジューリング装置を提供する。 - 特許庁

A message is relay transmitted by sequentially carrying out the following steps: a step to input contents of the message, a step to input a plurality of terminating telephone numbers, a step to choose relay transmission, and a step to relay transmit the message to an arbitrary telephone number among the terminating telephone numbers.例文帳に追加

メッセージの内容を入力する過程と、複数の着信電話番号を入力する過程と、リレー伝送を選択する過程と、メッセージを前記着信電話番号中の任意の電話番号にリレー伝送する過程と、を順次行うことでメッセージをリレー伝送する。 - 特許庁

The story has it that Michinushihime no Mikoto, the local guardian goddess, gave birth to a child whose father was unknown, but when she let the child choose which god out of the many he would pour ukeizake (sake which is offered to a deity to ask his or her will) for and the child chose Amenomahitotsu no Mikoto, she realized that Amenomahitotsu no Mikoto was the father. 例文帳に追加

土地の女神・道主日女命(みちぬしひめのみこと)が父のわからない子を産んだが、子に盟酒(うけいざけ)をつぐ相手を諸神から選ばせたところ、天目一命についだことから天目一命が子の父であるとわかったというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brothers. 例文帳に追加

そこで,使徒たちと長老たちは,集会全体と共に,自分たちの中から人を選んで,パウロやバルナバと一緒にアンティオキアに遣わすのがよいと考えた。すなわち,バルサバスと呼ばれるユダとシラスで,兄弟たちの間で主立った人たちであった。 - 電網聖書『使徒行伝 15:22』

To provide a configuration of a system which makes it possible to carry out automatically an affair processing required in order to deliver a selected magazine concerned through a Web page establishment person from a publishing company, after making a subscription schedule person choose the magazine by opening to the public in a Web page which can access presence of two or more magazines in the Web page beforehand.例文帳に追加

予めホームページにおいて、複数の雑誌の存在をアクセス可能なホームページにて公開することによって、購読予定者に雑誌を選択させたうえで、当該選択された雑誌を出版社からホームページ開設者を介して配送するために必要な事務処理を自動的に遂行することを可能とするシステムの構成を提供すること。 - 特許庁

The sub generalization CPU 92a makes it possible to choose a sound volume value within restricted limits out of sound volume values memorized by a sound volume value storage means 92b based on the operation signal in the condition that the volume of a sound is adjusted by the sound volume adjustment means 105a and alters the sound volume value based on the selected sound volume value.例文帳に追加

サブ統括CPU92aは、音量調節手段105aによって音の大きさが調節された状態で、操作信号に基づいて音量値記憶手段92bに記憶されている音量値の中から限られた範囲内の音量値を選択可能とし、選択された音量値に基づいて音量値を変更する。 - 特許庁

例文

In the distribution line conveyance transmission apparatus which the frequency band used for transmission is variable, it has two or more filters for attenuating a signal of a band which is not used for transmission from a received signal and a selecting means to choose a predetermined filter out of two or more above-mentioned filters according to an instruction from an external Interface.例文帳に追加

通信に使用する周波数帯が可変である配電線搬送伝送装置において、受信信号から通信に使用していない帯域の信号を減衰させるための複数のフィルタと、外部I/Fからの指令に応じて上記複数のフィルタの中から所定のフィルタを選択する選択手段とを備えた。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS