1016万例文収録!

「class 2」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > class 2に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

class 2の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 800



例文

An IP telephone system 1 includes: a plurality of IP terminals 2 to which a preferential class indicating the preference of general calls is set; a storage unit 3 for storing information indicating the preferential class set to the IP terminals 2; and a central processing unit 4 for controlling a telephone call carried out by the IP terminals 2.例文帳に追加

IP電話システム1は、一般呼の優先順位を示す優先クラスが設定された複数のIP端末2と、IP端末2に設定される優先クラスを示す情報を記憶する記憶装置3と、IP端末2による通話を制御する中央処理装置4とを備える。 - 特許庁

As seen in Chapter 2, Section 2-2, Japanese-owned companies see the high-income bracket and the middle-income bracket as their main clients in emerging markets, but around 20% of the companies perceive the low-income class as their main business target.例文帳に追加

第2 章第2 節2. で見たように、我が国の企業は新興国市場において、高所得者層、次いで中所得者層を顧客として見ているが、2 割程度の企業は低所得者層をビジネスのターゲットとして認識している。 - 経済産業省

(2) The provisions in Articles 27 and 28 shall apply mutatis mutandis to the businesses generally associated with the standard second class consigned freight forwarding business. 例文帳に追加

2 第二十七条及び第二十八条の規定は、通常第二種貨物利用運送事業に附帯する業務について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Has violated the order pursuant to the provision in paragraph (2) of Article 51 (limited to those pertaining to the first class consigned freight forwarding business). 例文帳に追加

二 第五十一条第二項の規定による命令(第一種貨物利用運送事業に係るものに限る。)に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The articles of incorporation set forth in the preceding paragraph shall specify the class of insurance policy to which that paragraph applies, as well as other matters specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 前項の定款には、同項の定めをする保険契約の種類のほか、内閣府令で定める事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) If it is intended to create any provision in the articles of incorporation pursuant to the provisions of Article 322(2) with respect to a certain class of shares. 例文帳に追加

二 ある種類の株式について第三百二十二条第二項の規定による定款の定めを設けようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Class Meeting under Article 339(1) which is applied by the deemed replacement of terms pursuant to the provisions of Article 347(2); 例文帳に追加

五 第三百四十七条第二項の規定により読み替えて適用する第三百三十九条第一項の種類株主総会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The sum of the amount of bonds of such Class held by the bond-issuing Company itself shall not be included in the calculation of the total amount of the bonds under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 社債発行会社が有する自己の当該種類の社債の金額の合計額は、前項に規定する社債の総額に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A resolution of a bondholders' meeting shall be effective against all bondholders who hold bonds of the relevant Class. 例文帳に追加

2 社債権者集会の決議は、当該種類の社債を有するすべての社債権者に対してその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) the designated goods or designated services and the class of goods or services provided by Cabinet Order as provided for in Article 6(2). 例文帳に追加

三 指定商品又は指定役務並びに第六条第二項の政令で定める商品及び役務の区分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The term "Class I Specified Chemical Substance" as used in this Act means a chemical substance that falls under either of the following items and is specified by a Cabinet Order: 例文帳に追加

2 この法律において「第一種特定化学物質」とは、次の各号のいずれかに該当する化学物質で政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a notifying user uses a Class I Specified Chemical Substance, he/she shall follow the technical standards specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 届出使用者は、第一種特定化学物質を使用する場合においては、主務省令で定める技術上の基準に従つてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1-2 The Class II Specified Chemical Substances set forth in paragraph (3) of Article 2 of the Act shall be the following chemical substances: 例文帳に追加

第一条の二 法第二条第三項の第二種特定化学物質は、次に掲げる化学物質とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Repeat steps 2-8 to place and link a second Comment element on the diagram for the Branch Class element.Use the following text: A branch belongs to a Member Institution. 例文帳に追加

手順 2 〜 8 を繰り返し、Branch クラス要素についても、図にコメント要素を配置し、リンクを設定します。 次の内容を使用してください。 - NetBeans

Each template file generates a separate source file: one Java class and two Java interfaces. 例文帳に追加

各テンプレートファイルから、それぞれのソースファイル (1 つの Java クラスと 2 つの Java インタフェース) が生成されます。 - NetBeans

In the New JSF Pages from Entity Class wizard, click Add All to select the two entity classes and click Next. 例文帳に追加

「新規 エンティティークラスからの JSF ページ」ウィザードで、「すべてを追加」をクリックして 2 つのエンティティークラスを選択し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

In the New JSF Pages from Entity Class wizard, click Add All to select our two entity classes and click Next. 例文帳に追加

「エンティティークラス」ウィザードの「新規 JSF ページ」で、「すべてを追加」をクリックして 2 つのエンティティークラスを選択し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

On CLI without pci command, use the second parameter (driver specific options) of class constructor. 例文帳に追加

CLI で pci コマンドを使わない場合クラスのコンストラクタの 2 番目のパラメータ(ドライバ固有のオプション) を使用します。 - PEAR

Clicking button 3 on a widget toggles its label between thewidget's instance name the widget's class name. 例文帳に追加

ウィジェット上でボタン2をクリックすると、ラベル表示がウィジェットのインスタンス名とクラス名の間で切り替わる。 - XFree86

If no specific widgets or the -all switch are given, a two-column list of widgetnames and their class hierarchies is printed. Options例文帳に追加

特定のウィジェットまたは -all オプションが指定されていない場合、リスト名とそのクラス階層を表す2カラムのリストが出力される。 - XFree86

In 974, he became Isshin-ajari (a special class of teaching priest) for the first time among the monks of Tendai Sect and in 981, he was conferred the title of Gon no Sojo (a title of high-ranking priest). 例文帳に追加

974年(天延2年)天台宗で初めて尋禅が一身阿闍梨となり、981年(天元(日本)4年)には権僧正に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Muromachi period dictionary "Setsuyoshu" listed the two pronunciations 'taimei' and 'daimyo,' the former meaning a Shugo (a major feudal lord), and the latter meaning a wealthy person (the wealthy class). 例文帳に追加

室町時代の辞書『節用集』には、「たいめい」・「だいみょう」の2音を載せ、前者は守護(大領主)、後者は銭持(富裕層)の意であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Toshifusa (1035-December 30, 1121) was a kuge (Japanese aristocratic class or noble man) in the late Heian period. 例文帳に追加

源俊房(みなもとのとしふさ、長元8年(1035年)-保安(元号)2年11月12日(旧暦)(1121年12月23日))は、平安時代後期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Arihito (1103 - March 23, 1147) was a kuge (Japanese aristocratic class or noble man) in the late Heian period. 例文帳に追加

源有仁(みなもとのありひと、康和5年(1103年)-久安3年2月13日(旧暦)(1147年3月16日))は、平安時代後期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hisanari MACHIDA (January 27, 1838 - September 15, 1897) was a feudal retainer of the Satsuma clan at the end of the Edo period and was a member of warrior class in the Meiji period. 例文帳に追加

町田久成(まちだひさなり、1838年1月27日(天保9年1月2日(旧暦))-1897年(明治30年)9月15日)は、幕末の薩摩藩士で明治時代の士族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 3, 1987: Abolishment of JNR Miyazu Line approved (became final line designated a special local line (3rd class.)) 例文帳に追加

1987年(昭和62年)2月3日-国鉄宮津線廃止承認(特定地方交通線第3次最終指定廃止対象) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the No.2 building, the JNR C58 Class steam locomotive, model No. 56, which used to run in Fukuchiyama City, is stored and displayed. 例文帳に追加

2号館では、実際に福知山を走った、国鉄C58形蒸気機関車の56号機が静態保存展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 17, 1934: With sidetracks added, the station layout was changed to that of two island platforms serving four tracks, thus enabling connections at this station between a local train and another, higher-class train. 例文帳に追加

1934年(昭和9年)4月17日待避線が造られ島式ホーム2面4線の緩急接続可能駅になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the operation of rail cars with white stripes were abolished in November 1951, their driving platforms were temporarily converted into second-class seats. 例文帳に追加

また、1951年11月に白帯車の運行が廃止されると、旧白帯車の運転台側を2等室として仮整備して運行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These two edicts damaged the warrior class both mentally and economically, since the edicts deprived them of their last privileges as former samurai such as wearing a sword and receiving a stipend. 例文帳に追加

この2つは帯刀・禄の支給という旧武士最後の特権を奪うものであり、士族に精神的かつ経済的なダメージを負わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The division of an application into one or more applications under sub-rule (3) shall be on the payment of a divisional fee and such class fees as are appropriate.例文帳に追加

(3)に基づく出願の,1又は2以上の出願への分割は,分割手数料及び該当分類手数料の納付によりなされるものとする。 - 特許庁

A fixed additional fee shall be payable for more than one class of goods and/or services indicated in the application.例文帳に追加

所定の追加手数料を,出願に表示の2以上の分類の商品及び/又はサービスについて納付しなければならない。 - 特許庁

An applicant for registration of a trade mark may apply to the Commissioner for a class or classes to be added after the application has been filed.例文帳に追加

商標登録の出願人は,出願後に局長に対して1の類又は2以上の類の追加を申請することができる。 - 特許庁

(3) If the application relates to more than one class of goods or services in the International Classification, the specification shall set out the classes in consecutive numerical order. 例文帳に追加

(3) 出願が国際分類の2以上の類の商品又はサービスに関するときは,指定は,連続番号順に類を並べなければならない。 - 特許庁

To provide a titanium plate having a strength of JIS class 2 level (215 MPa at 0.2% proof stress) or higher and having excellent press formability.例文帳に追加

JIS2種レベル(0.2%耐力で215MPa)以上の強度を有し、且つ優れたプレス成形性を有するチタン板を提供すること。 - 特許庁

For example, data H.264/AVC are encoded into encoded data in CODEC class #2 in a CODEC level AVC_A.例文帳に追加

符号化データは、その符号化データのコーデックレベルAVC_Aを表すファイル名である、例えば、"AVCA0001.MP4"のファイルとして、記録媒体に記録される。 - 特許庁

The equipment managing part 2 is provided with an equipment class 21 abstractly defining the basic attributes and behaviors related to equipment to become an operating object.例文帳に追加

機器管理部2は、操作対象となる機器に関する基本的な属性および振舞いを抽象的に定義した機器クラス21を含む。 - 特許庁

A vibration absorbing pad 8 comprising a highly damping rubber 81 and a second class rail track pad 82 glued to the damping rubber 81 is interposed between a synthetic crosstie 2 and a rail 3.例文帳に追加

高減衰ゴム81に第二種軌道パッド82が貼設された吸振パッド8が、合成まくらぎ2とレール3との間に挿設されている。 - 特許庁

To provide a pachinko game machine capable of generating various kinds of game ball actions and success modes in a class 2 pachinko game machine.例文帳に追加

第2種パチンコ遊技機にあって、多様な遊技球動作及び当たり態様が発生可能なパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

The key arrangement of a keyboard (Fig. 1) and an input mode (Fig. 2) integrates each class of Japanese sounds to offer unity.例文帳に追加

キーボード(図1)及び入力モード(図2)におけるキー配列を日本の文字種別に各々まとめ、統一性をもたせた。 - 特許庁

Then a first table is referenced to acquire 2 being the number of bits corresponding to the class code 101001111 in 9 bits.例文帳に追加

次に、第1のテーブルが参照されて、9ビットのクラスコード101001111に対応するビット数2が取得される。 - 特許庁

Image data corresponding to the specified class are then acquired by an image control unit 31 and transmitted from a speech path control unit 20 to the mobile unit 2.例文帳に追加

そして、特定された種別に対応する画像データを画像制御部31により取得し、通話路制御部20から移動機2宛に送信する。 - 特許庁

The balance of stores amounts of a LOCAL currency and a EURO currency which are updated in accordance with their currency class in every transaction are stored in a RAM 2.例文帳に追加

取引毎にその通貨の種類に応じて更新されるLOCAL通貨、EURO通貨の在高金額がRAM2に記憶されている。 - 特許庁

To obtain a method of manufacturing a tapered steel plate of 600 N/mm2 class with less variation in mechanical characteristics at a low cost, regardless of a steel composition.例文帳に追加

鋼組成にかかわらず、安価で機械的特性のバラツキの少ない600N/mm^2級のテーパ鋼板の製造方法を確立する。 - 特許庁

A judgement means 2 compares the quality information with a previously set reference value and extracts an element (module or class) having high probability of including a problem.例文帳に追加

判定手段2は品質情報と予め設定された基準値を比較し、問題がある可能性の高い要素(モジュールまたはクラス)を抽出する。 - 特許庁

A microcomputer 10 compares the first focal position and the second focal position to judge a class of the optical recording medium 2.例文帳に追加

マイコン10は、第1合焦位置と第2合焦位置とを比較して、光記録媒体2の種別を判定する。 - 特許庁

A skill information obtaining means 2 obtains skill information being information indicating skills which are provided by the person who hopes to attend a lecture class.例文帳に追加

スキル情報取得手段2は、講習会の受講予定者が備えているスキルを示す情報であるスキル情報を取得する。 - 特許庁

To provide steel excellent in joint toughness and satisfying the class of 440 to 600N/mm2 as to tensile strength as the one for vessels and marine structures.例文帳に追加

船舶や海洋構造物用として継ぎ手靱性に優れ、引張強度で440〜600N/mm^2級を満足する鋼材を提供できる。 - 特許庁

Program class objects 1, 2 are stored in a file on a hard disk device 12 of a host 10.例文帳に追加

プログラムクラスオブジェクト1,2は、ホスト10のハードディスク装置12上のファイルに記憶されている。 - 特許庁

例文

The coefficient class data are previously generated on the basis of a student signal obtained by processing an MPEG (moving picture experts group) 2 stream corresponding to a value of the parameter (p).例文帳に追加

この係数種データは、MPEG2ストリームをパラメータのpの値に応じて処理して得られた生徒信号に基づいて予め生成される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS