1153万例文収録!

「common elements」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > common elementsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

common elementsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 573



例文

To provide an in-plane switching mode liquid crystal display device that can improve problems, such as line delays, decrease in the aperture ratio and degradation in the image quality due to fluctuations of switching elements, by manufacturing electrodes that receive data voltage from adjacent data line in each unit pixel, to generate a lateral field without installing a common electrode.例文帳に追加

共通電極を備えることなく、単位画素毎に隣接するデータラインからデータ電圧を受けて横電界を形成する電極を形成することにより、ライン・ディレイ現象、開口率の減少、及びスイッチング素子のバラツキによる画質の低下などの問題を改善できるインプレーンスイッチングモードの液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

In the laminated piezoelectric element 1, voltages are almost simultaneously impressed upon the portions of common elements 4 and 4 adjoining to each other in the thickness direction facing the individual electrodes 2 arranged in each row direction, through conductive members provided in a plurality of through holes formed in piezoelectric layers 3 and 5 along the extended direction of a relay electrode 6.例文帳に追加

積層型圧電素子1では、厚さ方向において隣り合うコモン電極4,4のそれぞれにおいて、各行方向に配列された個別電極2に対向する部分には、中継電極6の延在方向に沿って各圧電体層3,5に形成された複数のスルーホール内の導電部材を介して、ほぼ同時に電圧が印加されることになる。 - 特許庁

To implement minimum functions for monitoring and control unless all computers stop due to the loose coupling among plant monitor and control devices belonging to a system, to give priority to the minimum functions for monitoring and control, and to centralize and manages data having time elements and data that the system has in common.例文帳に追加

システムに属する複数台のプラント監視制御装置相互の疎結合によって、全ての計算機が停止しない限りにおいては監視制御のための最低限の機能を果し得るようにし、かつ監視制御のための最低限の機能を優先させながらも、時間要素をもつ各データやシステム共通にもつべき各データなどについては一元管理可能にする。 - 特許庁

For a problem that resistance in the period of OFF is lowered by a parasitic capacitance of a semiconductor switching element, the device provides a long-lived switching element with sufficient high frequency insulation characteristics by adding a common mode choke coil in an actual frequency band with reducing the resistance in the period of ON from the mechanical relay using a plurality of semiconductor switch elements to the switching element.例文帳に追加

切替え素子に複数の半導体スイッチ素子を使用して、ON時の抵抗をメカニカルリレーより低減するとともに、OFF時の抵抗が半導体スイッチ素子の寄生容量により低下する問題についてもコモンモードチョークコイルの付加により実用周波数帯域において十分な高周波絶縁特性を有した長寿命の切替え素子を有した電子負荷装置を提供する。 - 特許庁

例文

The array substrate 100 comprises an organic EL element 40 that is constructed of a first electrode 60 that is arranged in matrix-form and formed in a separated island shape for each picture element, a second electrode 66 that is arranged opposed to the first electrode 60 and formed in common for all picture elements, and a luminous layer 64 that is held between the first electrode 60 and the second electrode 66.例文帳に追加

アレイ基板100は、マトリクス状に配置された画素毎に独立島状に形成された第1電極60と、第1電極60に対向して配置され全画素に共通に形成された第2電極66と、第1電極60と第2電極66との間に保持された発光層64と、によって構成された有機EL素子40を備えている。 - 特許庁


例文

An optoelectrical converting part composed of plural optoelectrical converting elements, signal amplifier circuit composed of a thin film transistor for amplifying signals from the optoelectrical conversion part, signal holding circuit for holding signals from the signal amplifier part and signal output circuit for successively reading signals out of the signal holding circuit and outputting them from a common output line are formed on the same insulated substrate.例文帳に追加

複数の光電変換素子からなる光電変換部と、光電変換部からの信号を増幅する薄膜トランジスタからなる信号増幅回路と、信号増幅回路からの信号を保持する信号保持回路と、信号保持回路から信号を順次読み出し共通出力線から出力する信号出力回路とを、同一の絶縁性基板上に形成する。 - 特許庁

This magnetic sensor element 22 is provided with a plurality of magnetoresistant elements 26 comprising a pair of thin film yokes 30, 32 fixed onto a common substrate 28, comprising a soft magnetic material and arranged with a prescribed space, and a GMR film 34 formed to connect electrically the paired thin film yokes 30, 32 in a space between the paired thin film yokes 30, 32.例文帳に追加

磁気センサ素子22は、共通の基板28上に固着された、軟磁性材料からなり且つ所定の間隙を介して配置された一対の薄膜ヨーク30、32と、その一対の薄膜ヨーク30、32間の間隙においてその一対の薄膜ヨーク30、32を電気的に接続するように形成されたGMR膜34とから成る磁気抵抗素子26を複数個備えている。 - 特許庁

A liquid crystal display device is provided with an array substrate having a plurality of source lines, a plurality of gate lines, a plurality of pixel electrodes 10, a plurality of switching elements and a plurality of common wirings 2, a counter substrate opposed to the array substrate and having a counter electrode and a liquid crystal layer packed between the array substrate and the counter substrate and comprising an OCB mode liquid crystal.例文帳に追加

液晶表示装置は、複数本のソース線および複数本のゲート線と、複数の画素電極10と、複数のスイッチング素子と、複数の共通配線2とを有するアレイ基板と、前記アレイ基板に対向する対向電極を有する対向基板と、前記アレイ基板と前記対向基板との間に充填されているOCBモード液晶からなる液晶層とを具備している。 - 特許庁

In a liquid crystal driving circuit equipped with a scanning line, data line, active element, pixel electrode, vertical scanning circuit 2, horizontal scanning circuit 5, first switch circuit, second switch circuit, and opening/closing pulse feeding circuit; a common potential is supplied to all active elements by a pre-charge signal feeding circuit just before a power source to be fed to the liquid crystal driving circuit is turned off.例文帳に追加

スキャンライン、データライン、能動素子、画素電極、垂直走査回路2、水平走査回路5、第1のスイッチ回路、第2のスイッチ回路及び開閉パルス供給回路を備える液晶駆動回路において、液晶駆動回路に供給される電源がオフになる直前に、全ての能動素子にプリチャージ信号供給回路によって共通電位を供給する。 - 特許庁

例文

Either of the speed reduction mechanisms is provided with a switching means 70 for switching corresponding to drive signals obtained from external detection parts 40, 50 and an external signal sensor through a control part 9 and a resistance torque means 60 for transmitting rotation with rotation torque to which transmission elements in common are set, or less.例文帳に追加

その際、減速機構10は異なる減速比に設定された2系統の減速機構10A、10Bとから構成され、いずれかの減速機構に、制御部9を介して外部検知部40、50及び外部信号センサから得られた駆動信号に対応して切り替る切替手段70と、共有されている伝達要素が設定された回転トルク以下の回転を伝達するようにした抵抗トルク手段60とを備えた。 - 特許庁

例文

As to the field emission display panel on which data electrode lines and scanning electrode lines are formed so as to be crossed each other at prescribed intervals and field light emitting elements are formed on the intersecting areas, the driving method includes a fade-out mode and a fade-in mode for connecting the data electrode lines in common in pre-charging time existing in the initial period of each horizontal driving time.例文帳に追加

データ電極ラインと走査電極ラインとが所定間隔をおいて互いに交差して形成されてその交差領域に電界発光素子が形成される電界発光ディスプレイパネルにおいて、それぞれの水平駆動時間の初期に存在するプリ充電時間でデータ電極ラインを共通に接続する、フェードアウトモードおよびフェードインモードを含む電界発光ディスプレイパネルの駆動方法を提供する。 - 特許庁

Despite these common elements, the provisions for dispute settlement in such agreements significantly vary in their specific details, reflecting differences in political and economic factors underlying such agreements and the relationships of the parties thereto. Correctly understanding the meaning of such provisions and the relevant recent trends in respect thereof is important, not only to the Japanese government in reviewing its own international trade and foreign investment policy, but also, to Japanese business enterprises actively developing their own businesses abroad.例文帳に追加

一方、このような 紛争解決条項の個別具体的な規定ぶりについて は、締約国間における様々な政治的・経済的な 背景を反映し、多種多様であり、それら条項の 規定ぶり及びその傾向を正確に把握すること は、我が国の貿易投資政策の検討のみならず、 多角的な海外展開を活発に行う我が国企業にと っても重要である。 - 経済産業省

xxii) condominium unit: a structurally divided portion of a building, which can be used independently as a residence, store, office or warehouse or any other building, and which constitutes a proprietary element as prescribed in Article 2, paragraph (3) of the Act on Unit Ownership of Condominiums, etc. (Act No. 69 of 1962; hereinafter referred to as the "Condominium Unit Ownership Act") (including those portions regarded as common elements pursuant to the provision of Article 4, paragraph (2) of the Condominium Unit Ownership Act 例文帳に追加

二十二 区分建物 一棟の建物の構造上区分された部分で独立して住居、店舗、事務所又は倉庫その他建物としての用途に供することができるものであって、建物の区分所有等に関する法律(昭和三十七年法律第六十九号。以下「区分所有法」という。)第二条第三項に規定する専有部分であるもの(区分所有法第四条第二項の規定により共用部分とされたものを含む。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3.2 We support and welcome efforts to facilitate the introduction of energy-efficient vehicles throughout the APEC region by streamlining procedures and regulations related to the importation of small numbers of non-salable advanced and alternative fueled demonstration motor vehicles with adequate level of safety, and call on officials to identify common elements of procedures and regulations in this regard by the November Leaders’ Summit. 例文帳に追加

3.2 我々は、自動車ダイアログ、貿易投資委員会、及び貿易担当大臣が、APEC全域におけるエネルギー効率的な乗り物の導入を促進するため、十分な安全レベルを確保しつつ、少数の非販売用の先端的及び代替燃料実証動力車の輸入に関する手続きと規制の円滑化に尽力していることを支持・歓迎し、11月の首脳サミットまでに、本件に関する手続きと規制の共通の要素を明確にすることを政策担当者に要請する。 - 経済産業省

We support and welcome efforts to facilitate the introduction of energy-efficient vehicles throughout the APEC region by streamlining procedures and regulations related to the importation of small numbers of non-salable advanced and alternative fueled demonstration motor vehicles with adequate level of safety, and call on officials to identify common elements of procedures and regulations in this regard by the November Leaders’ Summit.例文帳に追加

我々は、自動車ダイアログ、貿易投資委員会、及び貿易担当大臣が、APEC全域におけるエネルギー効率的な乗り物の導入を促進するため、十分な安全レベルを確保しつつ、少数の非販売用の先端的及び代替燃料実証動力車の輸入に関する手続きと規制の円滑化に尽力していることを支持・歓迎し、11月の首脳サミットまでに、本件に関する手続きと規制の共通の要素を明確にすることを政策担当者に要請する。 - 経済産業省

Using this lead frame, wire bonding is effected to the extension lines of the comb ends between the chip component and a semiconductor elements by removing the common cut piece of the lead frame after molding, thereby allowing the individual comb ends to serve as input/output terminals.例文帳に追加

一体して切断可能な直線状の共通切断片と、共通切断片からフレーム内部に略直角方向に延在された同一棒状をなす複数のくし型形状端と、各くし型形状端の延長線上に電極パッドが配置できるように形成された部品搭載領域とを有するリードフレームを用い、くし型形状端の延長線上で、チップ部品と半導体素子とのワイヤーボンディングを行い、モールド後にリードフレームの共通切断片を除去することによって、各くし型形状端を入出力用端子とした。 - 特許庁

(1) Trademarks may not be registered where they consist solely of signs that are not distinctive, in particular: - that have become the customary designation for goods of a particular type; -that are symbols or terms in common use; -that specify the type, quality, quantity, properties, function or value of the goods, or the place and time of their manufacture or sale; - that represent life-size or schematic picture of goods for which the registration is sought; -that represent solely colors. These signs may be used as unprotected elements of a trademark if they are not predominant.例文帳に追加

(1) 次に掲げる商標は、独自性がない単なる標章で構成されるため登録することができない。-特定の商品の慣例的名称となっているもの -一般に使用される記号または用語であるもの - 商品の型、品質、数量、特徴、機能、価値、製造または販売の場所と時間を指定するもの -登録を求める商品の実物大または概要の図を表すもの -単に色を表すだけのもの このような標章が主要な要素ではない場合は、商標の保護を受けない要素として使うことができる。 - 特許庁

A person skilled in the art refers to a hypothetical person who has common general knowledge in the art to which the claimed invention pertains and the ability to use ordinary technical means for research and development (including experiment, analysis, manufacture, etc.); who has the ability to exercise ordinary creativity in selecting materials and changing designs, optimizing numerical ranges and replacing elements with equivalent parts; and who is able to comprehend based on his/her own knowledge all technical matters regarding the state of the art in the field to which a claimed invention pertains at the time of filing a patent application. 例文帳に追加

当業者とは、請求項に係る発明が属する技術分野における技術常識を有し、通常の技術手段を研究開発(実験、分析、製造等を含む。)に利用する能力を有する仮想人物であって、材料の選択及び設計変更、数値範囲の最適化及び均等物による要素の置換において通常の創作能力を発揮し、自身の知識に基づいて、請求項に係る発明が属する分野における特許出願時の技術水準にある技術事項をすべて理解できる仮想人物をいう。 - 特許庁

There are various options, including common shares, preferred shares, preferred securities, subordinated debts and valuation profits on securities holdings. From the viewpoint of the quality of loss-absorbing buffers, there are several elements, such as stability, simplicity - simplicity also means visibility - and clarity. On the other hand, it is important how flexibly the loss-absorbing buffer can be acquired. 例文帳に追加

普通株、優先株、優先出資証券、そして劣後債務、あるいは有価証券の評価益、様々なものがあるわけですけれども、損失吸収バッファーとしてのクオリティ(質)に着目すると、吸収バッファーとしての存在の安定性、それから分かりやすさ、明確性、―分かりやすさというのは、目に見える分かりやすさというのもあるかと思いますけれども、―そういったことがいくつかの要素として入ってくると思いますけれども、他方で、いかに機動的にその損失吸収バッファーを調達し得るかといったことも重要だと思います。 - 金融庁

We agreed to develop common elements of policies and regulations for the importation of non-salable, alternative-fueled demonstration vehicles by the end of 2012 that allow temporary access for a small number of imported demonstration vehicles; produce effective, targeted research outcomes; permit extended, public on-road demonstrations, while ensuring adequate safety; and, streamline import procedures by providing expedited approval processes and duty- and tax-exempt treatment during the demonstration period (see Annex C). 例文帳に追加

我々は,輸入された少数の走行実験車への一時的アクセスを可能とし,効果的で的を絞った研究成果を生み出し,適切な安全性を確保しつつ,広範囲の公道での路上走行実験を許可し,また,走行実験期間には迅速な承認処理や無税及び免税の扱いを提供することによって輸入手続を効率化するように,販売目的ではない,代替燃料の走行実験車の輸入のための政策及び規制の共通要素を2012年末までに策定することに合意した(付属書C参照)。 - 経済産業省

Although improvement plans vary from company to company, there are several notable common elements. First, the companies generally plan to introduce a system of regularly reporting the occurrence status of non-payments, and the analysis of the cause to the management team from the viewpoint of improving and strengthening governance. Secondly, they plan to increase the audit division staff and conduct special audits focusing on cases of non-payment from the viewpoint of improving and strengthening the internal audit system. Thirdly, they plan to introduce an automated system for keeping track of multiple contracts with the same customer and an electronic medical certificate system from the viewpoint of preventing the recurrence of non-payment. 例文帳に追加

各社それぞれの内容ですが、比較的共通している大きな要素としては、第一に経営管理(ガバナンス)を改善・強化する観点から経営陣に対する支払漏れの発生状況や原因分析の定期的な報告、第二に内部監査体制を改善・強化するという観点から監査部門の人員増強や支払漏れに焦点を当てた特別監査の実施、第三に支払いもれなどの再発防止の観点から契約に関する自動名寄せシステムの導入あるいは診断書の電子化、といった措置が盛り込まれていると承知しております。 - 金融庁

The dispute settlement provisions in most of such agreements, similar to the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (the "DSU") in the WTO Agreement; share the following four common elements:(i) if a dispute arises between the parties to a relevant agreement, they shall first conduct a consultation in respect of such dispute;(ii) if such consultation fails to settle such dispute, the complainant may then refer the matter to the dispute settlement body to be established pursuant to the relevant agreement;(iii) the dispute settlement body shall examine the relevant matter and render a binding decision on settlement of the dispute; and (iv) the respondent shall rectify violations of the relevant agreement, if found by the dispute settlement body, or provide for compensation to the complainant.例文帳に追加

多くの協定の紛争解決条項は、WTOにおけ る紛争解決手続(DSU)と同様、国家間で争い が生じた場合、①当該紛争案件について当事国 が協議を行い、②協議により問題が解決しない 場合は、協定の定める紛争解決機関に当該問題 を付託して判断を求め、③紛争解決機関は問題 を審理して解決方法について拘束力のある決定 を行い、④被申立国は当該決定に従い協定違反 とされた措置の是正又は補償を行う、との仕組 みを共通して採用している。 - 経済産業省

例文

Meaning of use of trade mark In this Act, unless the context otherwise requires, "use", in relation to a trade mark, includes use in a form differing in elements that do not alter the distinctive character of the trade mark in the form in which it was registered; and applying the trade mark to goods or services or to materials for the labelling or packaging of goods or services in New Zealand solely for export purposes; and the application in New Zealand of a trade mark to goods or services to be exported from New Zealand, and any other act done in New Zealand in relation to those goods or services that, if done in relation to goods or services to be sold or otherwise traded in New Zealand, would constitute use of a trade mark in relation to those goods or services for which the use is material under this Act or at common law; and the use of the trade mark by the owner; or if the owner is a collective association, a member of the collective association. References in this Act to use of a trade mark by the owner includes use by a person other than the owner if that use is authorized by, and subject to, the control of the owner.例文帳に追加

商標についての使用の意味本法においては,文脈が別段の要求をしている場合を除き,商標に関しては,「使用」は,次に掲げるものを含む。登録された形態での商標の識別性を変更しない要素において異なる形態による使用,及びニュージーランドにおいて,輸出用に限定して,商品若しくはサービスに対して,又は商品若しくはサービスにラベルを付すための若しくはそれらを包装するための素材に対して,商標を適用すること,及びニュージーランドから輸出される商品又はサービスに対してのニュージーランドにおける商標の適用,及びそれら商品又はサービスに関して行われるそれ以外の行為であって,ニュージーランドにおいて販売その他の取引がされる商品又はサービスに関して行われた場合に,その使用が本法に基づき若しくはコモン・ローにおいて重大である商品又はサービスに関する商標の使用を構成することになるもの,及び次に掲げる者による商標の使用所有者,又は所有者が共同団体の場合は,共同団体の構成員本法において所有者による商標の使用というときは,所有者でない者による使用を含むものとするが,ただし,その使用が所有者により許可されているか又は所有者の管理に従っていることを条件とする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS