1153万例文収録!

「communication statement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > communication statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

communication statementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

SYSTEM FOR BLUE RETURN ACCOUNT STATEMENT PREPARATION JOB THROUGH COMMUNICATION LINE例文帳に追加

通信回線を介する青色申告決算書作成業務システム - 特許庁

This delivery statement is transferred through the communication network T and processing is executed.例文帳に追加

この納品書処理を通信ネットワークTを通じて転送して、その処理を実行する。 - 特許庁

A statement can be contributed from the communication terminal 10 and can be browsed in the communication area.例文帳に追加

通信端末10では発言の投稿が可能となっているが、投稿された発言は、コミュニケーション領域にて閲覧できる。 - 特許庁

To provide a system identifying the language spoken by a communication party and translating the statement even if the communication party calls at any place.例文帳に追加

通話相手がどこの場所から電話しても、通話相手の話す言語を特定して、言語翻訳することができるシステムを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a system and method, for dealing with electronic communication such as an electronic mail, an instant message or a chat room statement.例文帳に追加

電子メール、インスタント・メッセージ、またはチャット・ルーム・ステートメントなどの電子通信を取り扱うためのシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁


例文

A valve operation instruction statement is transmitted from a task instructing server 100 arranged in an office to a note-sized personal computer 300 of a job site operator through communication.例文帳に追加

事務所に設けられた業務指示サーバ100から現場作業員のノートパソコン300へ通信によりバルブ操作命令書が送られる。 - 特許庁

Besides, delivery statement information form the fabric wholesaler C and the good selling information of made-to-order clothing from the production headquarter B are received through the communication network T.例文帳に追加

また、生地問屋Cからの納品書情報、生産本部Bからの注文服の売筋情報を通信ネットワークTを通じて受け取る。 - 特許庁

A carrier center server 210 creates a usage details statement according to the utilization of a communication tool 100 having an imaging means for a customer utilizing the communication tool 100 having an imaging means such as a television telephone.例文帳に追加

テレビ電話などの撮像手段付きコミュニケーションツール100を利用する顧客に対し、キャリアセンタ・サーバ210は撮像手段付きコミュニケーションツール100の利用に応じた利用明細書を作成する。 - 特許庁

To provide a creating method of a usage details statement for verifying especially a call party, call details and the like by effectively utilizing call details and images that are imaged during communication using a communication tool having an imaging means.例文帳に追加

撮像手段付きコミュニケーションツールを用いたコミュニケーション中に撮像された画像や通話内容を有効に利用し、特に通話相手、通話内容等の確認が可能な利用明細書の作成方法を提供する。 - 特許庁

例文

At the time when the application concerned was filed, the mobile communication terminal equipped with an internal antenna pertained to well-known arts familiar to the public which was common general knowledge for a person skilled in the art. The statement on the cited document concerned the field of mobile communication terminals such as cellular phones, pagers, communication instruments and smart phones. 例文帳に追加

本願出願時において、内部アンテナを備える無線通信端末は当業者にとって技術常識に属する一般的に知られている周知技術であり、引用文献の記述は、セルラ電話、ポケベル、通信機、スマートフォン等の、無線通信端末の分野に関するものである。 - 特許庁

例文

To provide a network relay program for preventing MAC address false statement and efficiently performing frame transfer processing, a network relay device, a communication system and a network relay method.例文帳に追加

MACアドレス詐称を防止すると共に、効率的にフレーム転送処理を行うネットワーク中継プログラム、ネットワーク中継装置、通信システム、ネットワーク中継方法を提供する。 - 特許庁

On an additional note, new Chairman Suzuki stated in his inauguration speech that he would like to have even closer dialogue and communication with the FSA than in the pastcould you please provide a reply to his statement? 例文帳に追加

それと、鈴木新社長が就任会見で、金融庁とのより一層な緊密な対話、コミュニケーションを望んでいましたが、大臣からそれに対して一言返答をお願いしたいのですが。 - 金融庁

It was shown that on Tuesday preceding the killing the Archbishop had received a communication from Nina San Croix, in which she said she desired to make a statement of the greatest import, and asking for an audience. 例文帳に追加

被害者が殺される前の火曜日に、大司教はニーナ・サン・クロワから手紙を受け取っている。その中で彼女は、きわめて重大なことを告白したいとうち明け、大司教様にお会いしたいと表明している。 - Melville Davisson Post『罪体』

Through communication and an interface between an information terminal (POS cash register, computer) on a seller side and an information terminal (mobile phone, computer) on a purchaser side, statement data is transmitted to the information terminal (mobile phone, computer) on the user side for effective utilization.例文帳に追加

売り手の情報端末(POSレジ・コンピュータ)と買い手側の情報端末(携帯電話・コンピュータ)との通信・インターフェースによって、利用明細データを利用者側の情報端末(携帯電話・コンピュータ)に送信し有効活用する。 - 特許庁

To provide an information sharing system that manages and stores electronic communication, which is normally conducted in various kinds of business for each theme and each statement, and searches, displays and updates the communication including its history, and enables members and a manager who is also a member to easily grasp the progress of the business.例文帳に追加

種々の業務で日常的に行われている電子化されたコミュニケーションをテーマ毎、発言毎に管理保存し、コミュニケーションの経緯を含め検索、表示、更新でき、またメンバーとメンバーである管理者が、業務の進捗状況を容易に把握できるコミュニケーション情報の共有方式を提供する。 - 特許庁

Daily no-trouble logging data 50 and daily occurrence change are automatically calculated, the data are displayed on a operation panel 10 of a person in charge, etc., printed on a detailed statement 20, etc., or transmitted to a trouble monitoring device 30, etc., via a communication circuit as needed.例文帳に追加

日毎の非障害ロギングデ−タ50及び日毎の発生推移を自動計算し、これを必要時に係員操作パネル10等に表示、または明細票20等に印字、または通信回線を通じて障害監視装置30等に送る。 - 特許庁

In case of delay in receipt of a document or a communication sent by the patent office to a party to any proceedings under the Act or these rules, the delay in transmitting or resubmitting a document to the patent office or doing any act by the party may be condoned by the Controller if a petition for such condonation of delay is made by the party to the Controller immediately after the receipt of the document or a communication along with a statement regarding the circumstances of the fact and evidence in support of the statement: 例文帳に追加

法若しくは本規則に基づく何らかの手続の当事者宛てに特許庁により送付される書類又は通知の受領の遅延が生じた場合において,特許庁に対する書類の送達若しくは再提出又は当該当事者による何らかの行為をすることにおける遅延については,当該当事者が当該書類又は通知の受領直後に,事実関係の状況に関する陳述書及びその陳述を支持する証拠を添えて遅延承認申立書を長官に提出したときは,長官がこれを承認することができる。 - 特許庁

This potential financial statement preparation system 10 transmits potential financial statements including information useful to each of persons interested in the firm from financial statements of the firm by receiving a request from a client terminal 30 or toward the contracted client terminal 30 at any time or periodically via a communication line 20.例文帳に追加

潜在財務諸表作成システム10は、企業の財務諸表からその企業の利害関係者のそれぞれに有用な情報を含んだ潜在財務諸表を、クライアント端末30から依頼を受け、或いは、契約したクライアント端末30に向けて、通信回線20を経由して随時又は定期的に送信する。 - 特許庁

An application for preliminary advice or a search of the register must contain the following information: (a)the applicant’s name and communication address: (b)a clear representation of the trade mark: (c)a statement of the goods or services for which it is proposed to register the trade mark: (d)a transliteration of any foreign characters in the trade mark: (e)a translation of any foreign words in the trade mark.例文帳に追加

予備的勧告又は登録簿調査を求める申請は,次の情報を含まなければならない。(a) 申請人の名称及び通信用宛先 (b) 商標の明瞭な表示 (c) 商標を登録する予定の商品又はサービスの陳述 (d) 商標における外国文字の字訳 (e) 商標における外国語句の翻訳 - 特許庁

8. The communication relating to the correction of designation in accordance with paragraphs 4, 5 or 6 must be accompanied with the statement of the owner of the patent application or of the patent, or of his representative, or with the judicial decision, referred to in the related paragraphs, as well as the proof of payment of the publication fee. The publication fee shall not be due if the inventor opposes the disclosure of his identity.例文帳に追加

(8) (4),(5)又は(6)にしたがう指定の補充に関係する通信については,関係各項に掲げた,出願人若しくは特許権者又はその者の代理人の宣言書又は判決書,並びに公告手数料の納付証を添付しなければならない。公告手数料は,発明者が自己の身元の開示に反対の場合は,納付を不要とする。 - 特許庁

Since ‘an information transmission mediumsuch as a communication network inherently has an information transmission function, the mere statement that ‘a certain computer program is being transmitted to anywhere on the information transmission medium at any momentcannot clearly definean information transmission mediumas an invention of a product. 例文帳に追加

情報伝送媒体とは、通常、通信網などの情報を伝送する機能を有する媒体を意味する。そして特定のコンピュータ・プログラムがいずれかの時間に伝送媒体のどこかにのって伝送されているとするだけでは、「物」としての伝送媒体を技術的に特定したことにはならず、技術的関連がないので、明確ではない。 - 特許庁

If the Registrar-- (a) notes deficiencies in a maintenance application under section 33(2) of the Ordinance; or (b) has reason to doubt the veracity of any statement in the maintenance application, he shall communicate those deficiencies or doubts to the applicant and inform him that the maintenance application shall be refused unless the applicant remedies the deficiencies or removes the doubts within a period of 2 months from the date of such communication. 例文帳に追加

登録官が, (a) 条例第33条(2)に基づく維持申請における欠陥に気付き,又は (b) 維持申請の陳述書の真実性を疑う理由を有する場合は, 登録官は,当該欠陥又は疑義を出願人に伝え,かつ,出願人が当該の通信の日から2月の期間内に欠陥を補正し,又は疑義を除去しない限り,維持申請を拒絶する旨を出願人に知らせる。 - 特許庁

If the applicant or his agent applies for a hearing under Sub-rule (1) within a period of three months from the date of communication of the statement of objections or if the Controller considers it desirable to do so, whether or not the applicant has refiled his application, he shall fix a date for hearing having regard to the time remaining for completion of the application as provided under Rule 21. 例文帳に追加

出願人若しくはその代理人が当該拒絶理由通知書の送付の日から3月以内に(1)に基づき聴聞を申請したとき,又は当該出願人が再出願したか否かを問わず,長官がそうすることが望ましいと認めたときは,長官は,規則21に規定の出願完了のための残存期間に鑑みて聴聞の日付を決定する。 - 特許庁

<Examples of indicators> ・The number of IT workersThe number of business tie-up contracts with universities and business schoolsThe number of visitors to corporate websitesThe number of patentsThe number of days of training and education per employee, etc. (Disclosure of the "Intellectual Capital Statement") As explained earlier, the statement to be prepared in a manner described above can serve not only as a management tool for corporate managers to deepen their understanding about the strength and future potentiality of their own companies by putting their in-house intellectual assets into words, but also as a communication tool with investors, customers, employees and other stakeholders by fully or partially publicizing it.例文帳に追加

〈「指標」の例〉・IT労働者の数・大学及びビジネススクールとの業務提携契約の数・企業のホームページの訪問者数・特許の数・従業員1人当たりの研修日数等(「知的資本報告書」の開示について)上記のような内容で作成される報告書は、前述したように、自社の知的資産を言語化することで企業の経営者が自社の強みや将来の可能性に関する理解を深めるマネジメント・ツールのみならず、その結果の全部ないしは一部を公表することで、投資家、顧客、従業員等のステークホルダーへの伝達手段にもなり得る。 - 経済産業省

The World Resource Communication Co., Ltd. was in the news broadcast by NHK and commercial TV stations today. In actual fact, the Kanto Local Finance Bureau summoned a representative of World Resource Communication Co., Ltd. at 8:45 a.m. today, and issued a letter of warning to the party concerned effective today, on the grounds that such an act is deemed to correspond to the public offering of securities without giving notification, which is prohibited under the Financial Instruments and Exchange Act. I have been informed that a statement to that effect is to be posted on the website today, to make it widely known among investors and the general public. 例文帳に追加

ワールド・リソースコミュニケーション(株)については、本日NHKや民放で放送していましたけれども、実は今朝8時45分に関東財務局がこのワールド・リソースコミュニケーション(株)の方を呼びまして、当行為は金融商品取引法上禁止されている無届けの有価証券の募集に該当すると認められることから、本日付で関東財務局より当事者に対して警告書を発したところでございまして、本日、その旨をホームページにも掲載し、投資者等の周知を図る予定と聞いております。 - 金融庁

An application to the Controller for the review of his decision under clause (f) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such decision to the applicant or within such further period not exceeding one month thereafter as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the review is sought. 例文帳に追加

第77条(1)(f)に基づいて長官の決定についての審査を求める長官への申請は,申請人に対する当該決定の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該審査を求める理由を記述した陳述書を添付しなければならない。 - 特許庁

An application to the Controller for setting aside an order passed by him ex parte under clause (g) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such order to the applicant or within such further period not exceeding one month as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the application is based. 例文帳に追加

第77条(1)(g)に基づいて長官により当事者の一方のみに発せられた命令の破棄を求める長官への申請は,申請人に対する当該命令の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該申請が基礎とする理由を記述した陳述書を添付しなければならない。 - 特許庁

If on consideration of the report of the examiner on the application referred under Section 5(1), any objection which appears to the Controller is adverse to the applicant or requires any amendment of the application, a statement of such objections shall be sent to the applicant or his agent in writing, and unless within three months from the date of official communication of objection the applicant or his agent removes the objection or applies for hearing, the applicant shall be deemed to have withdrawn his application: 例文帳に追加

法第5条(1)にいう出願に関する審査官の報告書の検討により,長官が何らかの拒絶理由を認め,それが出願人に不利なものであるか又は出願について何らかの補正を必要とするときは,当該拒絶理由通知書を出願人又はその代理人に送付しなければならず,出願人又はその代理人が庁の拒絶理由通知の日から3月以内に拒絶理由を解消し又は聴聞を申請しない限り,出願人は,その出願を取り下げたものとみなされる。 - 特許庁

例文

As you know, the Financial Services Agency (FSA) has expressed Japan's position with regard to issues such as the communication of information between the parties involved in securitization processes, risk management and the importance of enforcing the Basel II regulation at international forums of discussion and deliberation, including the FSF, based on the contents of the first report issued last November by the Financial Markets Strategy, as we tried to obtain other countries' understanding of the Japanese position. A statement issued at the latest G-7 meeting and the FSF's report indicated basically the same way of thinking and response as Japan's with regard to those issues. I therefore think that we have obtained other countries' understanding of our position to a large extent. 例文帳に追加

こういった中で我が国といたしましては、ご案内のとおり、金融庁が、これまで金融安定化フォーラム(FSF)を始めとする国際的な議論や検討の場において、昨年11月に公表されました「金融市場戦略チーム」の第一次レポート等も踏まえまして、例えば証券化という金融技術の一連のプロセスにおける各当事者の情報伝達あるいはリスク管理に関する問題、更にはバーゼル II を実施することの重要性等について、我が国の考え方を主張し各国からの理解が得られるよう努めてきたということでございます。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS