| 例文 |
for example becauseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 375件
For example, because of the african growth and opportunities act例文帳に追加
例えばアフリカ成長機会法や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because you know, when you look at a piece of music for example例文帳に追加
なぜなら楽譜を見ると 例えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, I wanted to be with you all the time, but because I the last train , I had to endure .例文帳に追加
君と ずっと一緒にいたいけど 終電だから我慢しようとか→ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, "if (0 == 1) halt" will not cause bc to terminate because the halt is not executed. 例文帳に追加
例えば "if (0 == 1) halt" の場合は bc は終了しません。 halt 文が実行されないからです。 - JM
There is an example of a person who was thrown into this world because he didn't care for other people while in life.. 例文帳に追加
前世において他人を慮らなかったために落とされた例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because butsudan, for example, is not regarded as a personal property but as a common property. 例文帳に追加
これは仏壇は個人のものではなく、共有財産と捉えられるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, they avoid drinking cold water because it may cool their inner bodies. 例文帳に追加
例えば,体内を冷やす可能性があるので,冷たい水を飲まないようにしています。 - 浜島書店 Catch a Wave
For example, automation is facilitated because the conductor film can be formed by spray painting.例文帳に追加
例えば、スプレー塗装により導体膜を形成することができるので自動化が容易になる。 - 特許庁
The function is not provided. (For example because of former USA export restrictions. 例文帳に追加
(例えば以前のアメリカ合衆国輸出規制などにより)この関数が提供されていない。 - JM
If the killing was not admitted as Kirisutegomen, for example, because of the absence of a witness, the warrior was punished. 例文帳に追加
証人がいないなど、切捨御免として認定されない場合、その武士は処分を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Strings can't be auto detected because they could contain CSV or XML data, for example.例文帳に追加
なぜなら、文字列に、たとえば CSV や XML などのどのデータが含まれているのかがわからないからです。 - PEAR
But they were not practical because, for example, a communication device had to be directly attached to the body. 例文帳に追加
しかし,例えば通信機を体にじかに付ける必要があるなどの理由から実用的ではなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Return upon a read error (because a directory does not have read permission, for example). 例文帳に追加
(例えば、ディレクトリに読み取り許可属性が無い場合などで)読み取りエラーが発生した際に関数から戻る。 - JM
Raised if the observer callback cannot be installed, for example because the current thread does not have a run loop.例文帳に追加
例えば現在のスレッドがループしていないなど、オブザーバにコールバックができない場合に発生します。 - Python
For example, Masako HOJO, a wife of MINAMOTO no Yoritomo, became an ama and was called Ama Shogun because she wielded influence over government. 例文帳に追加
たとえば、源頼朝妻の北条政子は尼となり、権勢を振って尼将軍と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In case of a light load, for example, the light load decision signal goes 'H' because the load has a margin.例文帳に追加
例えば、負荷が軽負荷の状態のときには、負荷の余裕があるので、軽負荷判定信号が「H」レベルとなる。 - 特許庁
The construction time can be shortened, for example, because conventional fixing by a screw can be changed into nailing.例文帳に追加
また、従来のビス固定から釘固定に変更できる等の理由から施工時間を短縮することができる。 - 特許庁
For example, does not the financial institution respond by denying only because of denial by the credit guarantee association, etc.? 例文帳に追加
例えば、信用保証協会等が謝絶したことのみを謝絶理由とするなどの対応を行っていないか。 - 金融庁
For example, echo $TERM would print out whatever $TERM is set to, because the shell expands $TERM and passes it on to echo. 例文帳に追加
たとえば、 echo $TERM は $TERM がセットされている内容を表示します。 それはシェルが $TERM を展開してecho に渡しているからです。 - FreeBSD
However, there are some local communities where it is extremely difficult to do so as a business, for example, because of a small population. 例文帳に追加
しかしながら、人口が少ないなど、ビジネスとして行うことが著しく困難な地域も存在する。 - 経済産業省
for example, having a bleeding disorder is a contraindication for taking aspirin because treatment with aspirin may cause excess bleeding. 例文帳に追加
例えば、アスピリンによる治療は大出血の原因となる危険性があるため、出血性疾患はアスピリン服用の禁忌症である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
For example, the Steller's sea lion is an internationally protected species, but to the local fishermen it is a harmful animal because it rips fishing nets. 例文帳に追加
例えば,トドは国際的に保護されている種だが,地元漁民にとっては魚網を破る有害な動物である。 - 浜島書店 Catch a Wave
(If, for example, you select German (Switzerland), the Currency Code defaults to CHF, Switzerland, Francs because Switzerland is not in the Euro zone. ) 例文帳に追加
たとえば、ドイツ語 (スイス) を選択した場合、スイスはユーロ地域ではないため、通貨コードのデフォルトは「CHF、スイス、フラン」になります。 - NetBeans
For example, the name Tokaido Shinkansen was given because this line was built to increase the number of tracks of the Tokaido Main Line, a regular railway line. 例文帳に追加
例えば、東海道新幹線は在来線である東海道本線の線増として建設された為こう呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent filling failure of sealing resin because of distortion of a base film in a semiconductor package (a COF package, for example).例文帳に追加
半導体パッケージ(例えば、COFパッケージ)において、ベースフィルムの歪みによる封止樹脂の未充填不良を防止する。 - 特許庁
For example, look at the commonly heard argument that Japan should increase the rate of consumption because Japanese people save too much.例文帳に追加
例えば、日本は過剰貯蓄だから消費の比率を拡大しないといけない、という議論を良く耳にします。 - 経済産業省
For example, the quality of Omachi, which was originally an excellent variety, was degraded because of efforts to increase the yield in various places. 例文帳に追加
たとえば雄町は、元来たいへん優れた品種であったがあちこちで収量を増やしたために品質が落ちた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because, for example, domestic transportation services related to production of automobiles are counted as exports of “22. Transportation.”例文帳に追加
これは、例えば車の生産に関係する国内の運搬サービスが、「22.運輸」の輸出として勘定されていることによる。 - 経済産業省
The cost of the image forming device is reduced by making, for example, the circuit of the high quality processing part 13 common because the identification information is common.例文帳に追加
識別情報が共通なので、例えば高画質化処理部13の回路が共通化されることで、コストダウンを図るもの。 - 特許庁
Because of accommodation in the box 10, installtion may occur in any place, for example on the ground, building roof, etc., and the wind can be utilized effectiveley.例文帳に追加
箱体10内に収納されているので地上、ビルの屋上等設置通り制限がなく、風を効果的に利用できる。 - 特許庁
On the other hand, both praises and censures were also given to him, for example, when he died he was described as 'because of the darkness of his mind, he had the misfortune' in "Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada). 例文帳に追加
その一方、その死に際し『中右記』において「心性頗悪、為人有凶」と評されるなど毀誉褒貶も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A fibrin sealant based on LMW or LMW' fibrinogen is useful, for example, after surgical operation because it inhibits adhesion and tumor growth.例文帳に追加
LMW又はLMW’に基づくフィブリンシーラントは、癒着及び腫瘍成長を阻害するために、例えば外科手術の後に有益である。 - 特許庁
For example, there was an anecdote that Ms. Naruko YANAGIHARA was able to say farewell to the Emperor Taisho (her son) in his last moment, at his bedside, this was because of her making an arrangement through the Empress Teimei. 例文帳に追加
大正天皇臨終の際、貞明皇后の配慮によって枕辺で別れを告げたという逸話を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case the environment is not influenced by the carbon monoxide CO because of being removed, for example, with general oxidation catalyst.例文帳に追加
このとき、生成される一酸化炭素COは、例えば、一般的な酸化触媒で除去できるため、環境への影響はない。 - 特許庁
It is not the right way to read because, for example, it would be Yamadai or Yamedai if it was read all in the Wu reading, and it would be Yabatai in the Han reading. 例文帳に追加
例えば呉音ではヤマダイ又はヤメダイ、漢音ではヤバタイとなることから、必ずしも正確な読み方ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, for example, just because you were on the corner and all those data points point to it, it doesn't mean you committed the crime.例文帳に追加
例えば、君が現場に居合わせて 他のデータが一致したからと言って 君が罪を犯したとは限らない 気に留めるべきは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, when a child was born in December and in February next year the child receives candy through the distribution system because the child was regarded as two years old. 例文帳に追加
実際、例えば12月に子供が生まれ、翌年2月に「2歳だ」という理由でキャラメルが配給されることなどはよくあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amplitude and contrast of the peak 32 are also reduced from the peak 28 because of a change in an absorbed amount caused by the specimen 22, for example.例文帳に追加
ピーク32の振幅およびコントラストもまた、たとえば検体22による吸収量変化の故に、ピーク28から減少される。 - 特許庁
For example, in the case of a conventional table ▵ stand, the photocatalyst form is expanded because the area of a white background portion effective for the photocatalyst is small if the form is used as it is.例文帳に追加
例えば、従来の卓上スタンド△の場合、このままの形では光触媒に有効な白地部分の面積が小さいので、これを拡大化する。 - 特許庁
Wages for engineers in Shanghai, for example, have surpassed those for engineers in Bangkok. Generally, wages for regular workers are still cheaper in China because a huge number of workers are idle in China’s rural areas. But wage gaps between China and ASEAN4 have tended to narrow.例文帳に追加
ワーカー賃金で見れば、農村部における大量の余剰労働力等を背景として、総じて中国が低い水準にあるが、ASEAN4との差は縮小傾向にある。 - 経済産業省
Further, because the sheet plate itself is light-weight, for example, the floor in the place of the weight lifting meet can be light-weighted and constructed with excellent workability.例文帳に追加
また、それ自体軽量であり、例えば重量挙げ用緩衝床として使用する場合も、軽量化でき施工性が良い。 - 特許庁
In addition, many problems still remain unsolved to operate trains at speeds over 300 km/h: For example, measures against noise are necessary because many houses exist along the railway lines. 例文帳に追加
また沿線に住宅地が多いため、騒音への対策も必要となるなど、300km/h以上の運転には解決すべき課題が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, 'Amenokoyane no Mikoto' (a legendary ancestral deity) is also called 'Kasuga Gongen,' because Kasuga-jinja (or Kasuga-taisha) Shrine is dedicated to 'Amenokoyane no Mikoto.' 例文帳に追加
例えば、「天児屋根命」は、天児屋根命を祀る神社である春日神社(春日大社)の祭神であるから、「春日権現」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, a lecture in the Johei era took seven years, although it was interrupted because of the Tengyo War. 例文帳に追加
承平年間に行なわれた講筵などは、天慶の動乱のために一時中断したとは言え、終講までに実に7年を要している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reaction of gold with hemoglobin is of interest, for example, because studies have shown that gold accumulates in the red blood cells of proteins.例文帳に追加
例えば,ヘモグロビンと金の反応は興味深い。なぜなら,金がタンパク質の赤血球に蓄積することが研究されているからである。 - 英語論文検索例文集
The reaction of gold with hemoglobin is of interest, for example, because studies have shown that gold accumulates in the red blood cells of proteins.例文帳に追加
例えば,ヘモグロビンと金の反応は興味がある。なぜなら,研究が金がタンパク質の赤血球に蓄積することを示したからである。 - 英語論文検索例文集
The reaction of gold with hemoglobin is of interest, for example, because studies have shown that gold accumulates in the red blood cells of proteins.例文帳に追加
例えば,ヘモグロビンと金の反応は興味がある。なぜなら,研究が金がタンパク質の赤血球に蓄積することを示したからである。 - 英語論文検索例文集
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. 例文帳に追加
たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 - Tanaka Corpus
| 例文 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
