1016万例文収録!

「his wife」に関連した英語例文の一覧と使い方(59ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > his wifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

his wifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3541



例文

His first wife was Hatsuho (died in 1877) who was the younger sister of Munemitsu MUTSU and the second was Toshiko KISHIDA who was known for the activist for women's liberation movement. 例文帳に追加

最初の妻は陸奥宗光の妹・初穂(1877年死去)、後妻は女性解放運動家として知られる岸田俊子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinkin EGI (January 30, 1877 - February 20, 1930) was a wife of Makoto (his name can also be pronounced Chu) EGI who was a law scholar in the Meiji period. 例文帳に追加

江木欣々(えぎきんきん、1877年(明治10年)1月30日-1930年(昭和5年)2月20日)は、明治期の法律学者江木衷(まこと・ちゅう)の妻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were Kinmutsu SANJO, Sanetomi SANJO, Sanefumi KAWABATA, Kazuhime () (Toyoatsu YAMAUCHI's fiancee) and Mine (Yoshikuni HOSOKAWA's lawful wife). 例文帳に追加

子に三条公睦、三条実美、河鰭実文、数姫(山内豊惇婚約者)、峯(細川韶邦正室)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1894, the second son, Yoshisaburo (芳三郎) (later Jusuke HANAYAGI the second) was born between Jusuke, who became seventy-three years old, and his second wife. 例文帳に追加

1894年、73歳になった壽輔と後妻との間に、次男芳三郎(後の2代目花柳壽輔(2世))が産まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He became popular as a young promising star appearing on the big stage, but in 1864, he became a disciple of Jakuemon because he divorced his wife. 例文帳に追加

若手の有望株として大芝居に出演して人気があがるが、元治元年(1864)女房との離縁を機に雀右衛門の門下となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After Yoshikane, Kintsura's father, had often been fighting against TAIRA no Masakado, his male cousin, Yoshikane won the battle and took Masakado's wife and children as hostage to Kazusa Province. 例文帳に追加

父良兼らが従兄弟の平将門と度々争い、勝利して将門の妻子を捕らえ上総に拉致した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He and his wife Nomura liked inviting guests, and often used to have people come over, served delicious food and held a poetry party. 例文帳に追加

妻の野村氏ともに客好きでよく自宅に人を呼んで自慢の料理を振る舞って詩会を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among his children were Motoyuki JIMYOIN, Motohide KAWABATA (Kimitora KAWABATA) who was adopted by Tokiyoshi NISHINOTOIN, Yorinao TOMIKOJI who was adopted by Hidenao TOMIKOJI, and a daughter who became the wife of Motosada JIMYOIN. 例文帳に追加

子女は、持明院基征、河鰭基秀(河鰭公虎のちの西洞院時慶養子)、富小路頼直(富小路秀直養子)、持明院基定室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he and his wife, a daughter of Sanehisa TOKUDAIJI, did not have biological children, they adopted the second son of Takanari ARAO, Tadanobu WADA, as their successor. 例文帳に追加

室の徳大寺実久の娘との間には実子がなかったため、荒尾嵩就二男・和田三信を養子にして家督を継がせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively. 例文帳に追加

中村宗長の女を娶って子が5人あり、男子が3人で国分胤光、胤嗣、定光、女子が2人で武石朝胤と小泉秀国に嫁いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His adoptive family, the Ishii family originated by Tadakyo ISHII who was a cousine of Yotaiin, the legal wife of Naoshige NABESHIMA, the originator of Saga Domain. 例文帳に追加

養家の石井家は、佐賀藩祖鍋島直茂の正室陽泰院の従弟石井忠教を祖とする家筋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tragically, however, Morochika could not find his mother, wife and sister in the people saved by the Goryeo Army and found that they were killed by Toi. 例文帳に追加

しかし、救助された人達の中には、悲しくも母、妻、妹、の姿は無く、家族は刀伊によって殺されてしまっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lost his wife and children in the Ansei Great Earthquakes in 1855, but he made nishikie (colored woodblock prints) of disastrous scenes of Yoshiwara and he became famous. 例文帳に追加

1855年(安政2年)、安政の大地震で妻子を失うが、この時の吉原の惨状を錦絵に描き名を挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Teruyoshi ICHIJO, Yachiyo no kimi (the consort of Harumori TOKUGAWA), Masa no kimi (the lawful wife of Nobumichi KOGA), Nori no kimi (the person who inherited Sanbo-in Temple) were his children. 例文帳に追加

子は一条輝良、八代君(徳川治保室)、真君(久我信通室)、教君(三宝院継)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His lawful wife ('Seishitsu' in Japanese) was an adopted daughter of Tsunanori UESUGI who was the Lord of the Yonezawa Domain (and she was also a biological daughter of Yoshinaka KIRA who was a Ko-ke family [master of ceremonies for the shogunate, which was a noble ranking below daimyo during the Edo period]). 例文帳に追加

正室は米沢藩主上杉綱憲の養女(高家吉良義央の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Hoji, a confrontation caused by Yasumura MIURA who was brother of his wife and the regent Tokiyori HOJO, Tokitsuna fought for Miura. 例文帳に追加

妻の兄弟である三浦泰村と執権北条時頼との対立宝治合戦で時綱は三浦陣営として戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitatsu NAITO (adopted by Yoshiyasu or Yoshitaka or Yoshiyuki NAITO), a daughter (Takanaga WASHINO-O's wife) and an adopted son named Nobuna OINOMIKADO (the second son of Motohiro KONOE) were his children. 例文帳に追加

子に内藤義竜(内藤義恭猶子)、娘(鷲尾隆長室)、養子縁組に大炊御門信名(近衛基熙の次男)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughters were Shinkogimonin, Naishi no suke (a court lady of the first rank) of Emperor Gomizunoo and the biological mother of Emperor Reigen, and the wife of Tamekiyo REIZEI, Sakone Gon no Chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

娘に後水尾天皇典侍新広義門院(霊元天皇生母)、左近衛権中将冷泉為清室がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 5, 1867, Soseki was born as the fifth son of Kohei Naokatsu NATSUME by his wife Chie in Ushigome Babashitayokocho in Edo (present Kikuicho, Shinjuku Ward, Tokyo.) 例文帳に追加

慶応3年(1867年)1月5日(旧暦)、江戸牛込馬場下横町(現・東京都新宿区喜久井町)で、夏目小兵衛直克、千枝の五男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Included in his younger sisters were Nishi-hachijo Zenni (seishitsu [legal wife] of MINAMOTO no Sanetomo) and two younger sisters who were nyobos (court ladies) of Emperor Gotoba and Emperor Juntoku. 例文帳に追加

妹に西八条禅尼(源実朝正室)のほか、後鳥羽天皇と順徳天皇の女房となった妹2人など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, at the time of Tensho great earthquake in November of the same year, he and his wife died together, while trying to save Yone, Katsutoyo's daughter. 例文帳に追加

しかし、同年11月に起きた天正大地震の時、一豊の娘与祢を助けようとして、夫婦ともに死亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokiyori HOJO took a daughter of Suemitsu MORI as his lawful wife when he was 13 years old, but divorced her because Suemitsu sided with the Miura clan at the Battle of Hoji. 例文帳に追加

北条時頼は13歳で毛利季光の娘を正室としたが、宝治合戦で季光が三浦氏側に付いたために離別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The characters are modeled on Mitsuhide AKECHI and his wife, Hiroko AKECHI, and were designed by Sobe AMAKO known as the cartoonist for Ninja Boy Rantaro. 例文帳に追加

明智光秀とその正室である明智煕子がモデルとなっており、忍たま乱太郎の作者で知られる尼子騒兵衛がデザインしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Statues of both Daikokuten and Suserihime no mikoto, his wife, are enshrined as a married couple at Izusan-jinja Shrine. 例文帳に追加

伊豆山神社(伊豆山権現)では、夫が大国主大神で妻が神須勢理毘売命(すせりひめのみこと)である夫婦大黒天像がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, was combined with Sarutahiko-no-kami, also known as deity of a Chimata, and his so-called wife Amenouzumenomikoto in the shape of a male and female pair. 例文帳に追加

さらに、岐の神と同神とされる猿田彦神と、その妻といわれるアメノウズメノミコトと男女一対の形で習合したりもしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made Tomiyasubime, a younger sister of Nagasunehiko, his wife and they had a boy, Umashimaji no Mikoto. 例文帳に追加

ナガスネヒコの妹のトミヤスビメ(登美夜須毘売)を妻とし、トミヤスビメとの間にウマシマジノミコト(宇摩志麻遅命)をもうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Susano went to Suga-jinja Shrine in Izumo by taking Kushinadahime as his wife, who was about to be eaten by Yamatanoorochi. 例文帳に追加

スサノオは、八岐大蛇に食われることになっていたクシナダヒメを妻として、出雲の須我神社へ行きそこに留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onamuji overcame those trials and Susano accepted Onamuji's right to take Suseri-bime as his wife, whereupon he gave Onamuji the name of Okuninushi. 例文帳に追加

オオナムヂはそれを克服し、スサノオはオオナムヂがスセリビメを妻とすることを認め、オオナムヂに大国主という名を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Promising to give Kushinadahime to Susano as his wife if he could get rid of the Orochi snake, the two deities made preparations to exterminate the snake. 例文帳に追加

二神はスサノオがオロチを退治する代わりにクシナダヒメを妻として差し上げることを了承し、オロチ退治の準備を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He finally reached Deishi in Tajima Province after travelling though Harima, Omi, and Wakasa Provinces, and settled there, making a local girl, Matao, his wife. 例文帳に追加

また、播磨国、近江国、若狭国を経て但馬国の出石に至り、そこに定住して現地の娘・麻多烏(またお)と結婚したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Susano no mikoto couldn't catch up to them, he gave Onamuji no mikoto the name Okuninushi no mikoto and told him that he could make Suseribime no mikoto his legal wife. 例文帳に追加

須佐乃男命は追いつけず、大穴牟遅命に大国主神の名を与え、須勢理毘売命を本妻とするよう告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Onamuji successfully became the real Okuninushi only after he overcame this hardship with her help and made Suseri-bime his legal wife. 例文帳に追加

オオナムジはこの試練をスセリビメの助けを得て乗り越え、正妻としたことにより、真に大国主になることができたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amenowakahiko, however, took as his wife Shitateruhime, the daughter of Okuninushi, and made plans to rule over Ashihara no Nakatsukuni himself and, after eight years, still had not returned to Takamanohara (Plain of High Heaven). 例文帳に追加

しかし、アメノワカヒコは大国主の娘シタテルヒメと結婚し、葦原中国を得ようと企んで8年たっても高天原に戻らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He asked Yamatototohimomosohime no Mikoto to do divination, and she said that it was an omen of a rebellion by Takehaniyasuhiko no Mikoto and his wife Ata hime. 例文帳に追加

倭迹迹日百襲媛命に占わせると、武埴安彦命とその妻吾田媛の謀反を告げるものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Onamuji no kami took Suseribime as his legal wife, however, Yakami hime was so afraid of Suseribime that she returned to her parental home, leaving her baby at a fork in a tree. 例文帳に追加

ところが、スセリビメを正妻に迎えたため、これを恐れ、子を木の俣に刺し挟んで実家に帰ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his wife Izanami died in the section of kamiumi (bearing gods between Izanagi and Izanami) in the Japanese Methodology, Izanagi cried over her dead body, and Nakisawame appeared from Izanagi's tears. 例文帳に追加

神産みの段で、妻のイザナミを亡くし、その遺体にすがって泣いたイザナギの涙から化生した女神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the expedition to 'Togoku,' Takeru left the sword with his wife Miyazu hime, whom he married in Owari Province, and went to defeat the evil god of Ibuki-yama mountain. 例文帳に追加

東征ののち、尾張で結婚した宮簀媛(宮簀媛)の元に剣を預けたまま伊吹山の悪神を討伐しに行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsumoto intended to have Yoshimasa issue an order to hunt down and dispose of Yoshinari, but Yoshimasa's wife Tomiko HINO sensed the circumstances and prevented his scheme by intentionally leaking the information to Sozen. 例文帳に追加

勝元は義政から義就追討令を出させようとするが、義政夫人の日野富子が事情を察知して宗全に情報を漏らして失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Shigemori, whose wife was Narichika's younger sister, encouraged Narichika by promising to save his life ("Gukansho"). 例文帳に追加

成親の妹を妻にしていた重盛は、命だけは助かるようにすると成親を励ましたという(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It mainly denotes the line of descent succeeded by the eldest son, or the chakunan (the eldest son and heir), of the soryo (head of a clan) and his legal wife. 例文帳に追加

主に惣領と正妻の間に生まれた長男、即ち嫡男により継承される血筋を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Sumiharu did not have any children with his wife, the successor of the Goto family had to be determined in camp. 例文帳に追加

純玄は夫人との間に子がなかったので、陣中で五島家承統を早速にも決せねばならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the soil was scorched when Hidemitsu AKECHI killed himself with Mitsuhide's wife and his children by setting the tenshu on fire. 例文帳に追加

これは明智秀満が天守に火を放ち光秀の妻子もろとも落城した時のものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tearfully saying goodbye to him, his wife gave him a tamakushige (a casket) and warned him, 'Never, ever open the casket if you want to come back again.' 例文帳に追加

女娘は別れを悲しみながらも、玉匣(たまくしげ)を渡し「戻ってくる気ならゆめゆめ開けるなかれ」と忠告する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In short, that story also tells of a male ruler (perhaps Himiko's son) who succeeded to the throne but could not settle the country, which resulted in his wife's ascent as a relay successor. 例文帳に追加

つまり卑弥呼の死後男子の王(息子か?)が即位したが治まらず、その妃が中継ぎとして即位したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In samurai society after the middle ages, it was thought that the suicide of a wife, a retainer, or a follower to follow his or her master in death was a noble thing. 例文帳に追加

中世以降の武家社会においては妻子や家臣、従者などが主君の死を追うことが美徳とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This stems from the fact that King Suro-wang and his wife from the Heo clan had ten sons, two of which were given the family name of Heo. 例文帳に追加

これは首露王と王妃許氏の間に10人の息子がおり、そのうち2人に許姓を名乗らせたと言う事から来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakoomaru who disliked the priesthood escaped from Hakone and visited his relative, Tokimasa HOJO (Tokimasa's former wife was a daughter of Sukechika). 例文帳に追加

箱王丸は出家を嫌い箱根を逃げ出し、縁者にあたる北条時政を頼っていった(時政の前妻が祐親の娘だった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuranosuke OISHI made his way to see Naganori ASANO's wife Yozenin in Nanbuzaka to say the last farewell just before the raid. 例文帳に追加

討ち入り直前、大石内蔵助は南部坂の浅野長矩正室瑤泉院のところへ最期のあいさつへ向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakamaro tried to escape by boat with his wife and children, but was captured by an imperial soldier ISHIMURA no Iwatate and was killed. 例文帳に追加

仲麻呂は湖上に舟を出して妻子とともに逃れようとするが、官兵・石村石楯に捕らえられ殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Emperor Nintoku married Iwa no Hime, the daughter of KATSURAGI no Sotsuhiko, as his wife to have three later emperors such as Richu, Hanzei, and Ingyo. 例文帳に追加

仁徳は葛城襲津彦(そつひこ)の娘盤之媛(いわのひめ)を皇后に立て、のちの履中、反正、允恭などの3天皇を産んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS