1016万例文収録!

「how to contact」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > how to contactの意味・解説 > how to contactに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

how to contactの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

How do you want to contact me?例文帳に追加

どのように私に連絡したいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please contact me immediately. I'd like to know how long it will take for shipping. 例文帳に追加

発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。 - Weblio Email例文集

The Parties shall notify each other promptly of any changes regarding how to contact their respective contact points.例文帳に追加

締約国は,相互に,それぞれの連絡部局への連絡の仕方に関するいかなる変更についても速やかに通報する。 - 経済産業省

Contact information stored on a membership card handed over to a store customer is read by a reader and according to the read contact information, how the salesclerk should contact the customer is determined.例文帳に追加

来店客に渡してある会員カードに記憶された応対情報をリーダーで読み取り、この読み取った応対情報に従って前記来店客に対する店員の応対の仕方を決定することを特徴とする販売支援方法。 - 特許庁

例文

In an oval lunch box with a lid, the point of contact between the lid and the box differ in position depending on how deep the lid is; when it has a deep lid, the point of contact is displaced in order to avoid friction with it. 例文帳に追加

蓋のある楕円形の弁当箱等は、深蓋と浅蓋で合わせ目の位置が異なり、深蓋の場合には合わせ目の摩擦を避けるため、蓋と本体の合わせ目の位置をずらしてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide a battery storage structure of an ear-mounting device, with which, a sure and stable contact state between a button cell and an electrode, and the contact state can be equally repeated no matter how many times the button cell is replaced.例文帳に追加

ボタン電池と電極の確実で安定した接触状態が得られ、ボタン電池交換を多数回繰り返しても両者の接触状態が毎回等しく再現される耳装着装置の電池格納構造を提供する。 - 特許庁

Could you give me your opinion of him, as he will be an important counterpart to you? Do you intend to contact him immediately in order to discuss how to deal with the financial crisis? 例文帳に追加

今後重要なパートナーになるかと思うんですけれども、彼に対する大臣の今のお考えと、すぐに連絡をとってこの金融危機に対応するお考えがあるかどうかを聞かせてください。 - 金融庁

To provide a parking assistant device can suitably indicating how a vehicle can be steered toward the target parking position to cause it to arrive at a parking position without contact in a narrow parking place where there is a risk of contact with an obstacle.例文帳に追加

障害物との接触の危険性があるような狭い駐車場であっても、目標とする駐車位置に向かってどのように操舵すれば接触することなく駐車位置に辿り着けるのかを適切に提示することができる駐車支援装置を提供する。 - 特許庁

(iii) Does the Compliance Manual explain how to handle anti-social forces in an easy-to-understand way and clearly indicate the contact information concerning the section and person in charge of such handling? 例文帳に追加

(ⅲ)コンプライアンス・マニュアルにおいて、反社会的勢力への対応について、初期対応の方法を平易に記載し、担当部門の連絡先、担当責任者等を明確に記載しているか。 - 金融庁

例文

Based upon information of a contact position on a touch panel 105, a CPU 106 computes with how large driving electric power and at which position a light emitting element 301 needs to be turned on, and outputs a command to an LED driving circuit 302.例文帳に追加

タッチパネル105上の接触位置情報を元に、CPU106は、どの位置の発光素子301をどれくらいの駆動電力で点灯すればよいかを算出し、LED駆動回路302に指令出力する。 - 特許庁

例文

After a resin is filled in a cavity of a mold, calculation is executed to evaluate the resin how its contact state develops as the resin temperature in the cavity decreases.例文帳に追加

金型のキャビティ内に樹脂を充填した後、キャビティ内においてその樹脂がその温度の低下とともにどのような接触状態となるのかを演算しておく。 - 特許庁

To provide a tactile sensing method that evaluates a state of contact with an object from how much a human finger load is applied including sensual evaluation.例文帳に追加

人の指荷重のかかり具合から対象物との接触状態の評価を官能的な評価も含めて行うことが可能な触覚センシング方法を提供する。 - 特許庁

Since this can control fluctuations in contact area associated with to how the user touches an electrode structure 1, a margin of a threshold value separating signal and noise is increased, thereby improving communication quality.例文帳に追加

これにより、利用者の電極構造体1への接触の仕方による接触面積のバラツキを抑制することができるので、信号と雑音を切り分けるしきい値のマージンがより大きくなり、通信品質を向上させることが可能になる。 - 特許庁

To provide an electronic device with touch sensor, in which a user can know how much the change quantity of capacitance associated with the user's contact is in terms of threshold candidates.例文帳に追加

ユーザの接触に伴う静電容量の変化量が、閾値候補との関係でどの程度であるかを、ユーザが把握することのできるタッチセンサ付電子機器を提供する。 - 特許庁

To provide a characteristic measuring system capable of materializing a reliable Kelvin connection irrespective of whether or not the contact states of measuring probes are good, no matter how much an electronic element such as a semiconductor chip is miniaturized.例文帳に追加

半導体チップなどの電子素子が如何に小型化されても、計測プローブの接触状態の良否に拘わらず、確実なケルビン接続を実現できる特性測定装置を提供する。 - 特許庁

To prevent the occurrence of an error that displacement is not dissolved no matter how many times positioning is repeated and alignment is not converged in positioning of a mask and a work for contact exposure.例文帳に追加

コンタクト露光のマスクとワークの位置合せにおいて、位置合わせを何度繰り返しても位置ずれが解消せず、アライメントが収束しないというエラーの発生を防ぐこと。 - 特許庁

You see how it is disposed to ascend; but we must not let it up, because it might come in contact with those upper gas-lights, and that would be very inconvenient. 例文帳に追加

さあ、こいつが上昇したがってるのがわかりますね。でも行かせてはだめです。このままあがると、天井のガス灯に接触しちゃうでしょう。そうなったらとても困りますからね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This system decides how the assignment of an agent including a multi-skill agent to a contact statistically gives effect on the efficiency of succeeding agent assignment to a succeeding contact on the basis of not only which available agents is most equipped for the processing of the contact but also the past performance of the agents and a call center.例文帳に追加

本システムは、エージェント余剰状況において、利用可能なエージェントのいずれがコンタクトの処理に最も適格であるかだけでなく、エージェントおよびコールセンターの過去のパフォーマンスに基づいて、マルチスキルエージェントを含むエージェントの割り当てが統計学的に、次に受けるコンタクトに連続してエージェントを割り当てる際の効率に如何に影響するかを決定する。 - 特許庁

As to how universities evaluate the effectiveness of collaborations in fulfilling these purposes, many thought them valuable in terms of contributing to the local community, securing research funds, and expanding contact networks, but few thought that they were valuable in providing students with practical subjects of study or in educating and stimulating students.例文帳に追加

この目的に対する評価を見てみると、地域貢献や研究費の確保、人的ネットワークの拡大といった分野に関しては評価しているが、学生への実践的テーマの提供や学生の教育・活性化といった分野においては、あまり評価していない。 - 経済産業省

In the reproducing device 101 connectable with a non-contact recording medium 113, how many times disconnection is performed within the fixed time while reproducing video images is stored, a reproducing position is changed according to the number of times, and reproduction is temporarily stopped.例文帳に追加

非接触記録媒体113と接続可能な再生装置101において、映像を再生中に一定時間内に何回接続切断を行われたかを記憶しておき、その回数に応じて再生位置を変化させ、かつ再生の一時停止を行う。 - 特許庁

To provide a feeder system for doors, which eliminates the necessity of connector fitting work in assembling a car body by enabling non-contact electricity feeding and can feed power independent of how much the door opens just like in a wire harness system.例文帳に追加

非接触による電力供給を可能にすることにより車体組立時におけるコネクタ嵌合作業を不要とし、しかも、それでいながらワイヤハーネス方式と同様にドアがいかなる開閉状態にあっても電力供給を行うことができるドア用給電装置を提供する。 - 特許庁

An imaging apparatus comprises a shutter button utilizing a multi-contact switch and a multi-stage switch, detects how the shutter button is pressed to estimate the direction and the amount of camera shake, and varies camera shake correction processing in accordance with a result of the estimation.例文帳に追加

撮像装置は、多接点スイッチ及び多段スイッチを利用したシャッタボタンを備え、シャッタボタンの押し方を検出して想定される手ぶれ方向及び手ぶれ量を推定し、その推定結果に応じて手ぶれ補正処理を可変とする。 - 特許庁

Since the call center agent includes a multi-skill agent, it must be decided statistically that how the assignment of the multi-skill agent affects the efficiency of the agent assignment in continuity to a contact received next, based on not only the information of the agent most suitable for the current contact processing among the available agents, but also based on the past performance of the agent and the call center.例文帳に追加

コールセンターのエージェントには、マルチスキルエージェントが含まれるため、利用可能なエージェントのいずれが現在のコンタクトの処理に最も適格であるかだけでなく、エージェントおよびコールセンターの過去のパフォーマンスに基づいて、その割り当てが統計学的に、次に受けるコンタクトに連続してエージェントを割り当てる際の効率に如何に影響するかを決定しなければならない。 - 特許庁

An ionic compound is brought into contact with the surface of a biosensor for checking how the surface is charged in the inspection method of the surface of the biosensor used for measuring the interaction between a physiologically active substance and a substance to be examined by immobilizing the physiologically active substance onto the surface.例文帳に追加

表面に生理活性物質を固定し、該生理活性物質と被験物質との相互作用を測定するために使用されるバイオセンサーの表面の検査方法において、イオン性化合物をバイオセンサーの表面に接触させて該表面の荷電状態を調べることを特徴とするバイオセンサー表面の検査方法。 - 特許庁

I have here a most intense heat, produced by the burning of hydrogen in contact with the oxygen; but there is as yet very little lightnot for want of heat, but for want of particles which can retain their solid state; but when I hold this piece of lime in the flame of the hydrogen as it burns in the oxygen, see how it glows! This is the glorious lime-light, which rivals the voltaic-light, and which is almost equal to sunlight. 例文帳に追加

水素と酸素が混ざって燃えているので、強烈な熱が出ています。でも光はぜんぜんありません――別に熱がないからじゃありませんね。固体のままでいられる粒子がないからです。でも、酸素の中で燃える水素の炎に、こうして石灰岩を入れてみましょう。ほら、こんなに光ります! これはまばゆいライムライトというやつで、電気の光にも匹敵し、ほとんど日光くらい強いものです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

You will observe that, however long I draw the external air into the lime-water, and then through it to my lungs, I shall produce no effect upon the waterit will not make the lime-water turbid; but if I throw the air from my lungs through the lime-water, several times in succession, you see how white and milky the water is getting, shewing the effect which expired air has had upon it; and now you begin to know that the atmosphere which we have spoiled by respiration is spoiled by carbonic acid, for you see it here in contact with the lime-water. 例文帳に追加

ごらんのように、外の空気をどんなに長いこと通して、そこから肺に入れてやっても、石灰水には何の影響も出ません――つまり石灰水は濁りません。でも肺から出てきた空気を石灰水に何度か続けて通すと、石灰水は実に真っ白なミルク状になっちゃいましたね。吐いた息がどんな影響を与えたかわかるでしょう。そしてこれで、呼吸によってわたしたちが汚した大気というのは、炭酸ガスのせいで汚れたんだというのがわかります。こうして石灰水にふれたときの様子からそれがわかるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS