1016万例文収録!

「lords」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lordsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1526



例文

In fact, there was no rule to prohibit village officers to assume more than one post under the different feudal lords, and therefore, one person was able to hold the post of nanushi in different territories. 例文帳に追加

しかし領主間の村役人の兼職を禁止するものではなく一人の人物が複数の名主職を兼任する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to conflicting interests between feudal lords and other factors, different persons were usually assigned to the same posts such as nanushi in each territory, and such a redundancy often caused confusion in village policy as a whole. 例文帳に追加

しかし領主間の利害対立も絡み別々の人物が名主等に任命されることが多く村政の混乱を招きがちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The feudal lords did not rule a village jointly, but each one had his own designated area of control. 例文帳に追加

複数の領主が共同領主として村落を支配したわけではなくそれぞれの領主ごとに支配領域が決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year it was renamed 'Getsuyo-kai' and with 50 members it became one of the initial assembly's leading factions like Kenkyu-kai (House of Lords) or Sanyo-kai. 例文帳に追加

翌年には名称を「月曜会」と改めると、50人を有して研究会_(貴族院)・三曜会とともに初期議会を代表する会派となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kugyo (high court nobles) and daimyo (feudal lords) were given noble titles according to their family status and deeds of valor, and people who had rendered distinguished services to the state were also raised to the peerage. 例文帳に追加

公卿・諸侯などに家格・勲功によって授爵し、国家に勲功ある者も華族に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, there is a theory that the law penalizing defenses is the origin of the principle of Kenka Ryoseibai (in a quarrel, both parties are to blame), which was stipulated in bunkokuho (the law which individual Japanese territorial lords in the Sengoku period enforced in their own domain). 例文帳に追加

なお、防戦に対する処罰規定は戦国大名の分国法などにおける喧嘩両成敗の元となったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, certificates by lords of the manor or local magnates and documents related to property and right also began to be called kugen. 例文帳に追加

更に荘園領主や現地の有力者による証明書も財産・権利関係の文書も公験と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ji' started to be used not only by emperors but also Imperial families and lords who claimed the title of King, and the seals for shogun came to be called 'Sho.' 例文帳に追加

皇帝だけでなく皇族や諸侯で王号を称する者にも「璽」を用いるようになり、さらに将軍の印は「章」と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), warring lords posted shukuba (post stations) along highways in their domains and tenma that shuttled between their main castles and branch castles. 例文帳に追加

戦国時代(日本)には、戦国大名らが自領内の街道に宿場を設け、本城と支城などを連絡する伝馬を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For details on the battle fought between the Muromachi shogunate and Yoshihiro OUCHI, who was a shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) in 1399, refer to the Oei War. 例文帳に追加

応永6年(1399年)に、室町幕府と守護大名大内義弘との間で戦われた戦いについては、応永の乱を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, in the Edo Period, seii-taishogun (literally, a great general who subdues the barbarians) presented wadded kosode (a kimono with short sleeves) as jifuku to daimyo (feudal lords) and hatamoto (direct retainers of the shogunate). 例文帳に追加

なお、江戸時代に征夷大将軍から大名、旗本に時服を賜うことがあったが、それは綿入の小袖をあたえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, from the age of the former Han dynasty to the age of Tang Dynasty, the courts of the kings and lords had the markets called Palace markets. 例文帳に追加

中国では前漢代から唐代にかけて王・諸侯の宮廷に宮市という市場が設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the local regions, there were high expectations for 'Miyohajime' when there was the change of family heads or feudal lords. 例文帳に追加

また、地方においては当主の交代や改易による新領主の入部に伴う領主の交替時にも、「御代始」に対する期待が強く持たれたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some domains, feudal retainers got a part of their lords' premiums as reward grants. 例文帳に追加

また、諸藩においても、藩主が授かった賞典禄の中から藩士に恩賞として分与が行われる場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly, there were cases in which the large-scale manors confiscated from manor lords brought a large sum of revenue to the court. 例文帳に追加

特に大規模な荘園領主から没官した荘園などが朝廷にも大きな収入をもたらす場合があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this period, on the other hand, Mokkan was carried out by the manor lords according to honjo-ho (the law for the proprietors of manor) alongside with the executions and banishments of the serious criminals such as murderers. 例文帳に追加

一方この頃になると、荘園領主などが本所法によって殺人などの重罪人の処刑・追放と併せて没官が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it stated that the land area to be returned would be decided 'referring to public opinion', that is to say, through discussion at lords conference. 例文帳に追加

さらに実際の納地高も「天下公論の上」すなわち諸侯会議における議論を経て決定するとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is how the major domains' lords conference line died and the way to the Meiji restoration by Yushi Sensei (autocratic government dominated by domain clique [Restoration bureaucrats]) was opened. 例文帳に追加

ここに雄藩諸侯会議路線は潰え、有司(維新官僚)専制による明治維新への道が開かれるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) was established in Buke Shohatto (code for the warrior households) in 1635, the number of followers of Daimyo-gyoretsu (feudal lord's costumed procession) was limited as well. 例文帳に追加

同12年(1635年)の武家諸法度で参勤交代が法制化された際にはあわせて大名行列の従者制限が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daimyo (Japanese feudal lords), main shogun's retainers, court nobles and shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) were covered and pedigree records were extended to the end of Edo period. 例文帳に追加

また大名・主要な幕臣・公家・社家などを収録範囲とし、可能な限り幕末まで系譜を伸ばしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The laws and ordinances of the Muromachi bakufu and Bunkokuho (law warring lords enforced in their own domain) also adopted the Nenkiho to have limits of 20 years. 例文帳に追加

室町幕府の法令や戦国大名の分国法でも20年を限度とする年紀法が採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Yoshinobu himself declared his continuation of diplomatic rights to the ministers of foreign countries, so gradually and then noticeably, the party of council by feudal lords recovered from this set back. 例文帳に追加

また慶喜も諸外国の公使に対して外交権の継続を宣言するなど、次第に列侯会議派の巻き返しが顕著となってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An imperial edict was issued to demand lords and retainers to strictly observe Taiho Code, as there were cases in which they illegally occupied lands (hills, rivers and marshes) and undermined the peasants' interests. 例文帳に追加

また、王公諸臣が山川藪沢を不法に占有し、農民の利益を損なっているとして、大宝令遵守を求める詔勅も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Buke Shohatto (code for the warrior households) prohibited daimyo (Japanese feudal lords) from installing sekisho privately, bansho served as sekisho, in practice. 例文帳に追加

なお、武家諸法度には大名が私に関所を設置することを禁止する規定があり、実際には番所の設置が関所の代替の役目を果たしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the areas where lots of bakufu territories were located, such as the Kanto region, the land was not entrusted to daimyo (feudal lords) but rather controlled by the bakufu daikan (bakufu government officers sent to those bakufu territories) for those areas. 例文帳に追加

ただし、幕府領の多くを占めた関東地方などでは大名による預地は設定されず、幕府代官による支配が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the location was strategically very important, with Saigoku Kaido to the west, Koganawate to the east, and good transportation provided by the Yodo-gawa River to the south, many military lords battled for the castle later in history. 例文帳に追加

西に西国街道、東に久我畷、南に淀川の水運をうかがう要地であるため、そののちも各勢力の争奪の舞台となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Sengoku period Yodo-jo Castle was used in the Battle of Yamazaki in which Hideyoshi TOYOTOMI destroyed Mitsuhide AKECHI, and a record says it was also used in Onin War (warfare between lords in the fifteenth century). 例文帳に追加

この戦国時代の淀城は、豊臣秀吉と明智光秀の山崎の戦いでも利用されたが、応仁の乱でも利用された記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1579, Yusai HOSOKAWA and Mitsuhide AKECHI invaded Tango Province following Nobunaga's command to destroy the Isshiki clan who were former kokushu (major feudal lords). 例文帳に追加

1579年(天正6年)、細川幽斎と明智光秀は信長の命により、丹後国を侵略し、旧国主であった一色氏を滅亡させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the Bakufu (Tokugawa Shogunate) ordered the Saigoku Daimyo (territorial lords in western Japan) to drastically renovate Kameyama-jo Castle into a new structure of the time under 'Tenka Fushin' (the Bakufu's order of national construction of infrastructure). 例文帳に追加

さらに「天下普請」により幕府が西国大名に命じ近世城郭として亀山城を大修築した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Fushimi-ko Port, there was a tenmajo (post station) of the Bakufu (Tokugawa Shogunate), a honjin (hostel for government officials to stop and stay), and daimyo houses in which daimyo (samurai lords) stayed on their trips for Sankin Kotai (system of alternate attendance to Edo) duties. 例文帳に追加

幕府の伝馬所も置かれ、参勤交代の大名が立ち寄るために本陣や大名屋敷も置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sons of the Imperial Family members, local lords, and clans descended from the Imperial families (the Minamoto clan, the Taira clan, and Ariwara clan, and so on) lived in Shogakuin to attend classes at Daigaku-ryo. 例文帳に追加

奨学院には、皇親、諸王、皇別氏族(源氏・平氏・在原氏など)一族の子弟が寄宿し、大学寮に通った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was to declare the king as the top ruler different from other local powerful lords of clans, with the aim of establishing a nation of centralized governance structure. 例文帳に追加

それは大王を他の有力豪族からも隔絶した支配者とみなし、中央集権国家の樹立を目指すものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the terms Shinpan(relatives of the Tokugawa family), Fudai (Hereditary), and Tozama (Non-hereditary) are the classifications of feudal lords in effect at the Meiji Restoration, and the information on Kokudaka is based on the survey conducted by the Edo bakufu in 1863. 例文帳に追加

また、親藩・譜代・外様は明治維新時の区別で、石高は1863年(文久3年)の幕府調べによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed from its name that it was the place where the family members or retainers of feudal lords spent their time on the mountain. 例文帳に追加

名称から、領主の家族や家臣が山上生活を営んでいた場所ではないかと推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle functioned as a political center, a symbol of authority and power of lords, or a local land mark rather than a military base. 例文帳に追加

城は軍事拠点との意味付けより、政治の拠点、領主の権威と権力の象徴、地域のランドマークとしての意味が強くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The size of these keyhole-shaped tumuli was fundementally decided by how close those local lords were to the Imperial Court as well as their status. 例文帳に追加

基本的にこうした前方後円墳の大きさは、朝廷とどの程度親密か、どの程度の地位があるかのよって決定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And what is better, the value as a historical material can be recognized in that it is not a historical material left from the position of the lords' side but is a historical material left from the position of the peasants' side. 例文帳に追加

また、領主側の立場からの史料ではなく、農民側の立場からの史料である点にも、史料価値が認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shonto promoted closer ties with feudal lords, the shogunate, and the imperial court so as to stabilize the power base of the Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

石山本願寺を本拠地として、証如は諸大名や幕府、朝廷との緊密化を図り、本願寺の勢力基盤を安定させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Matsunaga clan was a family of feudal lords whose originator was Hisahide MATSUNAGA, a Kanyu (crafty hero) from a period of troublesome times, but even the specifics of Hisahide's place of origin are not known. 例文帳に追加

乱世における一代の奸雄・松永久秀を祖とする大名家であるが、この久秀は出自すら詳しくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the clan continued to be the lord in this domain until the end of the Edo period, and after the Meiji Restoration the former houses of the lords became viscounts and were on the same level as their peers.例文帳に追加

以後、幕末まで歴代が同藩で封を重ね、明治維新後に旧藩主家は子爵となり華族に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The great success of Doyo SASAKI (Takauji KYOGOKU) who served Takauji ASHIKAGA, brought prosperity during the Muromachi period as Shugo Daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and one of Shishiki (Four major feudal lords who worked for Muromachi bakufu). 例文帳に追加

足利尊氏に仕えた佐々木道誉(京極高氏)の活躍により室町時代は守護大名、四職の一つとして繁栄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sengoku Period (Period of Warring States), the family moved away to the above-mentioned Hosokawa estate in Harima Province to prevent it being taken over by feudal lords. 例文帳に追加

戦国時代は、大名による横領を防ぐため、先述の播磨国細川庄に下向していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the successive lords from the Ando clan were often active in the administration of the Kishu domain, they tended to live near Tanabe-jo Castle. 例文帳に追加

安藤氏の歴代藩主は、紀州藩の執政として紀州藩政に参与することが多かったため、和歌山城下に住む者が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, while the descendants of Naotaka ANDO, a cousin of Naotsugu, served as the chief vassals of the Tanabe-jo Castle, they were often visited by the lords. 例文帳に追加

そのため、田辺城には城代として直次の従弟である安藤直隆の子孫が務めていたが、歴代藩主は田辺入りすることも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Warring States period (Japan), the family intermediated between the Hongan-ji Temple (Ikko-Ikki, a group of Ikko sect followers) and other feudal lords because the real mother of Kennyo HONGANJI had come from the Niwata family. 例文帳に追加

また、戦国時代_(日本)には本願寺顕如の生母を出した事から、本願寺(一向一揆)と諸大名の仲介役を行った事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many successive lords of the Inaba clan were short-lived, and four of them died in quick succession during the Kyoho era. 例文帳に追加

また、稲葉氏の歴代藩主は短命な者が多く、享保年間には4人の藩主が相次いで死去している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most prominent figure among the lords of the Inaba clan was Masakuni INABA, the twelfth (and last) lord. 例文帳に追加

ちなみに、稲葉氏の歴代藩主の中でもっとも有名な藩主は第12代(最後)の藩主・稲葉正邦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the pressure to rebuild its finances, the lords made several attempts to reform the administration of the domain, but repeatedly failed in their attempts. 例文帳に追加

福知山藩では財政再建の必要性から、藩政改革がいくたびも行なわれたが、その都度に失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head of the Mito family was regarded as the assistant to Seiitaishogun, so the family was excused from sankinkotai (a system under which feudal lords were required to spend every other year in residence in Edo) and remained in Edo all the time. 例文帳に追加

水戸家当主は征夷大将軍の補佐役であるとされ、参勤交代せず江戸定府の例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, Shoko kazoku (lord kazoku) originated in dominant lords in the Edo period were still wealthy, and they had good connections with their former retainers, which were helpful in securing their property. 例文帳に追加

一方大大名の子孫である諸侯華族は裕福であり、旧家臣との人脈も財産を守る上で役立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS