| 例文 |
make over itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 221件
Huhhh .... now it's over, I will make it to the end!例文帳に追加
フフフ...。 さあ終わりだ。 終わりにしてやる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you say we pick it up over the weekend? i'll make you dinner.例文帳に追加
週末のことで何て答えます? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Both of you need to get over here and watch how I make it.例文帳に追加
二人ともどうやって作るか見るのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we can do it over again, would you make the same choice?例文帳に追加
もしやり直せたら 同じ選択をするかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It'll be over soon. i'll make him stop. if it happens to be realized例文帳に追加
もう 終わる。 もう 終わるから。 もし 実現したら➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then he went back over it to make sure it was right. 例文帳に追加
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 - Tanaka Corpus
If he passes it, people all over the world will make use of his battery.例文帳に追加
合格したら 世界中の人が パパの電池 使うの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You need not make haste with the work. You may do it at your leisure―take your own time over it. 例文帳に追加
(この仕事は急ぐことは無いから)気長にやり給え - 斎藤和英大辞典
If you had to do it all over again, would you make the same choice?例文帳に追加
もう一度 同じ状況になったら 同じ選択をしますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an endless belt used over the wheels of a heavy vehicle to make it move 例文帳に追加
無限軌道いうベルトによって大きな車を走行させる装置 - EDR日英対訳辞書
When the other side of the dough begins to roast, turn it over again with the eyeleteer and make it into a perfect ball. 例文帳に追加
反対面が焼けてくるとまた専用具でひっくり返し、ボール状に整える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it easy to hold a non-contact ticket over a prescribed position of an antenna part.例文帳に追加
アンテナ部の所定位置に非接触券をかざしやすいようにする。 - 特許庁
To make it possible to precisely change over flowing paths of a multi-direction stopcock for manual operation.例文帳に追加
手動操作用の多方活栓の流路を正確に切換可能にする。 - 特許庁
To reuse your old .config, you simply need to copy it over and then run make oldconfig.例文帳に追加
古い.configを再利用するには、単に上書きして、makeoldconfigを実行するだけです。 - Gentoo Linux
However, too much cabbage make the dough break easily when turning it over. 例文帳に追加
ただ、キャベツが多すぎると、ひっくり返す時に生地が分解しやすくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Alice never could quite make out, in thinking it over afterwards, how it was that they began: 例文帳に追加
あとから考えてみても、どうやってそれが始まったのか、アリスにはさっぱりわかりませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To make it easy to continue the connection force of planting trays over a long period of time.例文帳に追加
植栽トレーどうしの連結力を長期間にわたって持続し易くする。 - 特許庁
These quirks make it difficult to port your scripts over to another server type. 例文帳に追加
これらのクセは、別のサーバータイプにあなたのスクリプトの実装を困難にします。 - PEAR
You absolutely have to invite your friends over, could you at least try and make it home in time?例文帳に追加
格上のお友達を招待するでしょ 自宅で時間内に作れると思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can make it complicated, but what's the world fighting over right now?例文帳に追加
問題を複雑にすることもできますが 今 世界は何を巡り争っていますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late. 例文帳に追加
以前は女性の浅知恵と冷やかしていたホームズも、最近は一言もない。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
The Agency will no longer make blossom forecasts, but it will continue to observe the sample trees all over the country. 例文帳に追加
同庁は開花予想は行わないが,全国の標本木の観測は続ける予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
A water storage pipe is arranged over the in-hole full length, to store rain water and to make it flow.例文帳に追加
孔内全長に亘り貯水管を配し、雨水の貯留と流動を行う。 - 特許庁
To make it possible to surely turn over only one leaf of a medium (a bankbook) in a short period of time.例文帳に追加
短時間で確実に媒体(通帳)1枚のみの頁めくりができるようにする。 - 特許庁
For instance, he can make it so 20 or 30,000 little donations come in from all over the u.s. and canada.例文帳に追加
2万とか3万人の 寄付者を作れるんだ アメリカやカナダから 小額の寄付だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. 例文帳に追加
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 - Tanaka Corpus
Mizukiri is a game of throwing a stone with spin toward the water surface to make it skip over the water. 例文帳に追加
水面に向かって回転をかけた石を投げて、水面で石を跳ねさせる遊び。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.例文帳に追加
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 - Tatoeba例文
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late. 例文帳に追加
以前は女性の才気を冷やかしていた彼だが、最近はそれを聞かなくなった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To make it possible to drive an organic EL light-emitting device with luminance over a long life.例文帳に追加
有機EL発光装置を高輝度で長寿命にわたって駆動することを可能ならしめる。 - 特許庁
To make it possible to exchange a change-over switch of the output of a high frequency output apparatus during its operation.例文帳に追加
高周波出力装置の出力を切り替えるスイッチを運用中に交換すること。 - 特許庁
I make it close for a little time, and by means of a pipe I get my mouth over it so that I can inhale the air. 例文帳に追加
しばらくこいつにふたをして、ガラス管を使ってその上に口を持っていって、そこの空気を吸ってみましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To make it possible to form a semiconductor thin film made of good crystallized polysilicon all over an insulating substrate.例文帳に追加
絶縁基板の全面に結晶性の優れた多結晶シリコンからなる半導体薄膜を形成する。 - 特許庁
To make it possible to enlarge rolling width to the extent that it is over 4 feet by decreasing a mechanical load of work rolls.例文帳に追加
作業ロールの力学的負担を小さくすることにより、4フィートを超える程度にまで圧延幅を拡大すること等を可能にする。 - 特許庁
To make it possible to ensure a series of resources with respect to a resource assurance request over a plurality of management ranges.例文帳に追加
複数の管理範囲にまたがるリソース確保要求に対して、一連のリソースを確保できるようにする。 - 特許庁
When the bar was set at 4.0 meters, she said to herself, "I can't go home if I don't make it over this bar." 例文帳に追加
バーが4メートルにセットされたとき,彼女は,「このバーを越えなければ,家に帰れない。」と自分に言い聞かせた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To make it possible to use a syringe for a long term over a plurality of days by preventing clogging of a conduction material in the syringe.例文帳に追加
導通材がシリンジ内で目詰まりすることを防止して、複数日に渡る長期間の使用を可能にする。 - 特許庁
It is desirable to make the sizes of the wafer housing grooves G1 equal to each other over the whole area of each boat member Q11-Q14.例文帳に追加
ウェハ収容溝G1の大きさは各ボート部材全ての領域で同じにする構成が望ましい。 - 特許庁
It is also said that there were over 20 shokka which did not make visits the house of Sen but presented tools to the house. 例文帳に追加
なお、この他にも出入りはしていないが道具を納めていた職家が二十家以上あったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. Case of garment factory union: Nicchu Fashion Union A garment factory union in Gifu Prefecture called the Nicchu Fashion Union (composed of approximately 80 garment factories that make jackets, suits, skirts, etc.) has been accepting Chinese trainees and technical interns for the last 10 years, over which time it has accepted approximately 950 people.例文帳に追加
1.縫製工場組合の例~日中ファッション研究協同組合 - 経済産業省
I could send the sheriff over there today and make you do it, but my client insists that we... handle the exchange of custody quietly.例文帳に追加
本日あそこで 警察を呼ぶこともできた だが私のクライアントは 平穏な親権取引を 望んでいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Subsequently, a YBCO film 4 is deposited over the entire surface of the substrate by pulse laser deposition method, and it is patterned to pase over the irradiated region 3 to make a wring.例文帳に追加
そのあとYBCO膜4をパルスレーザ蒸着法により基板全面に堆積し、照射領域3を横切るようにパターニングして配線4aとする。 - 特許庁
To not only make a cartilage cell produce a cartilage matrix but also to perform strong fixation to a subchondral bone below it and to make the cartilage cell function over a long period of time.例文帳に追加
軟骨細胞に軟骨基質を産生させるのみならず、その下の軟骨下骨に強固に固着して、長期にわたり軟骨細胞を機能させる。 - 特許庁
To make a slide switch compact in structure, manufacture it easily and economically, and use it stably over a long period of time.例文帳に追加
簡潔な構成であって、容易に、しかも、経済的に製造することができ、さらには、長期にわたって安定的に使用することができる。 - 特許庁
Therefore, it is possible to make a spring feeling as soft compared with the conventional three dimensional knitted fabric formed as having uniform flexibility over the whole surface, and in the case of spanning it over the seat frame, it is possible to make the soft flexible structure resembling the spring characteristics of the muscle of human buttock.例文帳に追加
従って、面全体で一様な弾性に形成した従来の三次元立体編物と比較してバネ感を柔らかくでき、これをシートフレームに張設した場合に、人の臀部等の筋肉のバネ特性に近似した柔らかい弾性構造とすることができる。 - 特許庁
However, it does not make sense that an important position like Samurai-dokoro betto could be taken over due to such circumstances; it is more reasonable to think that it was according to Yoritomo's wish. 例文帳に追加
しかし、侍所別当という重職がこのようないきさつで交代するとは考えにくく、実際には頼朝の意向によるものと考えるのが妥当であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)