1016万例文収録!

「month after month」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > month after monthの意味・解説 > month after monthに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

month after monthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 625



例文

As a result, the one-month survival rate after a heart attack increased from 26.1 percent to 42.5. 例文帳に追加

その結果,心臓発作から1か月後の生存率は26.1%から42.5%に上昇した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In June, Hazama started running again in Turkmenistan after a two-month break. 例文帳に追加

6月,間さんは2か月の中断を経てトルクメニスタンから再び走り始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On April 15, Tokyo Disneyland reopened its gates after being closed for more than one month. 例文帳に追加

4月15日,東京ディズニーランドが1か月以上の休園を経てその門を再び開いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The airport was closed for about a month after it was severely damaged by the tsunami on March 11. 例文帳に追加

同空港は3月11日の津波で大きな被害を受けてから約1か月閉鎖されていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The date of hearing shall be for a date at least one month after the date of the first notice.例文帳に追加

聴聞の日付は,最初の通知の日から少なくとも1月後の日付でなければならない。 - 特許庁


例文

The substantive statement of the appeal has to be filed with the Office within one month after the filing of the appeal. 例文帳に追加

審判請求の理由は,審判請求後1月以内に庁に提出しなければならない。 - 特許庁

This information shall be filed with the Patent and Trademark Office not later than one month after the date of application. 例文帳に追加

当該情報は出願日から1月以内に,特許商標庁に提出しなければならない。 - 特許庁

specify a period of not less than 1 month after the date of the notification for the applicant to require a hearing; and例文帳に追加

当該通知の日付後1月以上の,出願人が聴聞を請求できる期間を明記し,また - 特許庁

The objection shall be filed with the Patent Office within one month after service of the decision. 例文帳に追加

不服申立は,当該決定の送達後1月以内に特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

The appeal shall be filed with the Patent Office within one month after service of the decision. 例文帳に追加

抗告の申立は,当該決定の送達後1月以内に特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

before the end of the sixteenth month after the date of priority or, if no priority has been claimed, the date of filing of the application;例文帳に追加

優先日,又は優先権が請求されていない場合は出願日から16月の満了前, - 特許庁

two month after the patent is considered as granted in accordance with section 107 of the 1970 Patents Act, or 例文帳に追加

1970年特許法第107条の規定に従って,特許が付与されたとみなされてから2月,又は - 特許庁

eleven month after the entry into effect of the decision on the granting of the European patent in the absence of any objection, or 例文帳に追加

異議申立が行われず,欧州特許の付与についての決定が確定してから11月,又は - 特許庁

(ii) request the Commission in writing to hold a conference; in relation to the initial assessment not more than 1 month after the date of publication of the Official Journal in which the advertisement is published.例文帳に追加

(ii) ACCCに対し書面をもって会議の開催を請求すること - 特許庁

in the period that ends 1 month after the date of the advertisement in the Official Journal of an initial assessment:例文帳に追加

(4) 最初の評価についての公報における公告日後 1月をもって終了する期間内において、 - 特許庁

(1) If in the period that ends 1 month after the date of the advertisement in the Official Journal of an initial assessment:例文帳に追加

(1) 最初の評価についての公報における公告日後 1月をもって終了する期間内に、 - 特許庁

(3) If in the period that ends 1 month after the date of the advertisement in the Official Journal of an initial assessment:例文帳に追加

(3) 最初の評価についての公報における公告日後1月をもって終了する期間内に、 - 特許庁

(b) must be filed within 1 month after the application for an extension of time is advertised in the Official Journal.例文帳に追加

(b) 期間延長申請が公報に公告されてから 1月以内に提出すること - 特許庁

In the month after next the drier D #3 is operated as the advance machine and the drier D #1 and the drier D #2 are to be operated additionally in this order.例文帳に追加

更に次の月には、先発機を3番ドライヤとし、1番、2番の順に追加運転する。 - 特許庁

The prescribed period after the initial vaccination is one month or longer and three years or shorter, specifically six months.例文帳に追加

初回接種後の所定期間は、1月以上3年以下であり、具体的には6月である。 - 特許庁

Exports of ICs dropped sharply after November 2011, a month later than the products described above.例文帳に追加

IC の輸出については、上記品目よりも1 か月遅れて昨年11 月以降に激しい落ち込みとなった。 - 経済産業省

A company that resumed processed seafood products sales one month after suffering tsunami damages 例文帳に追加

津波被害を受けながら震災後1 か月で水産加工品販売事業を再開した企業 - 経済産業省

The exchange rate slightly recovered to the former level after the next month, and has been hovering with a small fluctuation afterwards.例文帳に追加

翌月以降にやや戻したが、その後は小刻みな変動を繰り返して推移している。 - 経済産業省

Article 129 (1) After having responded to any complaints pursuant to the provisions of Article 259 of the Act, the Association shall prepare and submit a report regarding status of said complaint processing as of the end of every month to the competent minister by the 10th day of the month following the month pertaining to said report. 例文帳に追加

第百二十九条 協会は法第二百五十九条の規定により苦情の相談に応じたときは、毎月末日現在における当該苦情の処理状況についての報告書を作成し、当該報告に係る月の翌月の十日までに主務大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

.Graphic image provider sites where an advertisement leads the consumer to believe that he is entering a one-month contract, e.g. "First step is the first month", even though the consumer is entering an ongoing contract which includes the charging of a monthly fee in the month after the first free one. 例文帳に追加

画像提供サイトにおいて、実際には毎月料金を徴収することになるにもかかわらず、「まずは1か月から」と、毎月料金を徴収することを明示せずに、あたかも1か月限りの取引であるかのように表示すること。 - 経済産業省

(1) After having responded to any complaints pursuant to the provisions of Article 259 of the Act, the Association shall prepare and submit a report regarding status of said complaint processing as of the end of every month to the competent minister by the 10th day of the month following the month pertaining to said report. 例文帳に追加

1 協会は法第二百五十九条の規定により苦情の相談に応じたときは、毎月末日現在に おける当該苦情の処理状況についての報告書を作成し、当該報告に係る月の翌月の十日 までに主務大臣に提出するものとする。 - 経済産業省

for he kept on staying week after week, and at last month after month, so that all the money had been long exhausted, and still my father never plucked up the heart to insist on having more. 例文帳に追加

というのもやつは何週間も、しまいには何ヶ月も逗留していたが、金は全部すっかり使い果たしてしまっていて、僕の親父はとうていもっとくれと勇気をだして言い張るなんて出来そうになかったから。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

4 .For the purpose of paragraphs 2 and 3 of this Article,“theoretical period of coveragemeans the sum of thefollowing periods (except that it shall not include theperiod after the month in which the day of recognition ofdisability occurs or the period beginning with the month inwhich the day following the day of death occurs):9(a) the period from the month in which the day ofattainment of age 20 occurs through the monthpreceding the month in which the day ofattainment of age 60 occurs, except the periodbefore April 1, 1961;(b) periods of contribution under the legislation ofJapan which do not coincide with the periodreferred to in subparagraph (a) of thisparagraph; and(c) periods of coverage under the legislation ofIndia which do not coincide with periods referredto in subparagraph (b) of this paragraph, in casethe month in which the day of recognition ofdisability occurs or the month preceding themonth in which the day following the day of deathoccurs is before the period referred to insubparagraph (a) of this paragraph .例文帳に追加

4 2及び3の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く 。 二十歳に達した日の属する月から六十歳に達した日の属する月の前月までの期間(千九百六十一年四(a)月一日より前の期間を除く 。 - 厚生労働省

In the event of Shonanoka (a memorial service on the sixth day after the death), Shogakki (a memorial service on the day of a month after the death) and Itsunanoka (a memorial service on the 35th day after the death), it is believed to be preferable to visit a family temple or invite a monk. 例文帳に追加

初七日・初月忌・五七日は、所属寺に赴くか、僧侶を招くのが良いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This caused a confusion in some regions because it became linked with a folk story from Kannazuki (tenth month of the lunar calendar and literally, the month without gods) but festivals to see the god off from rice fields were held across Japan after mid-October according to the old lunisolar calendar. 例文帳に追加

神無月の伝承とこれを結びつけたがゆえに混乱の生じた地域もあったが、旧10月中旬以降に神を田から送る祭は各地でおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the twelfth day of the fifth month (ninth day of the fourth month in old lunar calendar) of 1180, prince Mochihito, after plotting with MINAMOTO no Yorimasa, issued a princely command--under the alias 'Imperial Prince Saisho' (Prince 'Great Victory')--to the Minamoto clan warriors and the great temples and shrines throughout the country to destroy the Taira clan. 例文帳に追加

治承4年(1180年)4月9日、源頼政と謀った以仁王は、「最勝親王」と称し、諸国の源氏と大寺社に平氏追討の令旨を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the computer system operation has been restored to normal and the cause of the problem has been identified, they shall be required to report to the authorities again (It should be kept in mind that they shall be required to report to the authorities on the current state within one month even if the computer system operation has not been restored to normal or the cause of the problem has not been identified within the one-month period.) 例文帳に追加

また、復旧時、原因解明時には改めてその旨報告を求めることとする(ただし、復旧原因の解明がされていない場合でも1ヵ月以内に現状について報告を行うこと。)。 - 金融庁

The substantive examination shall start at least one month after expiry of the later of the two terms, respectively the term under Art. 36 b(1) of the Law on Marks and Geographical Indications and the six-month term following the priority date of the application. 例文帳に追加

実体審査は,次の2の期間,すなわち商標法第36b条(1)に基づく期間と出願優先日後6月間のうち,遅い方の期間の満了の少なくとも1月後に開始する。 - 特許庁

In the signal processing unit 4, a time stamp in a time-day-month-year format "00:00 00 seconds, 00 (day), 00 (month), 0000 (year)" is recorded in the recording medium for an image data file photographed after battery loading and before setting of the time/date.例文帳に追加

信号処理部4は、電池装填後で日時設定される前に撮影した画像データファイルについて、タイムスタンプ「0000年00月00日00時00分00秒」を記録媒体5に記録する。 - 特許庁

In Christianity, there is no concept of a mourning period, but bereaved families often give a koden-gaeshi in a manner similar to that of Buddhism after the ascension memorial day which is held one month after the death. 例文帳に追加

キリスト教では忌中という概念はないが、死後一ヶ月後の昇天(召天)記念日のあとに仏式などに倣って香典返しを送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After five to seven sunny days of alternate sun-drying and roasting in the above-stated manner the roasting is stopped, the sun-drying continuing until after about a month the process is completed. 例文帳に追加

こうして日乾と焙乾をおおよそ晴天5~7日続けて、焙乾をやめ、日乾だけをおおよそ1ヶ月続けて完成とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

within 1 month after that day, the Registrar invites the registered owner to pay the fee within 2 months after the date of the invitation; and 例文帳に追加

当該日後1月以内に,登録官が登録所有者に対して納付の要請を出し,その日から2月以内に手数料を納付するよう求め,かつ - 特許庁

To provide a method for industrially and effectively producing 1,3- butylene glycol having no odor problem after production and even after tree month's storage.例文帳に追加

製造直後や貯蔵3ヶ月後にも臭気が問題とならない1,3−ブチレングリコールを生産効率よく、安定に製造する。 - 特許庁

To provide a solid make-up or skin-care composition which has a stabilized hardness even after the lapse of time, e.g., after storage for 1 month at 37°C.例文帳に追加

37℃で1ヶ月保存などの時間経過後も、安定した硬度を有する固形メイクアップまたはスキンケア組成物を提供する。 - 特許庁

The variety passing one month or more preservation time after the harvest is preferably shipped for distribution and/or subjected to the processing treatment after 25 days or later.例文帳に追加

収穫後1ヶ月以上の保存期間を経過した品種は、25日目以降に流通出荷/加工することが好ましい。 - 特許庁

I am try to adjust my schedule to attend an important meeting, in which a sales figure for the month after the next will be simulated. 例文帳に追加

再来月の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか出席する予定です。 - Weblio Email例文集

(2) The execution of disciplinary actions shall not be commenced after passing one month from the time of the notification pursuant to the provision of the paragraph (5) of preceding Article. 例文帳に追加

2 懲戒処分の執行は、前条第五項の規定による通知の時から一月を経過したときは、これを開始してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is also referred as Jusannichiko (lecture of Buddhist scriptures, composed by congregation of Hokke sect) because it was held before and after 13th day every month, having to do with the day when Nichiren, founder of the sect, died. 例文帳に追加

同宗の祖である日蓮が没した日にちなんで毎月13日あるいはその前夜に開かれたことから十三日講とも称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bulletin "Murasaki" was published every month before World War II (August 1934 - June 1944), and has been published annually after the war era (since 1962). 例文帳に追加

機関誌『むらさき』戦前(1934年(昭和9年)8月~1944年(昭和19年)6月)は月刊、戦後版(1962年(昭和37年)~)は年刊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his first court rank was conferred upon him in 1144, he received a steady stream of promotions, until in the eleventh month of 1156, he was invested with the Jusanmi (Junior Third Rank) and began to be counted a high-ranking court noble. 例文帳に追加

天養元年(1144年)に叙爵してから順調に昇進を重ねて、保元元年(1156年)11月に従三位に叙任して公卿に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1020, her father's term of service in Kazusa Province expired, so after about a three-month journey, the family finally reached Kyoto. 例文帳に追加

寛仁4年(1020年)、父の上総国の任期が果てたので一家で上京し、三ヶ月ほどの旅程を経てようやく京へと入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Ansei Great Earthquake, in the tenth month in the old calendar of 1855, Kashima-jingu Shrine's paper charm with a picture of the gigantic catfish became very popular, spreading the spirit rock to the people in Edo. 例文帳に追加

1855年旧暦10月の安政大地震後、鹿島神宮の鯰絵を使ったお札が流行し、江戸市民の間で要石が知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Feeling the threat, Yokota of Nikkatsu absorbed the said company in January 1920, just one month after the release, and named it 'Nikkatsu Educational Film Department.' 例文帳に追加

脅威を感じた日活の横田は、そのわずか1か月後1920年(大正9年)1月に同社を吸収、「日活教育映画部」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the title of this post was renamed 'Chushin' within one month after Uona's appointment, Uona was appointed to Naidaijin in the following year. 例文帳に追加

魚名の任命後1ヶ月も経たずに職名は「忠臣」と改称され、翌年には魚名もまた内大臣に任命される事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He became the crown prince on April 22, 944 and was enthroned on the 28th of the same month after the abdication of Emperor Suzaku (April 13, 946). 例文帳に追加

天慶7年(944年)4月22日に皇太子となり、同9年4月13日に朱雀天皇の譲位により践祚、同月28日に即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS