1016万例文収録!

「my Brother」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > my Brotherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

my Brotherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1412



例文

After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.例文帳に追加

私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 - Tatoeba例文

My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.例文帳に追加

兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 - Tatoeba例文

"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."例文帳に追加

「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 - Tatoeba例文

I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.例文帳に追加

新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 - Tatoeba例文

例文

It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?例文帳に追加

俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 - Tatoeba例文


例文

My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.例文帳に追加

弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。 - Tatoeba例文

My little brother wants to read the manga I lent you the other day, so give it back when you're done.例文帳に追加

こないだ貸した漫画、弟も読みたがってるから読み終わったら返してね。 - Tatoeba例文

"How did you split your lip?" "My brother and I were horseplaying, and he ended up kicking me in the mouth."例文帳に追加

「唇が割れてるけど、どうしたの?」「弟と一緒にばか騒ぎしてて、口を蹴られちゃったんだ」 - Tatoeba例文

"How did you split your lip?" "My brother and I were horseplaying, and he ended up kicking me in the mouth."例文帳に追加

「唇が切れてるけど、どうしたの?」「弟とふざけ合ってたらさぁ、口蹴られちゃったんだ」 - Tatoeba例文

例文

I could borrow some money from my brother, but even then I would not have enough.例文帳に追加

兄弟からいくらかお金を借りることもできるが,それでもなお十分ではないだろう - Eゲイト英和辞典

例文

You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! 例文帳に追加

まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! - Tanaka Corpus

I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 例文帳に追加

私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 - Tanaka Corpus

My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. 例文帳に追加

私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 - Tanaka Corpus

My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. 例文帳に追加

私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 - Tanaka Corpus

My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 例文帳に追加

私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 - Tanaka Corpus

After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 例文帳に追加

私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 - Tanaka Corpus

My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 例文帳に追加

兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 - Tanaka Corpus

"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." 例文帳に追加

「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 - Tanaka Corpus

To see my brother off for Yamato, I stood outside in sorrow at midnight until I was drenched with early morning dew. 例文帳に追加

わが背子を大和に遣るとさ夜深けて 暁(あかとき)露にわが立ち濡れし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was much better to stay in Ise Province; why did I come here? My darling brother has been killed, leaving me behind. 例文帳に追加

神風の伊勢の国にもあらましを なにしか来けむ君もあらなくに - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now you are dead, and still I live; from tomorrow I will see Mt. Futakami (also known as Mt. Nijo) as my brother. 例文帳に追加

うつそみの人にあるわれや明日よりは 二上山を弟背とわが見む - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The explanation says, 'I think this kaichigo must be a brother of 'hoko' (a baby doll charm) in my dream'. 例文帳に追加

解説文には「この貝児は這子の兄弟にやと、おぼつかなく夢心に思ひぬ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please do not cross the River Nifu/ Instead, walk along the river/My dear younger brother in the pain of love/ Please come here 例文帳に追加

丹生の川瀬は渡らずてゆくゆくと恋痛し我が弟いで通ひ来ね - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, my brother is in charge of production and Im in charge of sales promotion and marketing. 例文帳に追加

今は,弟が生産,私が販売促進とマーケティングを担当しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

My older brother played soccer, so I started playing soccer before entering elementary school. 例文帳に追加

兄がサッカーをやっていたので,僕も小学校に入る前にサッカーを始めました。 - 浜島書店 Catch a Wave

My father and older brother were already doing the sport and that was the main reason I started canoeing.例文帳に追加

父と兄がすでにカヌーをやっていて,それが私がカヌーを始めたおもな理由でした。 - 浜島書店 Catch a Wave

A striking similitude between the brother and sister now first arrested my attention ; 例文帳に追加

兄と妹との驚くほど似ていることが、そのとき初めて私の注意をひいた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

My brother whom I wanted to see is dead now; why did I come here? I have just gotten my horse tired. 例文帳に追加

見まく欲(ほ)りわがする君もあらなくに なにしか来けむ馬疲るるに欲見吾為君毛不有尓奈何可来計武馬疲尓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is needless to say that my family must have the same destiny as that of Mizukoshi's old man without my older brother. 例文帳に追加

兄がなければ、私の家は水越のおっさんと同一の運命でなければならぬ事は分かりきった事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My parents were not rich but my brother persuaded them to send me to school. 例文帳に追加

私の両親は裕福ではありませんでしたが,兄が両親を説得して私を学校に行かせてくれました。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the end of the gathering, Ippei said, “I’ll continue trying to do my best to give good rakugo performances along with my elder brother Hayashiya Shozo.” 例文帳に追加

会の最後に,いっ平さんは「兄の林家正(しょう)蔵(ぞう)とともに立派な落語ができるよう精進していきます。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.” 例文帳に追加

だれでも天におられるわたしの父のご意志を行なう者,その者がわたしの兄弟,また姉妹,また母なのだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:50』

Saneyuki AKIYAMA, his younger brother, was almost sent to a temple because of the family's struggle with poverty; however, Yoshifuru asked his parents, 'Do not send my brother to a temple, because one day I am going to earn money as thick as Tofu.' 例文帳に追加

弟・真之が生まれた際、生活苦から寺へ出そうかと話がでたが、「将来自分が豆腐ほど厚い金を稼ぐから、弟を寺へやらないでくれ」と両親へ懇願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To see my brother off for Yamato, I stood outside in sorrow at midnight until I was drenched with early morning dew. 例文帳に追加

わが背子を大和に遣るとさ夜深けて 暁(あかとき)露にわが立ち濡れし吾勢祜乎倭邊遣登佐夜深而鷄鳴露尓吾立所霑之 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was much better to stay in Ise Province; why did I come here? My darling brother has been killed, leaving me behind. 例文帳に追加

神風の伊勢の国にもあらましを なにしか来けむ君もあらなくに神風乃伊勢能國尓母有益乎奈何可来計武君毛不有尓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now you are dead, and still I live; from tomorrow I will see Mt. Futakami as my brother. 例文帳に追加

うつそみの人にあるわれや明日よりは 二上山を弟背(いろせ)とわが見む宇都曾見乃人尓有吾哉從明日者二上山乎弟世登吾將見 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And because of mourning my father and brother, I can not move the military, and after all, I have rested for a while and have not unnerved Goguryeo's force. 例文帳に追加

そして喪のために軍を動かすことができず、けっきょく、しばらくのあいだ休息して、高句麗の勢いをくじかないままであります。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My older brother's guardian god was a shrine god commonly called 'Taino tenjin(heavenly god)' near the small bridge over the Asano River at the northeastern edge of Kanazawa. 例文帳に追加

兄の氏神というのは金沢の東北端浅野川の小橋付近に在る俗に「タイの天神」という社神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My older brother, Kyokudozan, was a sumo wrestler at the time, so I chose to join the stable he belonged to.例文帳に追加

私の兄は当時,旭(きょく)道(どう)山(ざん)という力士だったので,兄が所属している部屋に入ることにしました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died. 例文帳に追加

それでマルタはイエスに言った,「主よ,あなたがここにいてくださったなら,わたしの兄弟は死ななかったことでしょう。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:21』

One of the multitude said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me. 例文帳に追加

群衆の一人が彼に言った,「先生,わたしの兄弟に相続財産をわたしと分けるようにおっしゃってください」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:13』

Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?” 例文帳に追加

その時,ペトロが近寄って来てイエスに言った,「主よ,兄弟がわたしに対して罪を犯した場合,彼を何度まで許すべきでしょうか。七回までですか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:21』

So my heavenly Father will also do to you, if you dont each forgive your brother from your hearts for his misdeeds.” 例文帳に追加

もしあなた方がそれぞれ自分の兄弟の罪過を心から許さないなら,わたしの天の父もあなた方に対して同じように行なわれるだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:35』

When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mother would scold him and he would be troubled.例文帳に追加

幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 - Tatoeba例文

The Carraways are something of a clan, and we have a tradition that we're descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather's brother, 例文帳に追加

キャラウェイ家はどこか族閥みたいなところがあって、バックローチ公爵家の末席に連なるのだなどという言い伝えがあったりするのだけど、実際のところは、ぼくの祖父の兄が家系の始祖になる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.例文帳に追加

最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 - Tatoeba例文

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.例文帳に追加

最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 - Tatoeba例文

"I am already sick of this world", my brother said. At that time I didn't understand what he was saying. Then, in the afternoon, he passed away.例文帳に追加

「僕はすでにこの人生に疲れている」と、兄さんが言いました。あの日、私は兄さんが何を言っているか分かりませんでした、それから、午後、彼は死にました。 - Tatoeba例文

In addition, she said, under her elder brother's influence, 'by the time I was twelve or thirteen, my greatest pleasure was reading literary magazines "Shigaramisoshi" (and later its successor "Mezamashigusa") and "Bungakukai" as well as novels by Koyo OZAKI, Rohan KODA, and Ichiyo HIGUCHI' ("Myojo" May 1906). 例文帳に追加

また兄の影響を受け、「十二、三のころから、『柵草紙』(後には『めざまし草』)『文学界』や尾崎紅葉、幸田露伴、樋口一葉などの小説を読むのが一番の楽しみ」(『明星』明治39年5月)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, he was an expert at archery, and when he had an archery contest with FUJIWARA no Korechika, heir to his older brother, Michitaka, and who later became his rival, he said, 'if my daughter weds the Emperor then let the arrow strike the target,' then he released the arrow and it hit the target, but Koretaka missed. 例文帳に追加

また弓射に練達し、後にライバルとなる兄・道隆の嫡男の藤原伊周と弓比べをし、「我が娘が寝極に入るならば当たれ」と言って矢を放つと見事に命中し、伊周は外してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS