| 例文 |
private groupsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
Other than JR groups, there are some private railway companies in some regions. 例文帳に追加
JRグループのほか、地域によっては私鉄も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People used to travel in large groups such as those of company employees, community groups, and groups of farmers' association members, but nowadays people mainly travel in small groups on private business, such as a family, friends and acquaintances, and mothers and daughters. 例文帳に追加
旅行の形態が職場や地域、農協等の団体旅行から、家族、友人・知人、母娘などの個人・小グループ中心へと移っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
groups that seek to control a social system or activity from which they derive private benefit 例文帳に追加
個人的な利益を得る社会制度や事業を支配しようとするグループ - 日本語WordNet
These private estates were sorted by some groups and succeeded to different families individually. 例文帳に追加
これらの荘園はいくつかのグループに分けられ、別々に相続されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, in terms of the construction of international institutions, companies and private-sector groups are engaging increasingly in private-sector rule-making.例文帳に追加
また、国際的な制度構築を行う際に、企業や民間団体が民間ベースのルール・メイキングを行うケースも増えている。 - 経済産業省
A private branch exchange system which is equipped with a call termination-side private branch exchange and a response-side private branch exchange that hold extension terminals classified into pickup groups, respectively, is provided.例文帳に追加
複数のピックアップグループに分類される複数の内線端末を各々収容する着信側構内交換機と応答側構内交換機とを備える構内交換システムが提供される。 - 特許庁
To promote Public Private People Partnership (PPPP) in providing a supportive environment for the vulnerable groups to optimize their potential;例文帳に追加
社会的弱者の能力を最大限に活用するための支援環境の提供に際して、官民及び市民パートナーシップ(Public Private People Partnership:PPPP)を促進する。 - 厚生労働省
Chiten had a right to control those enormous groups of private estates as the head of the Imperial Family. 例文帳に追加
治天は天皇家の家督者として、これらの厖大な荘園群を総括する権限を有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The dynasty gradually made 'kabane,' 'uji,' and 'be' incorporated into a hierarchy, and these private groups were organized in a public system. 例文帳に追加
次第に、「姓」・「氏」や「部」は、王権によって序列化・統制され、私的な集団から公的な制度へと編成されて行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Governments should pursue this initiative with close dialogue with private sector-led fora such as GBDe(Global Business Dialogue on e-commerce), GIIC(Global Information Infrastructure Commission) and consumer groups. 例文帳に追加
各国政府は、GBDe等のような民間主導型のフォーラと積極的に政策対話を進めていくべきである。 - 経済産業省
In addition, as for the form of collaboration and cooperation, besides those among private operators, we can think about linkages among various types of parties such as shopping areas, NPOs and other groups as well as public and private sectors. 例文帳に追加
また、連携・協力の形についても民間事業者間だけでなく、商店街やNPOなどの団体、あるいは官民連携など、多様な主体間の結びつきが考えられる。 - 経済産業省
Suiko was divided into two groups under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo codes): one was the official Suiko (Ku-Suiko) and the other was the private Suiko (Shi-Suiko). 例文帳に追加
律令制においては、公的な出挙(公出挙:くすいこ)・私的な出挙(私出挙:しすいこ)に区分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recognizing that private enterprise is the engine of trade, investment, and innovation, we have committed ourselves to enhancing the role of the private sector in APEC, through greater input into APEC’s working groups and the establishment of new public-private Policy Partnerships. 例文帳に追加
民間企業が貿易,投資及びイノベーションの原動力であることを認識し,APEC作業グループへのより大きなインプットや,新しい官民政策パートナーシップの設立を通じ,我々は,APECにおける民間企業の役割の強化にコミットする。 - 経済産業省
The Hachijoin-ryo was one of the groups of shoen (manor in medieval Japan) possessed by members of the imperial family under shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estates) in the medieval period. 例文帳に追加
八条院領(はちじょういん-りょう)は、中世の荘園公領制下における王家領荘園群の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To increase social recognition where the acquisition of an exploitation- type private farm and a producing district merchant is difficult by increasing the number of ISO acquisition groups.例文帳に追加
ISO取得団体を増やし、収奪型の個人農場や産地商人の取得は困難であることの社会的認知を高める。 - 特許庁
Form sector-by-sector advisory groups with technology experts to support mitigation actions in developing countries, and promote cooperation between the public and private sectors例文帳に追加
途上国の緩和行動を支援するため、セクター別の技術に関する専門家のアドバイザリーグループを設置し、官民連携を促進すること。 - 経済産業省
To provide a call connecting system capable of a call connection service while avoiding the overlap of a private address between user groups and an ATM exchange for the system.例文帳に追加
ユーザ群間のプライベートアドレスの重複を回避し呼接続サービスを可能とした呼接続方式およびそのためのATM交換機を提供すること。 - 特許庁
To provide a system performing the control, by providing free equipment of private power generation to make the most of various digital value groups generated from these equipment to be controlled.例文帳に追加
自家発電の自由な装備が出来るようになり、これらから発生する各種ディジタル数値群を管理活用してコントロールできるシステムを提供する。 - 特許庁
On the other hand, the ratio of “Participation in workshops and seminars at private sector training and education institutions” (15.3%), “Participation in external study groups” (11.6%) and so on was lower than for regular employees.例文帳に追加
一方、「民間教育訓練機関の講習会・セミナーへの参加」(15.3%)や「社外の勉強会・研究会への参加」(11.6%)などは正社員と比べると低い。 - 厚生労働省
These vertical funds made significant contributions to flexibly respond to the development needs and to mobilize resources from a variety of groups, including the private sectors. 例文帳に追加
これらの基金は、急速に変化する開発上のニーズに柔軟に対応し、民間も含めた幅広い層から資金を動員する点で大きな貢献を果たしています。 - 財務省
Recognizing the importance of enhancing public-private partnership to promote economic growth beyond the crisis, we welcome the work done by the 12 Seoul G20 Business Summit Working Groups. 例文帳に追加
我々は、危機後の経済成長を促進するための官民連携強化の重要性を認識し、12のソウルG20ビジネス・サミット作業部会による作業を歓迎する。 - 財務省
Examples of above are seen in groups of private estates, Hachijoin estate, in which Toba let his daughter Hachijoin to succeed, and others are the the estates of Chokodo which Goshirakawa donated to the temple called Chokodo. 例文帳に追加
例としては、鳥羽が娘の八条院に相続した荘園群である八条院領、後白河が長講堂という寺院に寄進した長講堂領などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To save the labor for path setting for quality guaranteeing while providing high-reliability network communication by preventing the loss of an important packet by specifying classification conditions of private network IP packets, automatically generating ATM VCC for guaranteeing the quality of classified packet groups, and distributing the packet groups by using the VCC while guaranteeing the quality.例文帳に追加
従来の仮想私設網構築システムでは、私設網IPパケットがカプセル化されて公衆網内を転送されるため、途中経路における品質保証指定が不可能であり、私設網IPパケットに対して公衆網内における品質保証を行うことができない。 - 特許庁
During Japan's middle ages, powerful and influential families or other groups, including the Imperial Court, the various warrior governments, lords of private estates, and powerful temples and shrines all established their own dedicated barrier stations, levying a "barrier toll" (also known as a "passage tax") at such barriers in order to make money. 例文帳に追加
中世には、朝廷や武家政権、荘園領主・有力寺社などの権門勢家がおのおの独自に関所を設置し、金儲けのため、関銭(通行税)を徴収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Etenraku Imayo falls under utaimono (utai [Noh chant] piece for recitation) of gagaku (ancient Japanese court dance and music) only when accompanied with gagaku instruments; the repertoire of the Music Department of Imperial Household Agency does not include Etenraku Imayo, but that of private gagaku groups often includes Etenraku Imayo. 例文帳に追加
雅楽の楽器を伴奏に使う場合のみ、雅楽の謡物に該当する(宮内庁式部職楽部のレパートリーには入らないが、民間の雅楽団体のレパートリーには入る場合が多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The document processing apparatus 1 has a box function including the private boxes which are boxes 111-113 which store various kinds of information by sectioning them and permits access only to at least specific users or groups.例文帳に追加
文書処理装置1は、各種の情報を区分けして記憶するボックス111〜113であって、少なくとも、特定のユーザ、もしくはグループに対してのみアクセスを許可するプライベートボックスを含むボックス機能を有する。 - 特許庁
Under such conditions, each owner of the device, having display function leases his advertisement spaces to other one or more private individuals, corporations or groups for a fixed time for listing the data on advertisements, guidance, articles, etc.例文帳に追加
この時にそれぞれの表示内容可変の表示機能のある装置の所有者が、一定時間、他の1以上の個人、法人、団体にその広告スペースを賃貸し、広告、案内、記事などのデータを掲載する。 - 特許庁
To provide a line assignment control system for a private branch of exchange that is used by groups (a plurality of companies or a plurality of departments of the same company) that can make the service to each group almost impartial.例文帳に追加
複数のグループ(複数の会社又は同じ会社の複数の部署)で使用される構内交換機において、各グループへのサービスを略平等にする構内交換機の回線割り当て制御方式を提供する。 - 特許庁
However, all the private army groups of armed fighters are not said to have been bushi and it must be emphasized that they were not approved as bushi without the social authorization as the bearer of public military police. 例文帳に追加
ただし、武装した私兵集団が全て武士であるとは言えず、公的な軍事警察力の担い手としての社会的な公認がなければ武士と認められなかったこともまた、強調しなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, for non-regular employees, “The company” was highest at 69.0%, followed by “Parent and group companies” (15.4%), “Ability Development Associations, Labor Standards Associations, public interest corporations and other industry groups” (13.5%), “Private sector training and education institutions” (12.6%) and so on.例文帳に追加
一方、非正社員では「自社」が69.0%、この他では、「親会社・グループ会社」(15.4%)、「能力開発協会、労働基準協会、公益法人、その他業界団体」(13.5%)、「民間教育訓練機関」(12.6%)などとなっている。 - 厚生労働省
To prevent damage inflicted by antisocial groups, do the regional financial institutions make efforts according to the “Comprehensive Guidelines for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions” amended in March 2008 in consideration of the guidelines to protect private enterprises from antisocial groups (agreement of secretarial meeting of Ministerial Meeting Concerning Measures Against Crime)? 例文帳に追加
反社会的勢力による被害の防止については、「企業が反社会的勢力による被害を防止するための指針について」(犯罪対策閣僚会議幹事会申合せ)を踏まえ、本年3月に監督指針の改正を行ったところであるが、本改正に沿った取組みがなされているか。 - 金融庁
The persons who became too poor to continue working as tenant farmers flew into urban areas and were forced to work at low wages in the factories operated by the Zaibatsu (financial cliques or groups, or company syndicates), which were developed from former government-owned companies transferred to private ownership, increasing the number of persons in the poor class in urban areas. 例文帳に追加
また、小作を続けられないほど困窮した者は都市に流入し、官営企業の払い下げで発生した財閥が経営する工場で低賃金労働をさせられ、都市部の貧困層が拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the official costume of a player is principally Ikan (costume worn by court nobles and officers when they are on duty at the Imperial Palace) or Kariginu (informal clothes worn by court nobles and officers), shrines and temples, as well as private tradition groups mostly use Hitatare (a kind of traditional Japanese clothes), in keeping with the Gakubu section assigned to Hitatare after the Meiji period. 例文帳に追加
楽人の正式な装束は衣冠、又は狩衣が原則であるが、明治以降に楽部が直垂を制定して以降は神社仏閣や民間の伝承団体でも直垂を着用する場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The methods used for self-development were as follows (multiple answers allowed); For regular employees, “Self-study using radio, TV, textbooks, the Internet etc.” was highest at 41.9%, followed by “Participation in in-house autonomous study groups” (30.7%), “Participation in workshops and seminars at private sector training and education institutions” (24.3%), and “Participation in external study groups” (20.2%).例文帳に追加
行った自己啓発の形態(複数回答)としては、正社員では「ラジオ・テレビ・専門書・インターネットなどによる自学・自習」を挙げる者の割合が41.9%で最も高く、以下、「社内の自主的な勉強会・研究会への参加」(30.7%)、「民間教育訓練機関の講習会・セミナーへの参加」(24.3%)、「社外の勉強会・研究会への参加」(20.2%)と続いている。 - 厚生労働省
Formerly, the entities that operate onerous passenger transportation with their private vehicles are limited to incorporated NPOs and the like, and no territorial groups such as neighborhood associations are allowed to make operation before the amendment of the Regulation for Enforcement of the Road Transportation Act by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in February this year, as a result of which the territorial groups, approved by a municipal government, are allowed to be the entity that makes operation. 例文帳に追加
これまでは、自家用有償旅客運送の運営主体はNPO法人等に限定され、町内会等の地縁団体が運営することができなかったが、本年2月に国土交通省が道路運送法施行規則を改正し、市町村の認可を受けた地縁団体も運営主体となることができるようになった。 - 経済産業省
Even at the level of central government, there have recently been moves to relax and abolish corporate status requirements under various programs as part of the process of regulatory reform. However, in order to prevent situations in which private organizations and groups find themselves unable to participate in public-private collaboration due to not meeting the formal requirements, despite in practice having the motivation and ability to implement a project, it is probably worth paying attention to practice in this area at the local government level.例文帳に追加
最近、国においても、規制改革の流れの中、各種制度において法人格の限定要件が緩和・撤廃される動きがあるが、民間団体・グループが現実に事業実施の意欲と能力を持っていながら、形式要件に合致しないため官民連携に参画できないという事態を防ぐためにも、このような市町村の現場における運用に注目することは有益ではないだろうか。 - 経済産業省
Nationalism spread after the end of World War I by Fourteen Points (January 8, 1918) and Treaty of Versailles (1919), March First Movement (1919) occurred in Korea in the period of Japan's rule and there is a strong movement on foot to establish private universities in national and U.S.A. missionary groups. 例文帳に追加
十四か条の平和原則(1918年1月8日)、ヴェルサイユ条約(1919年)によって、第一次世界大戦後に民族自決が広まり、日本統治時代の朝鮮では三・一独立運動(1919年)が発生し、民族系およびアメリカ合衆国系宣教師団で私立大学設立の動きが見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4) Entities that provide off the job training (Figure 33)The entities that provided the off the job training were as follows (multiple answers allowed); For regular employees, “The company” was highest at 63.7%, followed by “Private sector training and education institutions” (29.1%), and “Ability Development Associations, Labor Standards Associations, public interest corporations and other industry groups” (19.5%), and “Parent and group companies” (18.4%).例文帳に追加
(4) OFF-JTの実施主体(図33)受講したOFF-JTの実施主体(複数回答)は、正社員では「自社」を挙げる割合が63.7%と最も高く、以下、「民間教育訓練機関」(29.1%)、「能力開発協会、労働基準協会、公益法人、その他業界団体」(19.5%)、「親会社・グループ会社」(18.4%)と続いている。 - 厚生労働省
One of these private-sector groups was the Alliance for Downtown New York(ADNY), which was established in 1995 with the aim of inner city revitalization. The ADNY designated the districts which it covered as the ”IT District”, and set up “The Plug’n’Go” and other programs to encourage the formation of a new media agglomeration.例文帳に追加
例えば、そのような民間団体の1つであり、1995年に中心市街地活性化を目的に設立されたダウンタウンニューヨーク振興組合(ADNY)は、自らのカバーする地域を「IT地区」と位置づけ、ニューメディア産業の集積を進める様々なプログラムを提供してきた(「The Plug'n'Go」プログラム等)。 - 経済産業省
At that time, I also established two advisory groups on international issues, as I recognized the need to promote the internationalization of IT and formulate an Asia strategy in particular. The establishment of such groups was very effective at least in the field of IT, and it will be important to make use of private-sector knowledge and various personal views of experts for the conduct of administration, including the handling of a variety of financial issues. 例文帳に追加
ちょうどその頃ITの国際化を進めていく、特にアジア戦略を作らなければならない、こういうことで、国際問題に関する懇談会を2つ作らせていただきましたが、少なくとも、ITの分野ではそういったことが非常に有効に機能したと、こんなふうにかんがえており、様々な金融の問題もそうでありますし、民間の知恵であったり、いろいろな知見をしっかり行政に活かしていくことが重要だと思っています。 - 金融庁
To provide a remote management system capable of reliably performing communication with a simple structure without causing trouble in the communication even when a plurality of facility equipment groups are connected to a remote management device through different communication carriers and even in the case of a communication carrier in which a private address set in each device dynamically changes.例文帳に追加
複数の設備機器群が異なる通信キャリアを介して遠隔管理装置と接続される場合や各装置に設定されるプライベートアドレスが動的に変化する通信キャリアであっても、通信に支障を来すことなく、また簡単な構成で確実に通信を可能とする遠隔管理システムを提供する。 - 特許庁
In relation to the question about private advisory groups, the condition of the global financial and capital markets has undergone very rapid changes since the subprime mortgage problem emerged. Could you tell me how you intend to gather information concerning the international financial situation? 例文帳に追加
先ほどの私的懇談会の質問にちょっと関連するのですけれども、サブプライムを契機とする世界的な金融・資本市場の動向は日々すごい勢いで変化をしているのですけれども、この国際金融情勢の情報収集について、大臣はこれからどのように対応されていくのかという点をお伺いしたいのですが。 - 金融庁
The G-7 welcomed the reports of the working groups of the G-7 and key emerging market economies, and we agreed to work together to implement recommendations in the key areas of transparency, strengthening financial systems and managing crisis with an appropriate private-sector role, as a matter of urgency. 例文帳に追加
G7諸国は、G7諸国と主要新興市場諸国とで構成されたワーキング・グループの報告を歓迎した。また、我々は、透明性、金融システムの強化、そして民間セクターに適切な役割をもたせた危機管理、といった主要な分野における提言を実行するため、協力することに合意した。 - 財務省
A server stores: a user DB in which identification information, attribute information and private page data are registered for each user; a fortune-telling content management table in which available keyword groups are enumerated for each fortune-telling content; a plurality of tag data each configuring any fortune-telling content, server programs and DB programs.例文帳に追加
サーバに、個々のユーザ毎に識別情報,属性情報,及び専用ページデータを登録しているユーザDB,個々の占いコンテンツ毎に使用可能なキーワード群を列挙した占いコンテンツ管理テーブル,何れかの占いコンテンツを夫々構成する複数の札データ,サーバプログラム及びDBプログラムが、格納されている。 - 特許庁
MDBs can also make an important contribution to poverty reduction in emerging market and/or middle-income countries. MDB activities in countries with access to private capital should be more selective in order not to supplant private capital. At the same time, in case of temporary closure of emerging market countries' access to capital markets, MDBs should stand ready to respond quickly by helping to cushion the effects of exceptional shocks on the poorest and most vulnerable groups. 例文帳に追加
MDBsは、新興市場国や中所得国における貧困削減にも大きな貢献を行うことができる。民間資金にアクセスのある国におけるMDBsの活動は、民間資金を排除しないように、より選択的であるべきである。同時に、新興市場国が一時的に資本市場へのアクセスができなくなった場合には、MDBsは、最貧層や最も脆弱なグループに対する大きな衝撃を緩和するための支援に、すばやく対応できるようにすべきである。 - 財務省
(3) The national government shall take measures to reduce greenhouse gas emissions and to maintain and improve greenhouse gas absorption with regard to its own administration and undertakings, support the programs of local government bodies for the control of greenhouse gases, and endeavor to provide technical advice and other measures to promote activities by businesses, citizens, and private groups organized by businesses or citizens (hereinafter referred to as "private entities") with regard to the control of greenhouse gases. 例文帳に追加
3 国は、自らの事務及び事業に関し、温室効果ガスの排出の量の削減並びに吸収作用の保全及び強化のための措置を講ずるとともに、温室効果ガスの排出の抑制等のための地方公共団体の施策を支援し、及び事業者、国民又はこれらの者の組織する民間の団体(以下「民間団体等」という。)が温室効果ガスの排出の抑制等に関して行う活動の促進を図るため、技術的な助言その他の措置を講ずるように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Lastly, to the networks in local communities such as territorial groups, NPOs, and the residents: (1) taking a positive attitude to notify private operators and governments of the necessities of the residents in local communities and (2) making efforts for supporting stores by making purchases and for volunteer activities with awareness about the public sustained by the residents in local communities when it is difficult to provide services on a business basis in the local communities. 例文帳に追加
最後に、地縁団体・NPO・住民といった地域のネットワークに対しては、①地域住民のニーズを民間事業者や行政に積極的に発信していくこと②ビジネスベースでのサービス提供が難しい地域では、地域住民自らが公共を担っていくという意識を持って、商店の買い支えやボランティア活動に取り組む。 - 経済産業省
Regarding training of people who have quit their jobs, about 30% of the existing programs of training courses are revised or abolished each year in light of technological trends, local worker needs, the results of surveys on and hearings with business groups by taking account of the division of roles between public and private training organizations and local governments.例文帳に追加
離職者訓練の実施に当たっては、産業界の技術動向、地域の求人ニーズや事業主団体等に対するアンケート、ヒアリング調査結果等に基づき、地方公共団体や民間教育訓練機関との役割分担を踏まえつつ、毎年3割程度の既存の訓練科の内容変更・廃止及び新設を行っている。 - 経済産業省
2) In order to promote the revitalization of food retailing and shopping districts (city center areas)by organizations of food retailers, Shopping Center Promotion Associations, etc., support will be provided in cooperation with producer groups and through private organizations for measures to improve added value, such as establishing brands and developing original products that utilize local agricultural and fisheries products. (continuation)(\\33 million budget)例文帳に追加
〔2〕民間団体を通じ、食品小売業者や商店街振興組合等が、生産者団体等と連携して、食品小売業者や商店街(中心市街地)の活性化を図るため、地域農水産物を活用したブランド化、オリジナル商品開発等付加価値の向上を図る取組に対し支援する。(継続)(予算額33百万円) - 経済産業省
As for the orientations of the future distribution industry, while the birth rate is further shrinking and the demands are decreasing, it can be thought that it becomes important to raise the efficiency (improvement of "economy of scale") by co-owning and sharing resources while a business model that can acquire a possibly wide range of various types of customer groups through utilization of IT, collaboration among companies and between public sectors and private sectors, and so forth is constructed. 例文帳に追加
今後の流通業の方向性としては、少子高齢化が一層進展し、需要が縮小する中で、ITの活用や事業者間連携・官民連携等によってなるべく広い範囲の多様な顧客層を獲得できる事業モデルを構築すると同時に、資源を共有・相互利用することで効率性を上げていくこと(「規模の経済性」の向上)が重要となってくると考えられる。 - 経済産業省
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

