1016万例文収録!

「result of election」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > result of electionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

result of electionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

Is the result of the election known? 例文帳に追加

当選者はわかったか - 斎藤和英大辞典

What is the result of the election?―the result of the poll? 例文帳に追加

選挙の結果はどうか - 斎藤和英大辞典

the act of initiating legal action over an election result 例文帳に追加

選挙の無効を提訴すること - EDR日英対訳辞書

Virginians will accept the result of the election. 例文帳に追加

バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。 - Weblio英語基本例文集

例文

The mayor's election was declared invalid [was invalidated] , as a result of electional irregularities. 例文帳に追加

選挙違反のため, 市長は当選無効となった. - 研究社 新和英中辞典


例文

The result of the election will soon be analyzed.例文帳に追加

選挙の結果はまもなく検討されよう。 - Tatoeba例文

The result of the election will be announced tomorrow.例文帳に追加

選挙の結果は明日発表される。 - Tatoeba例文

The result of the election is hanging in the balance.例文帳に追加

選挙の結果は今どうなるかわからない状態にある - Eゲイト英和辞典

The result of the election will soon be analyzed. 例文帳に追加

選挙の結果はまもなく検討されよう。 - Tanaka Corpus

例文

The result of the election will be announced tomorrow. 例文帳に追加

選挙の結果はあす発表される。 - Tanaka Corpus

例文

The eyes of the world were focused on the result of the U.S. presidential election.例文帳に追加

世界中の目がアメリカ大統領選挙の結果に注がれた - Eゲイト英和辞典

Then, the decision of election is operated based on the collation result.例文帳に追加

そして、この照合結果に基づいて当選の判定が行われる。 - 特許庁

At the time, when the result of the lottery executed in an internal election lottery part 12 is the election of an internal hit, an election signal is transmitted by an internal election management part 11 to a replay management part 24.例文帳に追加

このとき、内部当り抽選部12において行われた抽選の結果が内部当りの当選のときは、内部当り管理部11が再遊技管理部24に当選信号を送信する。 - 特許庁

As a result of this movement, popular election was conducted and party politics were established. 例文帳に追加

その結果、アジアで最初の普通選挙が実施され政党政治が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the number of seats of government-affiliated candidates increased by ten seats in the areas where Kuki conducted election campaigns, including four seats in Nara, and Kuki also succeeded in making a big-shot politician from the Liberal Party (Japan), Kentaro OI, lose the election. 例文帳に追加

結果として九鬼の活動した地方では奈良県の4増をはじめ政府系候補が10議席増加し、自由党(日本)の大物である大井憲太郎を落選に追い込むなどの成果を収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, the election candidate name is printed and a misentry into voting paper and voting paper which can not be read are eliminated, so an accurate election result which is free of an ineffective vote can be obtained.例文帳に追加

さらに、選挙候補者名が印刷され、投票用紙への記入間違いや判読不能な投票用紙がなくなり、無効票のない正確な選挙結果を得られる。 - 特許庁

As a result of his Lower House election victory, Prime Minister Koizumi Junichiro will resubmit his postal privatization bills and try to pass them in a special Diet session. 例文帳に追加

衆院選の勝利を受けて,小泉純一郎首相は郵政民営化法案を再提出し,特別国会での通過を目指す。 - 浜島書店 Catch a Wave

The election system 20 collects the received voting mails (105, 107), and calculates the number of obtained votes of each candidate, and displays the election announcement and final result in the home page (109), and transmits the final result to each portable telephone set (108).例文帳に追加

選挙システム20は、受信した投票メール(105,107)を収集し、各候補者ごとの得票数を算出し、ホームページに選挙速報および最終結果を表示し(109)、最終結果を各携帯電話機に送信する(108)。 - 特許庁

The server 101 decides success/failure based on the election conditions from the order of application in response to a prize application request from the client terminal 103, and transmits the success/failure decision result declaring the order of application, points and election conditions or the like.例文帳に追加

サーバ101は、クライアント端末103からの懸賞応募要求に対して、応募順番から当選条件に基づいた当落判定を行い、応募順番、ポイント、当選条件等を明示した当落判定結果を送信する。 - 特許庁

Kaneko called Kizokuin "Genroin" (the Chamber of Elders) initially but Ito disagreed with Kaneko because the Chambers of Elders overseas were selected by election and not in the same way as that of Japan; as a result, it was decided to call it as "Kizokuin" (The House of Peers). 例文帳に追加

金子は、当初「元老院」と仮称していたが、伊藤博文は外国の元老院は選挙による選出だから今回の議院とは性質が異なると否定し、その結果「貴族院」に決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After drawing lots, the public lottery purchase center system 20 operates the transfer processing of the prize according to the inputted election number, and notifies the user terminal 10 of the information of the result of the lottery.例文帳に追加

抽選後、入力される当選番号に応じて、宝くじ購入センターシステム20は、当選金の振込み処理をするとともに、抽選結果の情報をユーザー端末10に通知する。 - 特許庁

As a result of the 15th general election of the House of Representatives on May 10, 286 candidates were elected to the House from the Goken Sanpa (151 from the Kenseikai Party, 105 from the Seiyukai Party and 30 from the Kakusin Kurabu.) 例文帳に追加

そして5月10日に行なわれた第15回衆議院議員総選挙の結果、護憲三派からは286名(憲政会151名。政友会105名。革新倶楽部30名)らが当選する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the 3rd general election of the members of the House of Representatives held shortly after that, the factions both lost seats, and as a result, they united to secure their position as the Minto. 例文帳に追加

ところが、直後に第3回衆議院議員総選挙が行われて両会派とも減少したために、民党としての地位確保のために合同したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the probability of election of the orange jackpot, which is the initiator for starting the replay high-probability state can be biased with the winning of the single bonus winning combination as the initiator.例文帳に追加

このため、シングルボーナス役の当選を契機に再遊技高確率状態の開始契機となるミカン役の当選確率に偏りを持たせることができるようになっている。 - 特許庁

As a result, the probability of election of the orange jackpot, which is the initiator for starting the replay high-probability state can be biased with the winning of the single bonus winning combination as the initiator.例文帳に追加

このため、シングルボーナス役の入賞を契機に再遊技高確率状態の開始契機となるミカン役の当選確率に偏りを持たせることができるようになっている。 - 特許庁

A presentation control device 700 executes the prior notification of election to the bonus winning in a display device 4 if the frequency of aiming for the bonus winning is small based on the result of the monitoring by the game control device 50.例文帳に追加

演出制御装置700は、遊技制御装置50の監視結果によりボーナス入賞を狙った回数が少ない場合には、ボーナス入賞の当選の事前報知を表示装置4で行う。 - 特許庁

Myanmar, which had been ruled by a military government, has been working on various measures for democratization under the administration of President Thein Sein, who assumed the position in March 2011 as a result of a general election in 2010.例文帳に追加

これまで軍事政権下にあったミャンマーは、2010年に行われた総選挙の結果を受け2011 年3 月にテイン・セイン大統領が就任し、同政権の下で様々な民主化の取組を行っている。 - 経済産業省

As a result of the mid-term election in 2006, the Democratic Party, which is believed to be more conservative in its trade policies than the Republican Party, held a majority in the Congress, thereby making it difficult for the U.S. government to coordinate with the opinions of the Congress on trade negotiations.例文帳に追加

2006年の中間選挙において、与党共和党より保護主義的であるとされる民主党が議会の多数を占め、通商交渉に関する政府と議会の調整が困難となっている。 - 経済産業省

(iii) As a result of the offer of an objection or a lawsuit pursuant to the provision of paragraph (1), Article 202, Article 203, paragraph (1), Article 206 or Article 207 of the Public Offices Election Act applied mutatis mutandis in Article 94, there are no elected candidates, or the number of elected candidates is short of the necessary number of commission members to be elected in the election. 例文帳に追加

三 第九十四条において準用する公職選挙法第二百二条第一項、第二百三条、第二百六条第一項又は第二百七条の規定による異議の申出又は訴訟の結果、当選人がなくなり、又は当選人がその選挙における委員の定数に達しなくなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the efficiency of voting and totalization work by automating the voting action and totalization work of election, to extract a token stored in a ballot box at the end of voting so as to execute retotalization when a totalization accident or a claim for a voted result occurs and to reinforce security.例文帳に追加

選挙の投票行為や集計作業を自動化できるようにし、投票、集計作業の効率化を図るとともに、投票の終了時、投票箱に保管されたトークンを取り出し、集計事故や投票結果にクレームが生じた際の再集計に備え、かつセキュリティの強化をはかる。 - 特許庁

As a result, the election will be contested by five candidates. From the viewpoint of the financial sector, I think highly of measures proposed by (LDP) Secretary-General Aso. 例文帳に追加

したがって最終的には、5名の候補者が出馬されるということでありまして、金融の分野で申し上げると、「貯蓄から投資へ」の流れを作るという観点で、麻生幹事長の施策は、私は個人的に非常に高く評価をさせていただいております。 - 金融庁

Also, as the result of election yesterday, Sir Suma Chakrabarti was elected as the new EBRD president I expect new president Sir Suma Chakrabarti, based on his expertise and sense of balance, will take a strong leadership to tackle key challenges that the EBRD faces. 例文帳に追加

また、昨日の総裁選挙において、チャクラバルティ新総裁が選出されたことを歓迎します。チャクラバルティ新総裁は、これまでの知見やバランス感覚を生かし、EBRDが直面する重要な課題に率先して当たられることを期待します。 - 財務省

When the determined result indicates the internal election to the prescribed winning generator, the stop control means determines the sequence of the stop actions for permitting the winning of the prescribed winning generator, and the presentation control means controls the liquid crystal display device 5 to report the sequence.例文帳に追加

決定結果が所定の入賞役に内部当選したことを示すとき、停止制御手段は、所定の入賞役の入賞成立を許可することとなる停止操作の順番を決定し、演出制御手段は、順番を報知するように液晶表示装置5を制御することを特徴とする。 - 特許庁

A display game is performed on an LCD 30 by winning of a ball to a starting hole, and when the result is an election display mode such as '77', a first condition is realized to open a condition device (that is, a blade) of a normally closed variable winning device for several seconds.例文帳に追加

始動口への球の入賞によりLCD30上で表示遊技を実行し、その結果が「77」等の当選表示態様のとき第1条件が成立し、通常では閉じている可変入賞装置の条件装置(いわゆる羽根)が数秒開く。 - 特許庁

As for the European situation, as a result of the Greek re-election held on June 17, a group of parties willing to continue the fiscal austerity policy achieved a victory, as you know, so I feel greatly relieved.Even so, I must keep a careful watch on the situation. 例文帳に追加

欧州の状況については、6月17日のギリシャの再選挙の結果が、皆さんご承知のとおりの緊縮(財政)を継続していくという対応を取るという勢力が勝利を収めたということで、ほっと胸をなでおろしたところでありますけれども、なお注目して見ていかなければいかぬと思っていることは事実です。 - 金融庁

To provide a voting result counting terminal capable of performing accurate recognition with a simple mechanism, performing very accurate reading and performing accurate and efficient election management because voting results on characters subjected to character printing are compared with encoded and recorded voting results and the voting results are judged justifiable only when the both results coincide.例文帳に追加

簡素な仕組みで正確な認識が可能であり、また、文字印字記録された文字による投票結果と符号化されて記録された投票結果を比較して、両結果が一致した場合のみ、投票結果を正当と判断するので、極めて精度の高い読み取りが可能となり、正確で効率が良い選挙運営を可能にする投票結果集計端末を提供する。 - 特許庁

(2) A Nullity Board shall render decisions in cases pursuant to Sections 84 and 85(3), in the composition of one legal member as presiding judge, one additional legal member and three technical members and in other cases with a composition of three judges, of whom one must be a legal member. The provisions of Part 2 of the Judiciary Act [Gerichtsverfassungsgesetz] shall apply mutatis mutandis to the Patent Court subject to the following: 1. Where an election does not result in a judge, who is a legal member, being elected to the Presiding Board [Prasidium], that legal member shall be considered as elected who obtains the most votes of the legal members; 2. A challenge of an election (Section 21b(6) of the Judiciary Act) shall be decided by a board of the Patent Court consisting of three judges who are legal members; 3. The Federal Minister of Justice shall appoint the permanent substitute for the President. 例文帳に追加

(2) 無効部は,第 84条及び第 85条(3)の規定による事件に関しては,裁判長としての 1の法律的構成員,追加の 1の法律的構成員及び 3の技術的構成員による構成をもって,また,それ以外の事件に関しては,1の法律的構成員を含む 3の裁判官による構成をもって決定を行う。 1. 選挙の結果,法律的構成員である裁判官が最高幹部会委員に選任されなかった場合は,法律的構成員の内,最高の得票数を得た法律的構成員が選任されたものとみなされる。2. 選任についての不服申立(裁判所法第21b条(6))に関しては,法律的構成員である3の裁判官で構成される連邦特許裁判所の中の部によって決定される。3. 連邦法務大臣は,連邦特許裁判所長官の常任代理人を任命する。 - 特許庁

As I have repeatedly stated, Mr. Koizumi dissolved the House of Representatives for a general election five years ago under the banner of postal reform as the symbol of his neo-conservative thinking that took the form of structural reform. In the United States, that basic thinking has broken down as a result of the Lehman shock, as greedy financial industrialists, or global financial institutions that dominated Wall Street, particularly investment banks, toppled over. That is a lingering cause of the ongoing great instability of the global financial, economic fiscal situations. The wave of deregulation continued for three decades, and over a 20-year period that followed the end of the U.S.-Soviet Cold War regime, the United States emerged as the sole global superpower. 例文帳に追加

特にというか、もう我々国民新党というのは、何回も言いますように、やはり郵政改革というのが小泉さんのまさに構造改革という名の新保守主義的な考え、あのまさにシンボルが郵政改革だということで、5年前、選挙、郵政解散したわけですから、やはりそのシンボルであるところ、そういった基本的な考えが、アメリカにおいてもリーマン・ショックによって、非常に強欲な金融資本家といいますか、まさにウォール街を闊歩していた世界を相手にした金融機関、特に投資銀行が主でございますけれども、これらが崩壊して、その影響が今でも、世界の金融情勢あるいは経済情勢、あるいは財政状態が非常に不安定になっているのも、遠因というのはそこにあるわけですから、30年間続いた規制緩和の大きな波、それから、特に米ソ冷戦構造が終わった後20年間、アメリカが一強になった。 - 金融庁

例文

I will look into the fine details later, but basically, government offices are financed by taxes, and have authority based on the Constitution and laws, as a matter of course. The Cabinet is formed as a result of election by the people; then the Prime Minister comes forth, who appoints the Minister for Financial Services according to the Constitution. As this is an extremely democratic government office, it is common sense from my point of view to properly keep or publicly disclose the minutes regarding financial regulation and supervision which have a huge impact in ordinary circumstances as a basic rule, given that an executive branch of government is basically in the public domain. From what I have heard, minutes of seven or eight meetings were disclosed to the public after it was said that this would be done initially, but information on the progress in the interim was not disclosed at all. I think this is extremely odd in view of the rules of the executive branch of government. Basically, from the viewpoint of common sense, it is odd as a government in an open democratic nation that there are no minutes, especially on such a matter that has later had a significant impact on banking regulation and supervision, given the rules of government offices. 例文帳に追加

私、より細かいことまでは後から勉強しますけれども、基本的にお役所というのは税金で成り立っておりまして、当然憲法、法律による権限がございまして、当然国民の選挙によって内閣ができて、総理大臣が出てきて、その総理大臣は憲法に従って金融担当大臣を任命するわけですから、これは極めて民主的な役所であるわけですから、私の常識としては、基本的にやはり行政というのは公のことですから、普通であれば非常に影響の大きい金融行政というのはきちんとやはり議事録を残す、あるいはきちんと皆様方に公表するということが基本的なルールだと思っておりますけれども、何か聞いたところによると、最初だけやりますといって、7、8回(議事録の公表を)やったのですか、途中の経過は一切公表しなかったという話を聞きますし、私自身、非常にこれは何か行政のルールとして大変おかしいことだなというふうに私は思っておりまして、もう一回きちんと、法律的な話等々はまた詰めて、私は法律家ではございませんけれども、基本的にごく常識的に考えて、本当に役所のルールとして、開かれた民主主義国家における政府として、ましてや非常に後から銀行行政に関して大きな影響を与えた話でございますから、私は(議事録がないという事は)いかがなものかなと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS