| 例文 |
shall willの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1346件
I shall be obliged to you for an answer―(他動詞構文にすれば)―An answer will oblige me. 例文帳に追加
お返事下さらばありがたい - 斎藤和英大辞典
One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.” 例文帳に追加
朱に交われば赤くなる - 斎藤和英大辞典
For then shall the righteous man stand in great boldness before the face of such as have afflicted him and made no account of his labours.(1)Then shall he stand up to judge, he who now submitteth himself in humility to the judgments of men. 例文帳に追加
というのは裁きの日には、the just will stand firm against those who tortured and oppressed them, and he who now submits humbly to the judgment of men will arise to pass judgment upon them. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
I will do my utmost―do all I can―do all that lies in my power―do all that in me lies―I will try, so far as in me lies, to do it―I shall endeavour to do it to the best of my power. 例文帳に追加
力に及ぶ限りやってみよう - 斎藤和英大辞典
If they will not satisfy my demands, I shall withdraw from the society. 例文帳に追加
要求を容れざるにおいては退会する - 斎藤和英大辞典
My acceptance will hinge upon the terms―(他動詞構文にすれば)―I shall hinge my acceptance upon the terms. 例文帳に追加
お受けするとせぬとは条件次第 - 斎藤和英大辞典
Kyle will give you something to help you sleep. we shall speak tomorrow.例文帳に追加
カイルが睡眠薬をくれる 明日話をしよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I shall not be cold in this overcoat―(他動詞構文にすれば)―This overcoat will keep me warm. 例文帳に追加
この外套を着て行けば寒くない - 斎藤和英大辞典
If I do such a thing, I shall dishonour myself―(他動詞構文にすれば)―Such conduct will dishonour me. 例文帳に追加
そんなことをすると男が廃れる - 斎藤和英大辞典
If the other party will not comply with my demands, I shall proceed against him. 例文帳に追加
先方が要求に応じなければ訴える - 斎藤和英大辞典
We shall fix upon the number of men according to the requirements of the case―(他動詞構文にすれば)―The requirements of the case will determine the number of men. 例文帳に追加
臨機応変に人数を極める - 斎藤和英大辞典
He that will not when he may, when he will he shall have nay.例文帳に追加
出来るときにしようとしないものは、しようとするときに拒絶される - 英語ことわざ教訓辞典
Tonight I shall walk the earth... and the stars themselves will hide.例文帳に追加
今夜は土に歩く! それで星こそ隠そうとする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then I shall be obliged, though much against my will, to proceed against you. 例文帳に追加
それでは不本意ながら訴えなければならぬ - 斎藤和英大辞典
It I do such a thing, I shall dishonour myself―(他動詞構文にすれば)―Such conduct will dishonour me. 例文帳に追加
そんなことをしては男が立たない - 斎藤和英大辞典
He made insulting remarks, so I will make him eat his words―he shall swallow his words. 例文帳に追加
失敬なことを言ったから取り消さしてやる - 斎藤和英大辞典
Father, when will you send me to school?―when shall I go to school? 例文帳に追加
お父様、いつから学校へ遣って下さいますか - 斎藤和英大辞典
If you will come to live with me, you may read as many books as you like―you shall have the run of my library. 例文帳に追加
俺の家へ来れば本は読み放題だ - 斎藤和英大辞典
If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加
お願いをお聴く下さるなら恐縮です - 斎藤和英大辞典
I shall look upon her, and the dark place will have her soul.例文帳に追加
彼女を見つめて 暗い所を彼女の魂を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The information recorded in the register shall be available to the public. The following information will be recorded in the register:例文帳に追加
次の情報が登録簿に記録される。 - 特許庁
You will have your deliverer. another son you shall bear.例文帳に追加
救助者がいます あなたが産む、もう一人の息子 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know what shall I do ...? if I lose I will go drinking!例文帳に追加
わかっとるじゃろうの...? 負けたら 酒を取りにいく! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will accomplish my purpose at any cost―at all costs―at all risks―at all hazards―in spite of any hindrance―(他動詞構文にすれば)―Nothing shall hinder me from accomplishing my purpose. 例文帳に追加
万難を排して遂行する - 斎藤和英大辞典
If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem is a great favour. 例文帳に追加
お願いをかなえて下さるか、それはありがとう - 斎藤和英大辞典
If you will lend me the money, I shall be relieved―(他動詞構文にすれば)―The money will relieve me. 例文帳に追加
この金を貸して下されば助かります - 斎藤和英大辞典
It you will do so, I shall be greatly relieved―(他動詞構文にすれば)―You will greatly relieve me. 例文帳に追加
そうして下さればたいそう助かります - 斎藤和英大辞典
Umako said 'a time shall come when a massive war will break out.' 例文帳に追加
馬子は「天下の乱は遠からず来るであろう」と嘆いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you will accept this proposal, then I shall accept your opinion.例文帳に追加
それを認めるのなら、私もシロウの意見を認めますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Than I shall be obliged to proceed against you, though much against my will. 例文帳に追加
もうそうすりゃ心ならずも訴えなけりゃならない - 斎藤和英大辞典
I will accomplish my purpose at any cost―at all costs―Nothing shall hinder me from accomplishing my purpose. 例文帳に追加
いかなる障碍を排しても目的を遂げる決心だ - 斎藤和英大辞典
You will please exert yourself in my behalf―I leave my affair in your hands―(初対面の挨拶なら)―I hope we shall have a good time together. 例文帳に追加
なにぶんよろしくお願い申します - 斎藤和英大辞典
“Please don't be long, will you?"“No, what time shall I be back by?"例文帳に追加
「遅くならないでね」「ならないよ.何時までに帰ればいい?」 - Eゲイト英和辞典
If the hot springs do not set me up, I shall lose nothing―they will do me no harm. 例文帳に追加
温泉へ行って病気が治らなくとも元々だ - 斎藤和英大辞典
If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加
お願いをお聴き下さるか、それは恐れ入ります - 斎藤和英大辞典
If I do such a thing, I shall dishonour myself―(他動詞構文にすれば)―Such conduct will dishonour me. 例文帳に追加
そんなことをしては男が立たぬ、男が廃る - 斎藤和英大辞典
If such a report gets afloat, I shall lose my credit―my credit will suffer―(他動詞構文にすれば)―Such a report will destroy my credit―ruin my credit―crack my credit. 例文帳に追加
そんな噂が立つと僕は信用を失う - 斎藤和英大辞典
4. No sin will there be which shall not be visited with its own proper punishment. 例文帳に追加
いかなる悪も、それに応じた罰を伴うものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
(j) Said system shall be such that it will suppress the occurrence of a false course to a minimum. 例文帳に追加
ヌ 擬似コースができるだけ生じないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
"as gods saved King Goujian of Yue, so they will never give up on you, and some faithful retainers like Fan Li shall come to save you." 例文帳に追加
『天勾践を空しうする莫れ。時范蠡無きにしも非ず。』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Success will bring us exile and failure shall mean our death.例文帳に追加
成功は亡命を もたらすだろう そして失敗は 死を意味する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



