1153万例文収録!

「shall will」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shall willに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shall willの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1341



例文

I will send you to school―You shall go to schoolnext spring. 例文帳に追加

来春からやる - 斎藤和英大辞典

I will take it at your own pricetake it on your own termsName your price, and you shall have it. 例文帳に追加

言い値に買おう - 斎藤和英大辞典

I will give him―He shall have―fifty yen a month. 例文帳に追加

月五十円やろう - 斎藤和英大辞典

I will read, and you shall listen ; 例文帳に追加

読んで聞かせてあげよう。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

Whether rain shall fall, whether spears shall fall, I will go.例文帳に追加

雨が降ろうが槍が降ろうが、俺は行く。 - Tatoeba例文


例文

Right, I shall send for her. I will return shortly. excuse me.例文帳に追加

すぐに戻ります。 失礼。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His name will be remembered as long as the world shall endure. 例文帳に追加

名は不朽に伝わらん - 斎藤和英大辞典

I will give you an answer―You shall have an answer―tomorrow. 例文帳に追加

明日お返事を致します - 斎藤和英大辞典

This will be the last I shall see of you. 例文帳に追加

これ今生のいとまごい - 斎藤和英大辞典

例文

If man will not work, he shall not eat.例文帳に追加

働かざる者 食うべからず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The man who will not work shall not eat. 例文帳に追加

働かざる者食うべからず. - 研究社 新和英中辞典

Evil will see itself, and it shall die!例文帳に追加

悪は自分の反映を見て死ね! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will take you with me―You shall come with methe next time I go. 例文帳に追加

今度行く時連れて行こう - 斎藤和英大辞典

I shall will my money to a hospital. 例文帳に追加

私は遺産を病院に贈ろう。 - Tanaka Corpus

I shall will my money to a hospital.例文帳に追加

私は遺産を病院に贈ろう。 - Tatoeba例文

My term expires next yearMy term will be up next year―I shall have served my timeserved out my full timenext year. 例文帳に追加

来年は年明けになる - 斎藤和英大辞典

My term expires next yearMy term will be up next year―I shall have served my timeserved out my full timenext year. 例文帳に追加

来年は年期が明ける - 斎藤和英大辞典

What shall I give you?―What will you have?―(食卓でなら)―What shall I help you to? 例文帳に追加

何をさしあげましょうか - 斎藤和英大辞典

病気でなら)He says he shall die―(決心なら)―He says he will die. 例文帳に追加

彼は死ぬと言っている - 斎藤和英大辞典

You shall go to school whether you will or not. 例文帳に追加

いやでもおうでも学校へやる - 斎藤和英大辞典

It is an achievement which will abide as long as Japan shall endure 例文帳に追加

末代までも残る事業だ - 斎藤和英大辞典

If you will do so, I shall be obliged to you 例文帳に追加

そうして下さらばありがたい - 斎藤和英大辞典

When shall we start?—Any time will do. 例文帳に追加

いつ出発しようか.—いつでもいい. - 研究社 新和英中辞典

I will give you a definite answer―You shall have a definite answer―tomorrow. 例文帳に追加

否やの返事は明日致します - 斎藤和英大辞典

This shall be my last sign of good-will. 例文帳に追加

これを最後の心尽しとしよう - 斎藤和英大辞典

I will come in spite of my illness―(他動詞構文すれば)―My illness shall not prevent my coming. 例文帳に追加

病気をおして来る - 斎藤和英大辞典

I shall always be at home―You will always find me at homeduring the holidays. 例文帳に追加

休暇中は毎日家にいます - 斎藤和英大辞典

I shall welcome you―(形容詞用いれば)―You will be welcometo me). 例文帳に追加

君が来るなら歓迎する - 斎藤和英大辞典

I will go notwithstanding the rainin spite of the rain―(他動詞構文すれば)The rain shall not prevent my going. 例文帳に追加

雨を冒して行く - 斎藤和英大辞典

If you will do so, I shall consider myself under an obligation. 例文帳に追加

そうして下されば恩にきます - 斎藤和英大辞典

We will [《主に英国で用いられる》 shall] see. ( 例文帳に追加

どうなるか)今にわかるだろう. - 研究社 新英和中辞典

Those who persevere, will succeedSuch as persevere, will succeed―(古文体にては)―They who persevere, shall succeed. 例文帳に追加

忍耐する者は成功する - 斎藤和英大辞典

If that will do the business, I shall neither gain nor lose. 例文帳に追加

それですむなら出ず入らずで好い - 斎藤和英大辞典

I shall be very happy if you will accept it. 例文帳に追加

御受納下さらば幸甚に存じ候 - 斎藤和英大辞典

I will make it my studyIt shall be my studyto make my parents comfortable. 例文帳に追加

親を楽にさせるように力めます - 斎藤和英大辞典

If you will do so, I shall feel indebted to youconsider myself your debtor. 例文帳に追加

こうして下されば恩にきます - 斎藤和英大辞典

as they will stand when centuries shall have gone by, 例文帳に追加

何世紀たってもこのままでしょう。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Then I shall have no need of moneythere will be no necessity for money. 例文帳に追加

そうすれば金の必要は無くなる - 斎藤和英大辞典

One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.” 例文帳に追加

朱に交れば赤くなる - 斎藤和英大辞典

I will make it my studyIt shall be my studyto make you happy. 例文帳に追加

君の幸福を図るように力めます - 斎藤和英大辞典

He who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith.” 例文帳に追加

朱に交われば赤くなる - 斎藤和英大辞典

Whether rain or spears shall fall, I will go.例文帳に追加

雨が降ろうが槍が降ろうが、俺は行く。 - Tatoeba例文

Oh yes,' said the pig, 'I will go; what time shall you be ready? 例文帳に追加

「あぁ、行くよ。何時に待ってればいい?」 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

Shall we go for a walk? It will be our first walk in a long time. 例文帳に追加

久しぶりに散歩にでも行くか - Weblioビジネス英語例文

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become. 例文帳に追加

1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you will not pay me, I shall be obliged to proceed against you. 例文帳に追加

ご返済無くば不得止訴えます - 斎藤和英大辞典

A railway will be laidWe shall have a railwayhere very soon. 例文帳に追加

この地方には今に鉄道が開けます - 斎藤和英大辞典

It will be who shall be the first to buy it. 例文帳に追加

そんな本が出たら争って買うだろう - 斎藤和英大辞典

I shall be delighted if you will honour me with your company. 例文帳に追加

御来臨下さらば幸甚に有之候 - 斎藤和英大辞典

例文

A certain person whom I will not name―who shall be namelesssaid so. 例文帳に追加

名は指さないがさる人がそう言った - 斎藤和英大辞典




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS