| 例文 |
the Eveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 325件
"And his poor mother made him take the pledge on New Year's Eve. 例文帳に追加
「それに気の毒に彼のお母さん、大晦日に彼に禁酒の誓いをさせたのよ。 - James Joyce『死者たち』
His death poem (composed on the eve of his death) is: "If I don't come back alive, I'll fly in the sky to save the imperial reign for our country". 例文帳に追加
辞世の歌は、「なき数によしや入るとも天翔り御代をまもらむすめ國のため」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Miss campo, have you engaged an attorney to sue louis roulet for the events that happened on the eve of march the 6th?例文帳に追加
カンポさん 弁護士と組んだ事は? 3月6日の夜の出来事について ルイス氏を訴える為です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Normally a bell in a temple should be struck 108 times not only on the New Year's Eve but also every day, in the morning and in the evening. 例文帳に追加
本来は108回の鐘は除夜だけでなく毎日、朝夕に撞かれるべきものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the eve of the Onin War, a conflict occurred over the succession to the position of family head in the Buei family, the main branch of the Shiba family, after the death of Yoshitake SHIBA. 例文帳に追加
応仁の乱前夜、斯波家嫡流の武衛家では斯波義健没後、家督相続をめぐる争いが起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eve is 100% innocent, and the jury's verdict will reflect it.例文帳に追加
イヴは 100%無実です そして 陪審の評決は それを反映したものになるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Eve was different when I said my parents she turned up and turned to the left例文帳に追加
イヴは違う 僕が両親のことを言った時 彼女は 顔を上げて左を向いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jingoro YOKOKURA's name list which was created on the eve of the Battle of Toba-Fushimi included Kichiroku's name as a Kyokucho-zuki (Probationary Member). 例文帳に追加
横倉甚五郎の鳥羽・伏見の戦いの直前の名簿に局長附として名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I tried how steadily I could maintain the ray upon the eve. 例文帳に追加
光線を眼に当てたまま、どうやったらこの状態でじっとこらえていられるか必死だったのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
On the night of New Year's Eve, two men visit a shrine which enshrines Fuku no kami, for Ninen-mairi (visiting a shrine on December 31st and staying there until New Year's Day comes, thus making the visit spread over the nominal two years). 例文帳に追加
大晦日の夜、二人の男が福の神を祀る神社へ二年参りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the fruit of the knowledge of good and evil that Adam and Eve ate, and as a result were expelled from the Garden of Eden 例文帳に追加
アダムとイヴが食べたためにエデンの園を追放された,善悪がわかるようになる知恵の木の実 - EDR日英対訳辞書
"The victim in this case is on the eve of making a statement that would prove fatal to the prisoner. 例文帳に追加
事件の被害者は、被告人にとって不利になるであろう事実を告発しようとしていました。 - Melville Davisson Post『罪体』
On the eve of the Battle of Mikatagahara, when Tadahiro TORII scouted the field, he found a large force of Takeda and insisted on holding the castle. 例文帳に追加
三方ヶ原の戦いの前夜、物見に出た鳥居忠広が武田勢の多さに篭城を主張した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 9, there is Yoimiya (eve of a festival vigil), and on October 10, 13 hikiyama (floats) parade in the city. 例文帳に追加
10月9日に宵宮があり、10月10日には、13基の曳山(山車)が市内を巡行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These runes were written on a midsummer's eve by the light of a crescent moon nearly 200 years ago.例文帳に追加
この文字が書かれたのは およそ200年前... 夏至の前夜 三日月の光を浴びながら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Specifically, it refers to festival foods (menus) prepared by New Year's Eve for the New Year's holidays. 例文帳に追加
特に、正月に備えて年明けまでに用意されるお祝いの料理(献立)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 30, 1703, Nagashige attended as the guest of honor the tea party held by the KIRA family on the eve of the raid on KIRA's mansion. 例文帳に追加
元禄15年(1702年)12月14日討ち入りの前日に開かれていた吉良家茶会には主賓として出席している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a major Jewish festival beginning on the eve of the 15th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during their 40 years in the wilderness 例文帳に追加
ティシリの15日の前夜に始まり40年に及ぶ荒野でのイスラエル人の避難所を記念する主要なユダヤ人の祭り - 日本語WordNet
Eve when a user does not know a sightseeing area or the like, it is possible to simply set the route containing the driving course.例文帳に追加
観光地など使用者がよく知らない場合でも簡単にドライブコースを含んだ経路を設定できる。 - 特許庁
The trains run all night long from New Year's Eve to New Year, and run frequently during the first 3 days of the new year. 例文帳に追加
大晦日から新年にかけては、終夜運転が行われ、正月三が日には頻発運転が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the practice of ninen mairi, there is a custom of having public transportation on New Year's Eve run all through the night without any stoppage. 例文帳に追加
そのため、公共交通は大晦日に限り深夜も休まず運行される慣習がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the eve of the raid, Jinzaburo brought the documents including 'Gold/silver order and payment ledger', etc. to Yozenin by the order of Kuranosuke OISHI. 例文帳に追加
討ち入り前夜には大石内蔵助に命じられて、瑤泉院に「金銀請払帳」その他の書類を届けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When, late on New Year's Eve, people visit a shrine at around midnight, the visit essentially straddles both the old and the new year, and thus is called the "two-year visit." 例文帳に追加
大晦日の深夜零時を境に前後にお参りすることから、2年にまたがってするため、この名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When WALL-E shows something to EVE, she is suddenly shut down and taken back to the spaceship. 例文帳に追加
ウォーリーがイヴにある物を見せると,彼女は突然停止し,宇宙船に連れ戻されてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
The special trains that run on New Year's Eve are local ones, but they don't stop at this station. 例文帳に追加
大晦日の終夜運転時の臨時列車は、普通列車であっても当駅を通過する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No matter how old you get, new year's eve still feels like the one night where anything's possible.例文帳に追加
変ね あなたがどんなに年を取っても 大晦日はもっと 何だってできるような気がする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The diary ends on New Year's Eve, when FUJIWARA no Michitsuna's mother is thirty-nine, just twenty years before her death. 例文帳に追加
藤原道綱母の没年より約20年前、39歳の大晦日を最後に筆が途絶えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sagaehachiman-gu Shrine in Sagae City, Yamagata Prefecture performs yabusame for the Zenjitsu Sai (eve festival) and Rei Dai Sai in September. 例文帳に追加
山形県寒河江市の寒河江八幡宮では、9月の前日祭・例大祭で行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The festival is held throughout July and its highlights are: Mikoshi togyo (parade of mikoshi - portable shrines, and priests for the divine spirits in the portable shrine moving to other places from the main shrine); Yamahoko Junko (costumed procession of Gion Festival Floats); and Yoiyama (the eve of the main festival). 例文帳に追加
7月を通じて行われる長い祭りであるが、神輿渡御や山鉾巡行や宵山が中心となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) sent to Yoshinobu who saw her off in Shizuoka (often introduced as Mikako's farewell poem composed on the eve of her death) says 例文帳に追加
静岡で見送った慶喜に送った和歌(美賀子の辞世の句として紹介されることが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.例文帳に追加
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 - Tatoeba例文
On the eve of Chinese New Year, PM2.5 levels exceeded 1,000 micrograms per cubic meter at some locations in Beijing. 例文帳に追加
旧正月の前夜には,PM2.5の値がペキンのいくつかの場所で1立方メートル当たり1000マイクログラムを超えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
I didn't know if someone would see me, so I wore the wig to make them think I was eve.例文帳に追加
自分が誰かに見られるかもしれなかったから イヴだと思われるように カツラをつけて行ったわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Eve has the deepest sympathy for mr. ruiz's family, and she's expressed that on many occasions.例文帳に追加
》 イヴは ルイズさんのご家族に 深く同情しています それは今までに何度も 申し上げてきたとおりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On new year's eve in 1788, there was a massive fire in Kyoto, which burned out the entire premises of Omote Senke and Urasenke. 例文帳に追加
天明8年(1788年)正月晦日、京都で大火があり表裏両千家は完全に焼失している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kita Ward of Niigata City (formerly Toyosaka City,) it is common to eat soba noodles at midnight on New Year's Eve. 例文帳に追加
また、新潟市北区(新潟市)(旧・豊栄市)では、大晦日の2400に蕎麦を食するのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in some parts of Japan, such as Hokkaido, osechi dishes are still eaten on New Year's Eve, following the old custom. 例文帳に追加
ただし、北海道など一部の地方には、かつての名残りで大晦日に食べる風習が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two next-door girls had arranged some Hallow Eve games and soon everything was merry again. 例文帳に追加
隣家の娘二人がハロウイブのゲームをいくつか準備していたのですぐにまた何もかも愉快になった。 - James Joyce『土くれ』
Okinamai is dedicated by the town Okina association to Naratsu hiko-jinja Shrine every year on the night of October 8th, the eve of the autumn festival. 例文帳に追加
この翁舞は、毎年10月8日夜、秋の例祭の宵宮に町内の翁講中によって奈良豆比古神社に奉納されるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although annoying the general public living in the vicinity and the university, this event had become an annual event on New Year's Eve in Kyoto. 例文帳に追加
住民と大学当局に大迷惑をかけながら、しかし、このイベントは、京都の大晦日の恒例行事になっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even today, there are regions where people visit the ujigami on the New Year's Eve and go home once, then visit again on the New Year's Day. 例文帳に追加
また現在でも、除夜に一度氏神に参拝して一旦家に帰り、元旦になって再び参拝するという地方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the late evening of New Year's Eve to the morning of New Year's Day, express trains are operated every 10 to 20 minutes during all night (New Year's Eve timetable) (local trains are operated between Yodoyabashi Station and Sanjo Station at an interval of 20 minutes, while on the Katano Line and Uji Line the local trains are also operated at a 20-minute interval). 例文帳に追加
大晦日の深夜から元日の朝にかけては、急行を10~20分間隔(普通列車は20分間隔で淀屋橋~三条間で運転。交野線、宇治線でも20分間隔で運転)で終夜運転(大みそかダイヤ)を実施する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable high-speed processing eve when there is the positional relationship of rotation between reference source and destination images.例文帳に追加
参照元画像と参照先画像の間に回転の位置関係がある場合にも高速な処理を可能にする。 - 特許庁
To prevent overshooting of voltage eve when a load resistance is small and lessens the stress on a load by it.例文帳に追加
負荷抵抗が小さいときでもオーバーシュートを生じないようにし、これにより負荷にかかるストレスを軽減する。 - 特許庁
In December, she published 'Otsugomori' (literally, New Year's Eve) in 'Bungakukai' and the next year, in 1895, 'Takekurabe' was published in seven installments, beginning in January. 例文帳に追加
12月に「大つごもり」を「文學界」に、翌1895年(明治28年)には1月から「たけくらべ」を7回にわたり発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kagero Nikki, her last diary entry was on New Year's Eve at the age of 39, which was 20 years before date of her death. 例文帳に追加
蜻蛉日記は没年より約二十年前、三十九歳の大晦日を最後に筆が途絶えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually toshikomori was divided into two customs; 'joyamode,' the visit in the night of New Year's Eve, and 'ganjitsumode,' that in the morning of the New Year's Day, which became the original form of today's hatsumode. 例文帳に追加
やがて年蘢りは、大晦日の夜の「除夜詣」と元日の朝の「元日詣」との2つに分かれ、元日詣が今日の初詣の原形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)