| 例文 |
the Eveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 325件
To provide a message transmission system by which a computer processing time required for the execution of a notification service can be reduced eve when a plurality of even recipients requiring the same event are in existence.例文帳に追加
同一イベントを必要とする複数のイベント受信者が存在した場合でも、ノーティフィケーション・サービスの実行に必要なコンピュータ処理時間を短くすることが可能なメッセージ送信方式を提供すること。 - 特許庁
To accurately manage sales at a game parlor eve if the number of balls put out that is indicated by a single pulse is changed and to prevent an occurrence of a discrepancy in information concerning sales between the parlor and a card company.例文帳に追加
1パルスが表す払出個数を変更しても、遊技店での売り上げ管理を高精度に行うことができ、またカード会社との間でも売り上げに関する情報に食い違いが発生しないようにする。 - 特許庁
Thus, a part of the surface of the sample 8 decomposed by plasma 9, which is a reaction product with a reactive gas 3, or the like eve reaches a part coated with the optical catalytic film 14, receives ultraviolet rays or vacuum ultraviolet rays 17 generated from the plasma 9, and is decomposed on a surface of the optical catalytic film 14.例文帳に追加
これにより、プラズマ9で分解した試料8の表面や反応性ガス3との反応物などの一部が光触媒膜14で覆われた部分に到達しても、プラズマ9から発生した紫外線や真空紫外線17を受けて光触媒膜14の表面上で分解される。 - 特許庁
To provide a table that permits a sitting person to do work easily on the top board eve if the back is tilted in a case where the table is used in combination with a chair, the back of which can be tilted rearward by making the position of the top board changeable not only upward and downward but also forward and rearward.例文帳に追加
天板の位置を、高さだけでなく、前後方向にも変化可能とすることにより、例えば背部を後方に傾斜可能な椅子と組み合わせて使用する場合において、背部を傾斜させても、着座者が天板上で無理なく作業できるようにしたテーブルを提供する。 - 特許庁
On the eve of Nichiren's anniversary (October 12) called Otaiya, groups of believers (kochu) gathered from around the nation parade inside the precincts hoisting mando candles (candles for Buddhist service) and chochin (a lantern), waving matoi (firemen's flag), beating uchiwa-daiko (a round fan drum) and shoko drums and chanting daimoku (Nichiren chant). 例文帳に追加
日蓮の命日の前夜(10月12日)は、お逮夜(おたいや)と呼ばれ、各地から集まった信徒団体の集まり(講中)が、行列し万灯や提灯を掲げ、纏を振り、団扇太鼓や鉦を叩き、題目を唱えながら境内を練り歩くのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this constitution, even if a boiling cooling device 1 is arranged upside down, the lower heat radiating part 5 is arranged on the upper part of the cooling medium tank 3, so that the boiling cooling device 1 can be ensured of necessary heat dissipating properties eve if it is arranged upside down.例文帳に追加
この構成により、沸騰冷却装置1を上下反転した場合でも、冷媒槽3の上部に下側放熱部5が配置されるので、沸騰冷却装置1を上下反転して使用しても必要な放熱性能を確保することができる。 - 特許庁
Thereby, eve when a part of the indication area of the display of the indication device is shielded by the center console part, information, for example audio information useful for users other than navigation information is provided using the exposing area, which is not shielded.例文帳に追加
このことにより、ディスプレイの表示領域の一部がセンターコンソール部に隠蔽されている場合でも、隠蔽されていない領域である露出領域を利用して、例えばオーディオ情報といったナビゲーション情報以外のユーザにとって有益な情報を提供することができる。 - 特許庁
And in regions which don't have 'danjiri' and value the style of devotion that consists of festival music and dance only, one of the key moments was apparently when the danjiri-bayashi Hono on the eve of festival of the Osaka Expo in 1970 was broadcast by Osaka Mainichi Broadcasting. 例文帳に追加
そして、このような囃子と踊りの奉納を重視する「地車」の存在しない地区による地車囃子が公認される一つの契機となったのは、1970年の大阪万博の前夜祭における地車囃子奉納が、大阪毎日放送の電波に乗ったときのことであると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an anti-fogging agent which can impart more excellent anti-fogging properties and appearance than eve to transparent thermoplastic resin sheets and molded articles, a resin sheet treated with the anti-fogging agent, and a molded article obtained by thermoforming the sheet.例文帳に追加
透明な熱可塑性樹脂シートや成型品に対し、従来よりも優れた防曇性と外観を付与することの出来る防曇剤及び該防曇剤で処理した樹脂シートと該シートを熱成型して得られた成型品を得ること。 - 特許庁
Accordingly, eve if strong frictional force acts on the back section 2a of the base metal 2, the abrasion resistance carbide bits 5 do not come off from the base metal 2, and even if one is chipped off from the abrasion resistance carbide bits 5, it is not influenced upon the whole back section 2 of the cutter bit 1.例文帳に追加
したがって、母材2の背面部2aに強い摩擦力が作用したとしても、耐摩耗用超硬ビット5が母材2から抜け落ちることはなく、また、耐摩耗用超硬ビット5の1つに欠けが生じたとしても、その欠けが拡がってカッタビット1の背面部2a全体に影響を及ぼすことがない。 - 特許庁
With reference to "Kenmu nenchugyoji" (Annual Ceremonies of the Kenmu Era) written by Emperor Godaigo and "Nenchu gyoji uta awase" (Annual Court Ceremonies Poetry competitions) written by Kaneyoshi's grandfather Yoshimoto NIJO, and so forth, the book contains some 100 imperial court functions from shihohai (ceremony called worship of the four quarters) on New Year's Day to tsuina (ceremony called to drive out evil spirits) on New Year's Eve in monthly order with the origin, source, details, and features. 例文帳に追加
後醍醐天皇の『建武年中行事』や祖父二条良基の『年中行事歌合』などを参考にして元旦の四方拝から大晦日の追儺までの宮中行事100余を月の順序で記し、起源・由来・内容・特色などを記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the eve of President Bush‟s announcement of measures to promote bio ethanol in January 2007, there are those that point out the professional speculators that anticipated the tight supply and demand of corn and bought a large amount of futures due to the rapid increase in the consumption of meat by China, the demand for food stuffs for animals and crop fears due to abnormal weather.例文帳に追加
また、2007年1月には、ブッシュ大統領によるバイオエタノール政策を契機に、中国の急速な肉類の消費拡大と飼料需要の増加、異常気象による作況不安等を背景として、トウモロコシ価格の需給逼迫を見込んだ投機筋による先物買いが大量に行われた、との指摘もある。 - 経済産業省
To eliminate a risk of explosion in a gas pipe by obviating occurrence of a spark eve when a connector of an electric fusion bonding unit is erroneously removed from a terminal of an electric fusion bonding joint at electric fusion bonding by insertion of the connector into the terminal to supply a current.例文帳に追加
電気融着装置のコネクターを電気融着継手のターミナルに差し込んで通電する電気融着時に、コネクターがターミナルより誤って外れてもスパークを発生することがないようにして、ガス管での爆発の危険性を解消する。 - 特許庁
Particularly, New Year's e-mail via mobile phone has become a social problem along with the "Happy New Year call" as a greeting, and therefore mobile phone companies take measures to limit the telecommunications and phone calls on New Year's Eve and New Year's Day. 例文帳に追加
特に携帯電話による年賀メールは新年の挨拶通話である「おめでとうコール」とともに社会問題にもなり近年、携帯電話事業者では大晦日〜元日にかけての通信や通話に制限を設けるなどの措置を講ずるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, each time the asynchronous signal reaches a certain quantity, a fixed amount of data obtained by adding the rate conversion control signal and frame for synchronization to the asynchronous signal data is superposed on the overhead of the main transmit signal to decrease the circuit scale and eve when the asynchronous signal is different in transmission rate, information on the transmission rate can be superposed on the main transmit signal.例文帳に追加
このため、非同期信号が一定量となる毎に、この非同期信号データに速度変換制御信号と同期用フレームを加えた固定のデータ量のデータが伝送主信号のオーバーヘッドに重畳され、回路規模を小さくでき、また、非同期信号の伝送速度が異なる場合も伝送速度の情報を伝送主信号に重畳することができる。 - 特許庁
As New Year's movies to be released on the New Year's Eve, the company distributed "Seishun no Hika"(Elegy of Adolescence) directed by Bansho KANAMORI to the Narukofuji-kan theater and also went as far as to distribute a double feature of "Gion Jowa Tsubomi no Mama"(Love story in Gion, a budding woman) also directed by Kanamori and "Otoko ga Tsuma wo Erabutoki" (When a man choose his wife) directed by Shusei GOTO to the 'Asakusa Opera-kan Theater' which had been built after reconstruction of Asakusa area. 例文帳に追加
年末12月31日公開の正月映画として、金森万象監督の『青春の悲歌』を「成子不二館」に、おなじく金森監督の『祇園情話蕾のまゝ』と後藤秋声監督の『男が妻を選ぶ時』の2本立て番組を復興後の浅草に建った「浅草オペラ館」にきっちり供給した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By providing the opening 48, a jammed sheet of paper 3 can be easily removed and, eve if the end of the sheet of paper 3 abuts against the downstream end 52 of the opening 48, the sheet of paper 3 abutting against it can be smoothly guided along the direction of inclination and be smoothly advanced in between a tray body 40 and the cover member 41.例文帳に追加
この開口部48を設けることにより、ジャムとなった用紙3を簡易かつ確実に取り除くことができるとともに、用紙3の先端部が開口部48の下流側端部52に当接しても、その当接した用紙3を傾斜方向に沿って良好に案内して、トレイ本体40とカバー部材41との間に良好に進入させることができる。 - 特許庁
To provide a neutral density(ND) filter which can suppress the transmitted light quantity of eve infrared light, and which can cut near-infrared light harmful to a color TV camera when it is used with a color TV camera, for example, or can suppress a transmitted light quantity compared with visible light.例文帳に追加
赤外光まで透過光量を抑えることができるとともに、例えばカラーTVカメラとして使用する場合、カラーTVカメラに有害な近赤外光をカット又は可視光に比べて透過光量を著しく抑えることができる。 - 特許庁
Within the Urban Network area, except for a few line sections, trains are operated all night from New Year's Eve to New Year's Day, but because of temples and shrines such as Kasuga Taisha Shrine and Chogosonshi-ji Temple being along the line, local trains have recently been run roughly every thirty minutes between Nara and JR Nanba. 例文帳に追加
アーバンネットワークエリアでは一部の線区・区間を除いて大晦日から元日にかけての終夜運転が実施されているが、沿線に春日大社や朝護孫子寺などの社寺があり、ここ最近では奈良-JR難波間で普通列車を概ね30分間隔で運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only did he hold special conferences such as the 'Ogikubo Meeting' on July 19, 1940, in which he confirmed the construction of 'new order in East Asia,' and 'Tekigaiso Meeting' on October 15, 1941, in which he negotiated the pros and cons of war against the U.S., at times, he even held regularly scheduled top-level ministerial meetings at Tekigaiso and on the eve of the Second World War, many important national policies were approved here. 例文帳に追加
「東亜新秩序」の建設を確認した昭和15年7月19日の「荻窪会談」や、対米戦争の是非とその対応についてを協議した昭和16年10月15日の「荻外荘会談」などの特別な協議はもとより、時には定例会合の五相会議までをも荻外荘で開いており、第二次世界大戦前夜の重要な国策の多くがここで決定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, eve if the commands I1 and I2 are outputted by commonly using one analog channel, the command portion which displaces the valve disc 100 will not be broken and the number of D/A channels can be reduced by half, by outputting a current command Icom integrating both commands I1 and I2 by commonly using one analog channel.例文帳に追加
そのため、1つのアナログチャンネルを共用して両電流指令I1,I2を出力しても弁体100を変位させる指令部分が破損されることはなく、1つのアナログチャンネルを共用して両電流指令I1,I2を統合した電流指令Icomを出力することにより、D/Aチャンネル数を半減させることができる。 - 特許庁
Kihachiro's grandfather was Nagasaki-ban Junin-gumi kashira, head of an autonomous group of 10 families, and is known for helping a group of Jews who were being persecuted by the Schutzstaffel (SS) to escape to the U.S. on a ship conscripted from Mitsubishi when Matsuo, his grandson was serving as in Special Service Agency in Shanghai on the eve of the Second World War; a story which reminds us of the historical bond between the domain of Omura that produced Christian daimyos and the open and liberal port of Nagasaki. 例文帳に追加
喜八郎の祖父は長崎番十人組頭をし彼の孫の松雄が第二次世界大戦前夜の上海で特務機関員をしていた時にドイツ軍の親衛隊から迫害されていたユダヤ人の一団を三菱から徴用した船で米国へ逃がしたが、そのことは如何にもキリシタン大名を輩出した大村藩と開明的長崎港の歴史的縁を偲ぶ物語と言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a fuel supply system which can sweep away the fuel in all tanks by a feed pump eve if a plurality of tanks is provided, requires no complicated control system, has a simple structure and is cheap in the fuel supply device for supplying liquid fuel from a fuel tank to an internal combustion engine and returning excess liquid fuel among the liquid fuel supplied to the internal combustion engine to the fuel tank.例文帳に追加
燃料タンクから内燃機関に液化燃料を供給し、内燃機関に供給された液化燃料のうち余剰の液化燃料を燃料タンクに戻す燃料供給装置であって、複数のタンクを備えていても1個のフィードポンプで全タンク内の燃料を払い出すことができ、複雑な制御系が不要で簡単な構造の安価な燃料供給装置を提供する。 - 特許庁
A main CPU stores up to a prescribed upper limit in a RAM by adding 1 to the number of reservations stored eve if an override flag is set and a shift to a new auxiliary game is overridden in a reservation storage process when a start winning opening switch senses a game ball.例文帳に追加
メインCPUは、保留記憶処理において、無効フラグが設定されており、新たな補助遊技に移行させることが無効とされていても、始動入賞口スイッチが遊技球を検知すると、保留記憶数に1加算して所定の上限値までRAMに記憶する。 - 特許庁
To provide a plasma treatment device capable of uniformly adsorbing and fixing an object to be treated when plasma treatment is carried out, and capable of applying uniform plasma treatment to the object to be treated without causing abnormal arcing between a solid dielectric member and electrodes facing each other eve if a high voltage is impressed.例文帳に追加
プラズマ処理を行う際に被処理物を均一に吸着固定でき、高電圧の印加を行っても固体誘電体部材とそれに対向する電極間とで異常放電を発生させることなく、被処理物に対して均一なプラズマ処理を行うことができるプラズマ処理装置を提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|