1016万例文収録!

「there their」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > there theirに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there theirの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2047



例文

The customer age group with the largest share is people in their 50s,but there is also a significant amount of use by people in their 30s and 40s as well (Fig. 2-2-36).例文帳に追加

最もシェアの大きな顧客年齢階層は50歳代だが、40歳代、30歳代にも多く利用されている(第2-2-36図)。 - 経済産業省

On the other hand, there are only a limited number of universities that are very willing to allow their affiliated ventures to use their names. 例文帳に追加

一方、大学においては、大学自身が積極的に大学発ベンチャーへの大学名称の使用を認めている例は限られている。 - 経済産業省

In the United States and Europe, arguments are emerging about global competition among emerging equity exchanges. To encourage more institutional investors to take part in emerging equity exchanges in Japan and also to boost their brand image, they should invite foreign companies with large market capitalizations to list their stocks there. 例文帳に追加

欧米においては、新興株式市場分野での国際競争が議論されるようになってきている。 - 経済産業省

Since the great earthquake, there has been a growing trend among enterprises to gain a general grasp of their supply chains as a part of their risk management strategies. 例文帳に追加

大震災以降、企業がリスク管理の一環として、自社のサプライチェーンの全体像を把握する動きが広がっている。 - 経済産業省

例文

There also frequently arise differences between central government notices and their interpretation by local governments, and regional variations in their implementation. 例文帳に追加

また、中央政府の通達と地方政府の解釈が異なることや、地域によって運用が異なるようなことも頻繁にある。 - 経済産業省


例文

The way they dealt with their job serves as a good example in many aspects. As there are things that won't be able to be noticed from the view of Japanese, they make Japanese staff aware of it and made them review their conventional way.例文帳に追加

仕事のやり方として参考になる点が多く、日本人だけでは気づかないことを見直すきっかけになっている。 - 経済産業省

There are probably also people who become alcoholic, so then quit alcohol and get back on their feet. 例文帳に追加

アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直った人もいるだろう。 - Weblio Email例文集

There are a lot of surprising things when you look up the differences between Japanese culture and their culture on the computer. 例文帳に追加

パソコンで、日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。 - Weblio Email例文集

There are a lot of surprising things when you look up the differences between Japanese culture and their culture on the computer. 例文帳に追加

パソコンで日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。 - Weblio Email例文集

例文

There were people at my part-time workplace who had a lot of different ways of thinking depending on their line of work. 例文帳に追加

アルバイトの職場はその職種によっていろんな考え方を持った人がいる。 - Weblio Email例文集

例文

Amongst those students there were people who have lost their parents or been placed in even more difficult circumstances than I. 例文帳に追加

その学生の中には親を亡くしたり私よりも辛い状況におかれている人もいました。 - Weblio Email例文集

There is also the issue of employees who were involved with the nuclear plant losing their jobs. 例文帳に追加

今まで、原発に関わっていた雇用者の仕事がなくなるという問題も発生する。 - Weblio Email例文集

There is a tendency for people who were abused as children to abuse their own children as adults. 例文帳に追加

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある - Weblio Email例文集

There is a relation between the propensity to consume and the propensity to save such that their sum will always equal one.例文帳に追加

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。 - Weblio英語基本例文集

Atami is an annex, as it were, to Tokyo, and Tokyo business firms often give parties there to entertain their customers. 例文帳に追加

熱海は東京の奥座敷といった所で, 東京の商社が接待の宴会に利用することが多い. - 研究社 新和英中辞典

There are good grounds [We have a good reason] for believing that he will decline their invitation. 例文帳に追加

彼がその招請を断わるだろうと信じるだけの充分な根拠がある. - 研究社 新和英中辞典

It is important for sumo wrestlers to put on weight, but there is a danger that their movements will become sluggish as a result. 例文帳に追加

力士にとって体重が増えるのは大事だが, その結果動きが鈍重になる危険がある. - 研究社 新和英中辞典

There are always some people who are crafty [cunning] enough to take advantage of legal loopholes to serve their crooked [nefarious] purposes. 例文帳に追加

法の盲点を突いて悪事を働く人間がいつまでもあとを絶たない. - 研究社 新和英中辞典

There are some who assert that it is necessary to cure Japanese of their allergy to everything nuclear. 例文帳に追加

日本人の核アレルギーを直さなければいけないなどという人もある. - 研究社 新和英中辞典

When young girls arrive to cheer them on, there's a sudden change of gear and the players begin to show themselves at their best [to show what they can do]. 例文帳に追加

若い女の子が応援にくると選手たちはがぜんハッスルする. - 研究社 新和英中辞典

There are signs of the epidemic spreading, and the Metropolitan Police are on their guard against it. 例文帳に追加

流行病蔓延の兆あるによって警視庁においては警戒中なり - 斎藤和英大辞典

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.例文帳に追加

特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 - Tatoeba例文

Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.例文帳に追加

きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 - Tatoeba例文

There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.例文帳に追加

「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 - Tatoeba例文

There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.例文帳に追加

高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 - Tatoeba例文

There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.例文帳に追加

B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 - Tatoeba例文

Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.例文帳に追加

オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 - Tatoeba例文

There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.例文帳に追加

図書館の前の木の下で、お昼ごはんを食べている男性が何人かいました。 - Tatoeba例文

If a Japanese person continues to live day by day without rice, there is a 70% chance their face will look like a corpse.例文帳に追加

日本人はお米がない日々が続くと7割の確率で顔が死にます。 - Tatoeba例文

in all armies there were officers who needed to prove their bravery by single combat 例文帳に追加

すべての軍隊において、一騎討ちによって彼らの勇敢さを証明する必要があった将校がいた - 日本語WordNet

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 例文帳に追加

特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 - Tanaka Corpus

Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. 例文帳に追加

きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 - Tanaka Corpus

There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 例文帳に追加

「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 - Tanaka Corpus

There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 例文帳に追加

高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 - Tanaka Corpus

There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. 例文帳に追加

B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 - Tanaka Corpus

(ix) In the event that there are stipulations concerning commendations and/or sanctions, matters pertaining to their kind and degree; 例文帳に追加

九 表彰及び制裁の定めをする場合においては、その種類及び程度に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In case where there are other heirs in addition to the applicant, their names and addresses 例文帳に追加

三 申請者以外に相続人がある場合は、その者の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are usually no communications options with parallel interfaces, making their configuration exceedingly simple. 例文帳に追加

パラレルインタフェースには通常、通信方式の選択はなく、 設定は極めて単純です。 - FreeBSD

Thus, if you only update the real ports and they use some of the new features, there is a very high chance that their build will fail with some mysterious error message. 例文帳に追加

そしてほとんどの場合、その変更は新しい ports で実際に使われるからです。 - FreeBSD

However, there were a number of existing cells that rooted their filesystem as /afs.例文帳に追加

しかしながら/afsとしてファイルシステムを作成するためのセルが多量に残っていました。 - Gentoo Linux

But there seems to be no standard way to define them or determine their contents. 例文帳に追加

しかし現在のところこれらの定義や内容指定に標準的な方法はないようである。 - JM

Doctors went there from Edo, but their torches went off because of the heavy rain in Hakone. 例文帳に追加

江戸から医者が向かったが、箱根で医者の行列が持つたいまつの火が大雨で消えてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are more than six versions, and their differences derive from addition in later period. 例文帳に追加

6種類以上の諸本が存在するが、その違いは後の人による付加部分の違いに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Ochiba no Miya, who was married to Yugiri, moved there and brought their adopted daughter, Roku no Kimi. 例文帳に追加

そのため夕霧と結婚した落葉の宮が移り住んで養女六の君を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are quite a lot of differences concerning the brothers of Yamato Takeru no Mikoto and the relationship of his wives and their children between the "Kojiki" and the "Nihonshoki." 例文帳に追加

『古事記』と『日本書紀』では日本武尊の兄弟や、妃と子の関係にかなりの異同がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of their bodies (backbone) were wide so that ornaments could be attached there. 例文帳に追加

本体(脊柱)部分は装飾を施すため広い幅が設けられることが殆どである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there were many cases of performers who are not from good lineage becoming a leading actor through their own abilities. 例文帳に追加

一方では、門閥外から実力で名題になる例が上方では多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among daisu, there are Sotan konomi (favorite) and Enshu konomi, and these two have the same name but their shapes are completely different. 例文帳に追加

宗旦好みと遠州好みとがあり、この2つは名称が同じだけで形状は全く異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But there also exist some originally developed performances, including those having their own original programs. 例文帳に追加

しかし中にはその地域独自の演目を備えるなど、個性的な発展をみせている公演も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Aside from professional shakuhachi makers, there are players who make their own shakuhachi. 例文帳に追加

専業の製管師のほかに、尺八奏者がみずから尺八を製作する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS