1153万例文収録!

「understood」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > understoodの意味・解説 > understoodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

understoodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2733



例文

The displayed position data or cluster operation is easily understood visually, and more intuitive and easier for users.例文帳に追加

表示された位置データまたはクラスタへの操作は、視覚的に把握しやすいものであり、ユーザにとってより直感的かつ簡単である。 - 特許庁

It can be understood that the ink using this pigment shows a bright tone and excels in the aspects of light resistance, water resistance and hot humidity resistance.例文帳に追加

この色素を用いたインクは鮮やかな色調を示し、耐光性、耐水性、耐熱湿性の面で優れていることが分かる。 - 特許庁

of or relating to or requiring special knowledge to be understood 例文帳に追加

特別な知識と理解されるものの、特別な知識と理解されるものに関する、または、特別な知識と理解されるものを要求する - 日本語WordNet

Since his son, Yasutada MIZUHAI, took over the family head in 1184, it can be understood that Suetada had passed away or gone into retirement by then. 例文帳に追加

1184年には子の水走康忠が家督を継いでいることから、それまでには亡くなるか隠居していたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the light of behavioral record of Prince Oama in "Nihonshoki", it's generally understood that the Angu was located in Nogami in Mino Province. 例文帳に追加

書紀にある大海人皇子の行動記録と照らし合わせてこの行宮の場所は美濃国の野上とするのが有力だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The time zone LT stands for local time; other common time zone names are understood. 例文帳に追加

タイムゾーンとしてLTを指定することにより、ローカルタイムを使用することができます;他の一般的なタイムゾーンも使用することができます。 - JM

scope and this are terms that belong to JavaScript syntax and should be properly understood in order to make use of the Local Variables window.例文帳に追加

scope と this は、JavaScript 構文に属する用語なので、「局所変数」ウィンドウを使用するうえで正しく理解するようにしてください。 - NetBeans

To display the differences in the Abbe numbers of ocular optical lenses with various areas so that the differences in the Abbe numbers can be visually understood.例文帳に追加

眼光学レンズのアッベ数の差を面積の広狭で表示させて、アッベ数の差を視覚的に理解することを容易にする。 - 特許庁

Furthermore, Hisoka MAEJIMA, Noriyoshi AKAMATSU, and Yuzuru SUGIURA, who studied overseas and understood situations in Europe and America, were added. 例文帳に追加

更に、海外留学などで欧米の事情に明るい前島密・赤松則良・杉浦譲らを加えて充実させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan understood that the envoy was dispatched in order to revitalize Goguryeo, the predecessor of Bokkai, treating the envoy extremely well and dispatching Kenbokkaishi early the following year. 例文帳に追加

渤海の前身であるとされた高句麗の復興と理解し、使節を非常に厚遇し、翌年早々に遣渤海使を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It may be understood that Buddhism tried to take in Jingi belief while Buddhism was considered superior. 例文帳に追加

これは、このような仏教上位の状況下において仏教側から神祇信仰を取り込もうとする動きとも理解できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally the word, keirin is understood as a word referring not only economic policy but also general national policy. 例文帳に追加

一般的には、経綸の語は、経済政策に限らず国家の政策全般を意味するものとして理解されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the inscriptions of mirrors, it is often understood that "Keishi" refers to the mirror craftsman for a capital and "Shushi" for a state. 例文帳に追加

鏡の銘文中では、「京師」は都の鏡づくり師であり、「州師」は州の鏡づくり師の意に解せられる場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was understood that modern international law was not applicable or it was restricted in application to any nation which did not share same diplomatic concepts. 例文帳に追加

外交概念を共有しない国家は近代国際法が適用されない、もしくは制限を受けるものと解された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Bankoku Koho" (and also modern international law) was accepted and understood as international fidelity and rule based on natural law to abide by at first. 例文帳に追加

『万国公法』(と近代国際法)は、当初こそ守るべき国際信義・自然法的規范として理解・受容がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because it is understood that waka is national literature, in Japan in general, the words had importance more so than melody. 例文帳に追加

こういった、和歌を国民文学とする意識からすれば、日本においては一般に曲よりも歌詞の方が重要視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is understood that the first part was the realization of the demand from the Imperial Court and the latter part was the result of the approval of Yoritomo's request. 例文帳に追加

前段は朝廷側の要求の実現であり、後段は頼朝側の要請が承認されたものと解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This similarity index value and the concentration value are directly displayed (S7) to provide the data intuitively understood by a user.例文帳に追加

この類似性指標値と濃度値とを直接表示することで(S7)、ユーザーに直感的に理解しやすい情報を提供する。 - 特許庁

It's understood that the secure convoy transporting qasim came under armed attack en route to raf northolt.例文帳に追加

カシムを護送してた安全な 輸送隊が武力攻撃を受けたと思われます 北東アクスブリッジにある ヒリンドン・ロンドンへの途中で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To full appreciate the brilliance of this plan you have to understand that juli hated sherry stalls though I never understood why.例文帳に追加

この優れた計画に大感謝だ... それにはジュリはシェリーが 嫌いだって理解しないといけない... ...何故だかは解らないけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Generally, it is very difficult to read all of them and understood all the meaning correctly. 例文帳に追加

一般には、それらを全て読破することは勿論、ましてや全ての意味を正確に理解することなどはきわめて困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many are based on ancient fairy tales such as "Neko no Soshi", which is understood to have originated at the beginning of the 17th century. 例文帳に追加

古くからのお伽話によるものも多いが、たとえば『猫の草子』のように成立が17世紀初頭と見られるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the above description, the fact that Kikkoden which was held on July 7 was linked with the legend of the Weaver and the Cowherd is clearly understood. 例文帳に追加

上記から、7月7日に行われた乞巧奠と織女・牽牛伝説が関連づけられていることがはっきりと分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It requires less labor enabling to keep manufacturing cost at a low level, but, as there are certain limits for producing quality sake, it is understood as not suitable for high-class sake. 例文帳に追加

手間がかからず生産コストは抑えられるが、できる酒質には限界があるので、高級酒には適さないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seasonality is a well-understood concept, therefore, it is not necessary to sample in multiple seasons for the sake of data redundancy.例文帳に追加

季節性は,十分に理解されている概念であるから,データ冗長性のために複数季節でサンプリングする必要がない。 - 英語論文検索例文集

Seasonality is a well-understood concept, therefore, it is not necessary to sample in multiple seasons for the sake of data redundancy.例文帳に追加

季節性は,十分に理解されている概念であるから,データ冗長性のために複数季節でサンプリングする必要がない。 - 英語論文検索例文集

Seasonality is a well-understood concept, therefore, it is not necessary to sample in multiple seasons for the sake of data redundancy.例文帳に追加

季節性は,十分に理解されている概念であるから,データ冗長性のために複数季節でサンプリングする必要がない。 - 英語論文検索例文集

Seasonality is a well-understood concept, therefore, it is not necessary to sample in multiple seasons for the sake of data redundancy.例文帳に追加

季節性は,十分に理解されている概念であるから,データ冗長性のために複数季節でサンプリングする必要がない。 - 英語論文検索例文集

However, the specific shape of the noodles are not understood well, and it has been considered for a long time that they were a type of hand-stretched or hand-made noodle. 例文帳に追加

しかし、その具体的な形状がよく解明されておらず長い間手伸ばし・手延べの麺と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The winter solstice under the lunar calendar, which was established in the Zhou Dynasty, was understood as the day when the year started. 例文帳に追加

周王朝時代には確立していたであろう暦法に則った冬至は一年が始まる日として強く認識されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, surprisingly, its ecology is not well understood, because it migrates back and forth between rivers and the sea, yet it also travels to some extent by crawling on land. 例文帳に追加

しかし川と海を行き来(回遊)し、ある程度地上を這って移動するなど、その生態は意外と知られていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, the Japanese term 'origami' has become prevalent in the world and the "origami" is understood in many countries including Europe and America. 例文帳に追加

現在では日本語の「折り紙」という言葉が世界に浸透しており、欧米をはじめ多くの国で「origami」という言葉が通用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the meaning of yabo is, relatively-speaking, commonly understood (even though there are different opinions on its specific connotations). 例文帳に追加

しかし、野暮の意味するところは比較的共通理解があるといえる(具体的な内容についての見解の相違があるとしても)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast to textual languages, where syntax definition is well understood, the definition of the syntax for a graphic language is not an easy task. 例文帳に追加

構文定義が良く理解できるテキスト言語とは対照的に、図形言語向けの構文の定義はやさしい仕事ではない。 - コンピューター用語辞典

The second reason is to use Python as a component in a larger application; this technique is generally referred to as embedding Python in an application.Writing an extension module is a relatively well-understood process, where a ``cookbook'' approach works well.例文帳に追加

拡張モジュールの作成は比較的わかりやすいプロセスで、``手引書 (cookbook)'' 的なアプローチでうまく実現できます。 - Python

So let me make sure I've understood you; you want a raise?例文帳に追加

では,あなたの言っていることが私に理解できたということを確かめさせてください,つまり,あなたは昇給を望んでいるのですね - Eゲイト英和辞典

To save and manage recorded data such as image data in a mode easily understood by a user and suited to searching.例文帳に追加

画像データ等の記録データをユーザーにとっても分かりやすく、また、検索にも適した態様で保存して管理できるようにする。 - 特許庁

The determination of structure-factor signs (in centric crystals) and crystal polarity can all be understood using the three-beam theory. 例文帳に追加

構造因子の符号(中心のある結晶における)と結晶の極性の決定は、すべて3ビーム理論を使って理解できる。 - 科学技術論文動詞集

for from these dozen words I understood that the lives of all the honest men aboard depended upon me alone. 例文帳に追加

なぜなら少し耳にしただけでも、船の正直な人の命は全て僕一人の肩にかかっていることがわかったからだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The less I understood of this farrago, the less I was in a position to judge of its importance; 例文帳に追加

これらのつまらない物事がなんなのか全然わからなかったし、その重要性も判断できるなような立場になかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

And I now understood to some slight degree at least the reason of the fear of the little Upper-world people for the dark. 例文帳に追加

そしていまや、小さな地上世界の人々が闇を恐れる理由について、ほんの少しばかり理解できるようになりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said. 例文帳に追加

彼らはこれらのことを理解しなかった。この言葉は彼らから隠されており,彼らは語られたことを理解しなかったのである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:34』

and Farrington's heavy dirty eyes leered at the company in token that he understood he was being chaffed. 例文帳に追加

するとファリントンのどんよりと濁った目は彼がからかわれているのはわかっているというしるしにいやらしく一座をにらんだ。 - James Joyce『カウンターパーツ』

But whenever he thought of it again, long afterward, when he understood the story in which it figured, it was always fixed in that one fantastic shape 例文帳に追加

その後、これが物語を象徴していたのだとわかってからは、思い出すたび決まって一つの空想にとらわれる - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

It is understood from an intersection A of both the corresponding lines (1), (2) that the allowable exposure threshold for making small the line-width variations of both the patterns (1), (2) is set to 0.423.例文帳に追加

両方のパターンで線幅変動を小さくするには、 と に対応する線の交点Aから、閾値を0.423とすればよいことがわかる。 - 特許庁

To provide an operation switch in which the determination of ON-OFF can be simply and ergonomically understood and the operation is simple in a power-assisted bicycle.例文帳に追加

電動アシスト自転車で、人間工学的にオン/オフの判断が単純に理解しやすい、簡易操作の操作スイッチを提供する。 - 特許庁

Even if no indicator for displaying the action mode is provided on the console of the printer, the present active mode can be understood from the home position where the carriage 17 stays.例文帳に追加

プリンタのコンソールに動作モードを示す表示器が無くても、キャリッジ17が居るホームポジションから現在の動作モードが分る。 - 特許庁

To enable making easily performance information being suitable for a described musical score symbol even if the meaning of a musical score symbol described in a musical score cannot be understood.例文帳に追加

楽譜に記譜された楽譜記号の意味を知らなくても、記譜された楽譜記号に合った演奏情報を容易に作成する。 - 特許庁

Therefore, at normal temperatures, by viewing the color of the heat sensitive paint, the heat history can be understood at a glance, and the heat history can also be controlled.例文帳に追加

従って、常温時、その示温塗料の色を目視することにより、熱履歴は一目瞭然となり、熱履歴も管理できる。 - 特許庁

例文

To actualize a network system which can grasp the positions, property, and state of a desirable device in a network so that they can be easily visually understood.例文帳に追加

ネットワーク上の所望するデバイスの位置、属性、及び状態を視覚的に分かりやすく把握できるネットワークシステムを提供する。 - 特許庁




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS