understoodを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2733件
Although the details are unknown, he is understood to have been killed in battle by Heike (the Taira family) ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) and so on. 例文帳に追加
詳しい動向は不明であるが、その最期は平家によって討ち取られたとされる(『尊卑分脈』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takasugi, having seen the situation of the Qing dynasty, understood that the "fixed-term lease of territory" was a method of colonization. 例文帳に追加
これは清国の見聞を経た高杉が『領土の期限付租借』の植民地化を深く見抜いていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mochiuji understood this as Norizane's rebellion, so he sent army to put down Norizane and he led army to Koan-ji Temple, Fuchu, Musashi Province by his own. 例文帳に追加
これを憲実の反逆と見た持氏は討伐の兵を差し向け、自らも武蔵国府中高安寺に出陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was in costumes for a raid and appeared differently from yesterday, and he was pleased to learn `takara bune,' which he recited, was understood. 例文帳に追加
昨日とは違う颯爽とした討ち入り装束に身を固め、「宝船」の句の意味を理解してくれたことを喜んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly understood that he was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) to be a nonexistent emperor (the theory of his existence is also present). 例文帳に追加
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), and it is commonly understood that he was a nonexistent Emperor (there is also the theory of his existence). 例文帳に追加
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The value of the historical materials depends on whether "HIKIYO" is understood to mean outrageous/violent, or nonsense. 例文帳に追加
「ひきよ」を非道、暴挙と読むか根拠のないことと解釈するかで歴史的な資料の価値が全く異なってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fierceness of the battle of Tabaru Slope can be understood from the fact that 11 out of 30 platoon leaders of the government army were killed. 例文帳に追加
田原坂の激戦は官軍の小隊長30名のうち11名が命を落としたことからも窺うことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ISHIKAWA clan's dismissal and loss of rank and territories can be understood even without the imposter theory; they can be seen as acts of revenge for the betrayal of Ieyasu. 例文帳に追加
石川兄弟の改易は、影武者説を取らなくても裏切った事への報復としても話が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the above-described five components of intellectual assets, characteristics of intellectual assets of a company subject to the analysis can be understood.例文帳に追加
5つの知的資産の構成要素を基にして、分析対象企業の知的資産の特性を把握することができる。 - 経済産業省
My whole life, i've never really understood vulcans why they work so hard to suppress their emotions.例文帳に追加
今までの人生の中では、ヴァルカンが なぜそんなに感情を抑えることに 一生懸命なのか、理解できなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Today, this proverb is understood only meaning that anyone, even a great man, could make a mistake. 例文帳に追加
現在残っているこのことわざの意味は「たとえ大人物であっても、誰にでも間違いはあるもの」ということだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have fully understood your request to borrow "Ninnogyo" (the Sutra of Benevolent Kings); since Bikoshi has borrowed it from us, I will make sure we will lend it to you when Bikoshi returns it. 例文帳に追加
『仁王経』などの借用を申し出られたが、備講師が持っていっているので、後日必ずお貸ししたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He theorized how Shingon study understood Buddhist invocation thought that suddenly rose in prosperity in the society in the late Heian period. 例文帳に追加
平安時代後期の朝野に勃興していた念仏思潮を、真言教学においていかに捉えるかを理論化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that these were understood as 'Adashikuninokami,' 'Imakinokami' or 'Butsujin' by common Japanese people. 例文帳に追加
これらは一般的な倭人にとって「蕃神(あだしくにのかみ)」「今来の神(いまきのかみ)」「仏神」として理解されたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is understood, however, that the title of Hanshi is, even today, subject to something like a Kendo-specific seniority tradition. 例文帳に追加
また、現行でも範士の称号においては剣道特有の年功序列のようなものが存在しているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is because I understood [It is out of consideration for] her true feelings that I proposed that our engagement be canceled. 例文帳に追加
彼女の意のあるところを察したからこそ[彼女の意を汲(く)んで]僕の方から婚約の破棄を申し出たのだ. - 研究社 新和英中辞典
The concept of a sampling distribution can be understood by taking the time to carefully consider the following theoretical exercise. 例文帳に追加
標本分布の概念は、以下の理論的演習を時間をかけて注意深く考察することによって理解できる。 - コンピューター用語辞典
Since the medieval age, Mappo shiso has often been understood in Japan as similar to eschatology, which means the end of the world. 例文帳に追加
中世以降の日本では末法思想を、この世の終わりとする終末論的なものであると捉えることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also worked to spread Senchado (green tea ceremony) as one who understood Baisao, and wrote "Chakyo Hyosetsu" (comment on Chakyo, a Chinese book about tea). 例文帳に追加
また売茶翁のよき理解者として煎茶道を広めることに尽力し『茶経評説』などを著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for judging action of a fishing rod by which the action of the fishing rod is understood accurately and visually.例文帳に追加
釣竿の調子を正確に視覚的に把握することを可能にする釣竿の調子の表示方法を提供する。 - 特許庁
It should be understood that the errors are induced in the data blocks by using the first error generating sequence.例文帳に追加
誤りは、第1の誤り生成系列を使用することによって、データブロックで引き起こされることを理解されたい。 - 特許庁
To display processing contents of a job ticket so as to be easily understood by a user according to a display pattern stored beforehand.例文帳に追加
ジョブチケットの処理内容を、予め記憶された表示パターンに従ってユーザにとってわかりやすく表示する。 - 特許庁
It is understood that, though relatively, the division of labor within domestic areas of the region is done evenly in average.例文帳に追加
相対的ではあるが、地域的偏在が余りなく平均的に国内地域間の分業が図られていることがわかる。 - 経済産業省
The bluff strident words struck the note sailors understood, and they cheered him lustily. 例文帳に追加
脅しの効いた甲高い声での言葉は、水夫にはピンとくるものがあり、みんなはピーターを力いっぱい誉めそやすのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The engineer, when he found himself in the desert, and the locomotive without cars, understood what had happened. 例文帳に追加
機関士は、自分が砂漠の中にいるのに気づき、さらに後ろに客車がないのを見て、何が起こったのか理解した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said, 例文帳に追加
総督は手紙を読んでから,彼がどの州の出身かを尋ねた。彼がキリキアの出身だと分かると,総督は言った, - 電網聖書『使徒行伝 23:34』
According to 'Yasutoki shosokubun' (a letter of Yasutoki HOJO), since the court noble law had been described in Chinese classics and is difficult to be understood, a law written in a style easily understood by samurai was made, meaning that the court noble law was reconstructed and altered to be more understandable for the samurai. 例文帳に追加
「泰時消息文」によれば、公家法は漢文で記されており難解であるので、武士に分かりやすい文体の法律を作ったとあるが、これは公家法の再構成して武士たちに理解しやすい形態に改めたという意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since a consecutive voice is outputted from the voice recording section 8 to the monitor 4, contents of a talking can be understood.例文帳に追加
これにより、音声記録部8からの連続した音声がモニタ4に出力されるため、話の内容がわかるようになる。 - 特許庁
To provide an easy menu display system which is easily understood without causing confusion when a user selects photographing image quality.例文帳に追加
ユーザが撮影画質を選択するにあたり、見易く、混乱を招かないようなわかり易いメニュー表示方式を提供する。 - 特許庁
To support the acquisition of language through practicing mastering correct pronunciation so that a user can make himself/herself understood and have a conversation in the language.例文帳に追加
相手に言葉が通じ会話できるように、正しい発音を身に着ける練習をしていく、言語の習得を支援する。 - 特許庁
To provide an electronic conference system in which circumstances of utterances and a flow of discussion can be understood without conducting complicated operations on participant side.例文帳に追加
参加者側で複雑な操作を行わずに、発言の経緯や議論の流れを把握できる電子会議システムを提供する。 - 特許庁
As the result, regarding the exe file, an icon 42 by which the contents of each data can be easily understood is displayed as shown in Fig.2.例文帳に追加
その結果、exeファイルについては、図2に示すように、各データの内容が分かりやすいアイコン42が表示される。 - 特許庁
Consequently restrictions to documents to be processed can be reduced and the summary sentence 7 whose contents can be easily understood can be generated.例文帳に追加
これにより、処理対象とする文書の制約が少なくし、かつ理解し易い内容の要約文7の生成が可能となる。 - 特許庁
When the map image is printed out by a printer, map information in which a commercial area and customer's layers can be understood at a glance can be obtained.例文帳に追加
プリンタにてこの地図画像を印刷することにより、商圏及び顧客層が人目でわかる地図情報が得られる。 - 特許庁
To provide a device and a method which enables user's operation input to be very simplified and sensuously easily understood.例文帳に追加
ユーザーからの操作入力を極めて単純で感覚的に分かりやすいものとすることが可能な装置、方法を提供する。 - 特許庁
In other words, the writing utensil can show unexpectedness or interest that the bloodshot eyes A become visible while mechanism (gimmick) can not be understood.例文帳に追加
つまり、機構(からくり)がわからないのに、赤目Aが見えるようになるという、意外性やおもしろみを発揮することができる。 - 特許庁
To provide a program recommendation technology with which a program satisfying user preference is recommended and the result of recommendation is readily understood by the user.例文帳に追加
ユーザの嗜好に合った番組を推奨しつつ、推奨結果がユーザにとって分かり易い番組推奨技術を提供する。 - 特許庁
To provide a testee-oriented three-dimensional picture image analytic system capable of displaying a picture which can easily be understood by the testee.例文帳に追加
本願発明は、被験者にも容易に理解できる画像が表示できる被験者本位の三次元画像解析システムの提供。 - 特許庁
To display information relating to a position of an obstacle obtained from a sensor other than a camera in a way intuitively understood by a driver.例文帳に追加
カメラ以外のセンサーから得た障害物の位置などに関する情報を、運転者に直感的にわかるように表示する。 - 特許庁
To present a recommendation reason more easily understood by a user in recommending a content with a recommendation reason.例文帳に追加
コンテンツを推薦理由とともに推薦する場合において、ユーザにより分かりやすい推薦理由を提示することができるようにする。 - 特許庁
To generate and display an electronic program guide which is easy to understood intuitively by anyone and which excels in operability.例文帳に追加
本発明は、誰に対しても直感的に理解し易く、操作性の高い電子番組ガイドを生成して表示できるようにする。 - 特許庁
To display the data structure of a plurality of hierarchized menus so as to be easily understood and to have a desired menu selected with excellent operability.例文帳に追加
階層化された複数のメニューのデータ構造を判りやすく表示すると共に、所望のメニューを操作性よく選択させる。 - 特許庁
Garasha's death was considered martyrdom in Europe (this was because the concept of 'Bushido' (the way of the samurai) and the manners of samurai society were not understood). 例文帳に追加
ガラシャの死はヨーロッパでは殉教死と考えられた(「武士道」と言う観念、武家社会の礼法が理解されない為)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With reference to paragraph 3 of Article 11 and Article 22A of the Convention: It is understood that the term “insurance” includes re-insurance. 例文帳に追加
条約第十一条3及び第二十二条のAの規定に関し、「保険」には、再保険を含むことが了解される。 - 財務省
What is provided by subparagraph (b) of Sec. 37 of the Law must be understood without prejudice of the protection given to vegetable varieties and cultivars. 例文帳に追加
法第37条(b)の規定は,野菜の品種及び栽培品種植物に与えられる保護は除外して理解されるものとする。 - 特許庁
It shall also be understood that the mark is in use when it is affixed to goods intended for export.例文帳に追加
また,商標が輸出を意図された商品に付されている場合も,当該商標は使用されているものと理解される。 - 特許庁
The processing script itself can easily be understood and compiled by means of the method and a transcribing method of the command.例文帳に追加
またこれらのコマンドの表記方法もあわせて考案し、処理スクリプト自体の理解・編集を容易に行なえるようにした。 - 特許庁
(2) The document referred to in the preceding paragraph shall indicate that its contents should be read and understood sufficiently in red letters within a red frame. 例文帳に追加
2 前項の書面には書面の内容を十分に読むべき旨を赤枠の中に赤字で記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At this time, the research result DB6 is referred to together with the research form DB5 and question setting contents can easily be understood.例文帳に追加
このとき、調査結果DB6を調査票DB5と共に参照すれば、設問内容を簡便に理解することができる。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
