1153万例文収録!

「understood」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > understoodの意味・解説 > understoodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

understoodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2733



例文

Catalysis by fixed cell is quite complex and many basic aspects are yet to be understood.例文帳に追加

固定細胞による触媒作用は非常に複雑で,多くの基本的な側面がまだ理解されていない。 - 英語論文検索例文集

Catalysis by fixed cell is quite complex and many basic aspects are yet to be understood.例文帳に追加

固定細胞による触媒作用は非常に複雑で,多くの基本的な側面がまだ理解されていない。 - 英語論文検索例文集

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. 例文帳に追加

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 - Tanaka Corpus

There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 例文帳に追加

「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 - Tanaka Corpus

例文

This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. 例文帳に追加

この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 - Tanaka Corpus


例文

As a record of the term itself, the description on the distribution record of mementos of the Sunpu Tokugawa family is understood to be the first one. 例文帳に追加

言葉自体の記録としては、駿府徳川家形見分帳の記載が最初のものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eels then swim downstream and head to the spawning ground, but their path is not yet well understood. 例文帳に追加

その後ウナギは川を下り、産卵場へと向かうが、その経路に関してはまだよく分かっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.例文帳に追加

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 - Tatoeba例文

There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."例文帳に追加

「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 - Tatoeba例文

例文

This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.例文帳に追加

この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 - Tatoeba例文

例文

The parts I had not understood about that till now were cleared up, and it was very useful for me. 例文帳に追加

それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大変ためになりました。 - Weblio Email例文集

Under the world view of Shumisen (Mt. Sumeru), the six worlds mentioned above are sometimes understood as space. 例文帳に追加

上記6種の世界は、須弥山世界観等においてはしばしば空間的領域として捉えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The increase and decrease of the prize winning ball number and the dispensed ball number can be easily understood by the player by showing the same.例文帳に追加

賞球数と貸球数とを表示することで、これらの増減が遊技者に容易に理解できる。 - 特許庁

To display gene expression information to be easily understood for intuitive and clear comprehension.例文帳に追加

遺伝子発現情報を見易くすることにより、遺伝子発現情報を直感的かつ明確に理解する。 - 特許庁

However, at the time, the actual amount of outflow of such people, goods, and money was not quantitatively understood.例文帳に追加

しかしながら、従来そういった人・物・金の流出額を定量的には把握できていなかった。 - 経済産業省

The Industrial voluntary action plan, which can be understood as voluntary regulations by industries, was agreed upon by 22 business organizations in 8 sectors which produce or use fluorinated gases.例文帳に追加

"一つ目の、産業界の自主行動計画は、8分野22団体で策定しています。" - 経済産業省

He asked the protesters to demonstrate peacefully, although he said he understood their anger and disappointment.例文帳に追加

大統領は抗議者たちの怒りや失望は理解すると述べたが,平和的にデモを行うよう求めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Five minutes afterwards, if you insist upon an explanation, you will have understood that these arrangements are of capital importance; 例文帳に追加

その5分後には、説明して欲しければ、この手はずがとても重要だったことがわかるだろう。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptizer. 例文帳に追加

その時,弟子たちは,彼がバプテスマを施す人ヨハネについて自分たちに話したのだということを理解した。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:13』

When Paul Tichlorne entered college, he let it be generally understood that he was going in for the social sciences. 例文帳に追加

大学に入学した当初のポール・ティックローンは、社会科学の道に進むんだとみんなに思わせていた。 - JACK LONDON『影と光』

As a result, the effect of the control allows the performance of the group control referred to as the target route (the locus of the target or the estimated position) to be easily understood, and also allows the control process to be easily understood even by a beginner in a "visible" manner.例文帳に追加

この結果、制御の作用が目標ルート(目標又は予測位置の軌跡)と言われる群管理制御の性能を容易に理解でき、制御の過程を“目で見える”形で初心者にも分かり易くした。 - 特許庁

It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey. 例文帳に追加

それは、あなたが理解してもらいたいと思っているところまで理解し、信じて欲しいと思っているところまで信じ、伝えられればと望む最上のあなたらしさを確かに受け取ったと安心させてくれる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To obtain an observation recording device, capable of generating local two-dimensional weather data on winds that can be understood at a glance.例文帳に追加

一瞥しただけで理解できる、風の局地的二次元気象データを作成し得る観測記録装置を得る。 - 特許庁

In this equipment 100, a time table for each apparatus is formed in a time table control part 130, and the state of a production line is understood.例文帳に追加

タイムテーブル管理部130に装置ごとのタイムテーブルを生成して生産ラインの状態を把握する。 - 特許庁

To provide a heat insulation box with which the attachment position of a vacuum heat insulating material can be understood promptly and clearly.例文帳に追加

真空断熱材の貼り付け位置を迅速にかつ明瞭に把握できる断熱箱体を提供する。 - 特許庁

However, in a view by a white circle mark and a half-tone dot mark, it is understood that the order is not changed.例文帳に追加

しかしながら、白丸印及び網掛け丸印別にみると、その順序が変更されていないことがわかる。 - 特許庁

Thus, contents of the occurred error and a method of coping with them can be understood instantly by the crew members of the vehicle.例文帳に追加

このため、発生したエラーの内容や対処方法を車両の乗員に即座に把握させることができる。 - 特許庁

(vi) Are manuals and documents related to development compiled in ways that can be easily understood by third parties with relevant expertise? 例文帳に追加

(ⅳ)マニュアル及び開発に関わる書類等は、専門知識のある第三者に分かりやすいものとなっているか。 - 金融庁

In an easily understood manner, the western calendar does not take into consideration the difference between the lunar calendar and solar calendar. 例文帳に追加

西暦年は、分かりやすくするため、旧暦と新暦のずれを考慮せず、単純に置き換えただけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. The preceding paragraph shall be understood to permit, in particular, the inclusion in one and the same patent application:例文帳に追加

(2) (1)は,特に同一特許出願中に次のものを含めることを認めると解釈しなければならない。 - 特許庁

All that shall be in a clear manner understood by an average person in the field of technology.例文帳に追加

これらすべては,当該技術分野の平均的な者が理解できる明確な態様によらなければならない。 - 特許庁

Generally, the words used in a claim shall be understood as having the meaning which they normally have in the relevant art. 例文帳に追加

通常、請求項で使用される用語は、当該技術において通常有する意味として解釈する。 - 特許庁

Supporting drawings, plans and diagrams submitted shall be sufficiently clear for the description to be understood. 例文帳に追加

裏付のために提出する図面,設計図及び図表は,明細書の理解のために十分に明瞭なものとする。 - 特許庁

Thus, the inspecting instruction in a language which can be understood by the patient is automatically voiced via the speaker 10.例文帳に追加

これにより、スピーカ10を介して、患者に理解可能な言語での検査指示を自動的に出すことができる。 - 特許庁

Since the marks are printed by assorting each story by color, an arranging story of the wood can be immediately understood.例文帳に追加

階層毎に色分けして番付を印字するため、木材の配置階層を直ちに理解することができる。 - 特許庁

An attaching/detaching method of the wind direction changing device is easily understood thereby, and the wind direction changing device is easily attached/detached.例文帳に追加

これにより,上記風向変更装置の着脱方法が判りやすくなるため,その着脱が簡便になる。 - 特許庁

To convert sentence data into sentence data which are easier to be understood or characteristic when the sentence data are read by a human being.例文帳に追加

文章データを人間が読み取った場合、理解し易いまたは特徴のある文章データへ変換すること。 - 特許庁

To provide recommendation such that a profile of a user is accurately understood and useful information is efficiently provided.例文帳に追加

ユーザのプロフィールを正確に理解し、且つ、有益な情報を効率的に提供し得るレコメンデーションを実現する。 - 特許庁

(3) The Document shall indicate that its contents should be read and understood sufficiently in red letters within a red frame. 例文帳に追加

3 書面には書面の内容を十分に読むべき旨を赤枠の中に赤字で記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

any agent that produces vasoconstriction and a rise in blood pressure (usually understood as increased arterial pressure) 例文帳に追加

血管狭窄を発生させるどんなエージェントと血圧の上昇(通常、増加する動脈圧として理解されます) - 日本語WordNet

the theory that the parts of any whole cannot exist and cannot be understood except in their relation to the whole 例文帳に追加

どんな全体の部品も存在できないで、全体との彼らの関係以外に、理解できないという理論 - 日本語WordNet

irony that occurs when the meaning of the situation is understood by the audience but not by the characters in the play 例文帳に追加

状況の意味が劇の登場人物によってでなく観衆によって理解されるときに起こる皮肉 - 日本語WordNet

According to one view, head family of the Sho clan settled down in Bicchu Province is understood to have been due to better income. 例文帳に追加

一説に、庄氏本宗家一族が備中国にそのまま土着したのは、稼ぎ・収入の差ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He contracted meningitis four months after his birth, and is understood to have possibly suffered a brain injury as a result. 例文帳に追加

生後4ヶ月で脳膜炎にかかったことがあり、このため脳に障害があったのではないかとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was warned by Keiroku TSUZUKI, Yoshifuru said 'I understood the point of each speech.' 例文帳に追加

一緒に参加していた都築馨六から注意されると「演説の要領は分かりましたよ」と応えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1849 Odani who understood Kenkichi's situation made arrangements to grant him a license of 'menkyo-kaiden' (full proficiency). 例文帳に追加

嘉永2年(1849年)、男谷は事情を察し、師匠の方で用意を整えてやり、鍵吉に皆伝免許を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You should use this name if you have a makefile that is specific to GNU make , and will not be understood by other versions of make . 例文帳に追加

この名前を使うべきなのは、GNUmakeに特化しており、他のバージョンのmakeでは処理できない makefile を使う場合である。 - JM

The function checks whether XMLHttpRequest can be understood by the browser, and if so it creates an XMLHttpRequest object.例文帳に追加

この関数では、ブラウザで XMLHttpRequest を理解できるかどうかを確認し、理解できる場合は XMLHttpRequest オブジェクトを作成します。 - NetBeans

Saigo then understood Yamaoka's point of view and compromised on the conditions, keeping article number one in his hand; so, a compromise was made and article number one was withheld. 例文帳に追加

西郷も山岡の立場を理解して折れ、第一条は西郷が預かる形で保留となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is understood from the records those days that the exhibition was enthusiastically received with totally 170,000 visitors during a period of 80 days of the exhibition. 例文帳に追加

80日間の会期中にのべ17万人が訪れる大盛況であったことが当時の記録からわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS