1016万例文収録!

「various families」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > various familiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

various familiesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

any of various families of fish 例文帳に追加

魚の種々の科の総称 - 日本語WordNet

These pedigree records were collected into "Shoka keizusan" (the genealogies of the various families). 例文帳に追加

この系譜を収録したのが『諸家系図纂』であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the promulgation, various families were newly raised to kazoku. 例文帳に追加

また、この後も新たな華族が加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

any of numerous spiny-finned fishes of various families of the order Perciformes 例文帳に追加

スズキ目の様々な科の数多くのとげのあるヒレを持つ魚 - 日本語WordNet

例文

Enshin established his armed camp in Muroyama, where he waited for various Gozoku (local ruling families) to join. 例文帳に追加

この後円心は室山に陣を築き、諸豪族の参集を待った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Umene referred to beautiful women who were presented to the emperor by local ruling families of various provinces. 例文帳に追加

采女とは、各国の豪族から天皇に献上された美女たちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bemoaning this fact, Kagefumi started an independent survey of the various Jige-ke families' lineages. 例文帳に追加

これを嘆いた景文は、独自に地下諸家の系譜調査を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there were various changes after the Sengoku period (Period of Warring States) and the families as listed in the table on the right were present as gakuke (musician families) of sanpogakuso. 例文帳に追加

しかし戦国時代(日本)の動乱を経てさまざまな変遷があり、三方楽所の楽家としては右の表にあげるような各家があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Families of Kajuji line-Various families such as Yoshida, Hamuro, Seikanji family, Madenokoji family, Nakamikado family, Kajuji family and Bojo family 例文帳に追加

勧修寺流の各家…吉田、葉室、清閑寺家、万里小路家、中御門家、勧修寺家、坊城家などの各家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, even thereafter, there were many samurai who were fired from the master's families due to various reasons and became 牢人. 例文帳に追加

しかし、これ以後も様々な理由で主家を召し放ちとなり牢人となる者は後をたたなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Various ceremonies associated with the emperor and Miyake (families allowed to be in status of the Imperial Family) are described below. 例文帳に追加

皇室の儀式では天皇及び宮家に関する様々な儀式について記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, he took various supportive actions aiming to provide special education for talented students from the families of former shogun's retainers. 例文帳に追加

その一方で、旧幕臣子弟への英才教育を目的に、様々な援助活動を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a repercussion, however, samurai families, such as the Shugo, were effectively seizing land in various districts, including Shoen. 例文帳に追加

しかし、これによって守護などの武家が各地の荘園などに事実上の押領を行うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, they were scattered all over Japan through the maritime traffic, producing the clan's branch families in various places. 例文帳に追加

同時に、海上交通を通じて日本全国に散らばり、各地に渡辺氏の支族を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shizoku no hanran (a revolt by families or persons with samurai ancestors) was instigated by families or persons who were the ancestors of samurai and complained about the new government's policies in various parts of the country after the issue of a decree banning the wearing of swords, until 1877 when Seinan War, a revolt by families or persons with samurai ancestors in Satsuma, occurred. 例文帳に追加

廃刀令以降、1877年の薩摩士族の反乱である西南戦争まで、各地で新政府の政策に不平を唱える士族反乱が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although until the first stage of the Kamakura period new 'families' were produced as their young people established branch families, in the latter stage making new branch families became difficult due to economic factors and so forth; various suits arose, including ones between a legitimate child and a child born out of wedlock in regard to the succession of existing estates. 例文帳に追加

鎌倉時代前期までは、公家の子弟が分家することによって新たな「家」が生み出されることが行われてきたが、後期に入ると経済的理由などから分割が困難となり、既存の家領の継承を巡って嫡子と庶子の争いなど各種の訴訟が生じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of brushwork in the same or closely related hand as that of the calligrapher of the third style include the Deccho manuscript of the Wakan roeishu (owned by the Sannomaru Shozokan), the first scroll of the Genryaku kobon manuscript of the Manyoshu (owned by Tokyo National Museum), the Iyo-gire (dankan from the Wakan roeishu, owned by various families), the Horei-gire (dankan from the Misho kashu or "collection of anonymous poems," owned by various families), and the Horinji-gire (dankan from the written copy of the Wakan roeishu, owned by various families). 例文帳に追加

第三種と同筆または同系統の筆跡としては、粘葉本(でっちょうぼん)和漢朗詠集(三の丸尚蔵館蔵)、元暦校本万葉集巻一(東京国立博物館蔵)、伊予切(和漢朗詠集の断簡、諸家分蔵)、蓬莱切(未詳歌集の断簡、諸家分蔵)、法輪寺切(和漢朗詠集写本の断簡、諸家分蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, now, the calligraphy of only initial ten characters remain in the temple, and the others are owned by various families separately, with those of 42 characters of the 100 characters still remaining. 例文帳に追加

しかしながら、今は同院に冒頭10字が残るだけで、他は諸家に分蔵され、100字中42字が現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For various reasons, Genji makes his son study at the Academy, but Yugiri is ashamed of this because it is not what the children of distinguished families do. 例文帳に追加

源氏は思うところあって、彼を大学寮に学ばせるが、貴顕の子弟として夕霧はこれを恥じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various families are asked to blend fine incense as a part of the preparations, so one spring day when plum blossoms come out, a 'blending incense' competition is held. 例文帳に追加

その一環として名香の調合がひろく諸家に呼びかけられ、梅の咲く春のある日薫物合が行われるのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Story line: Love story of three couples in various social classes: a girl and a Kodoneri Warawa (Juvenile who served Court nobles and samurai families), and a samurai and a nyobo (court lady) and a head lieutenant general and an imperial princess. 例文帳に追加

あらすじ:女童と小舎人童の恋から、侍と女房、頭中将と宮の姫、という主従3組の恋が進んでゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This law was enacted to address concerns that castles in various places were deteriorating and that the items of the old territorial lord families were being scattered or lost. 例文帳に追加

この法律が制定された背景には、各地の城郭の荒廃や旧大名家の所蔵品の散逸などが懸念されたことがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The strings of the collar were knotted normally, or knotted in front of the chest by folding the collar, and samurai families at the end of the feudal era had various other ways. 例文帳に追加

襟の紐は普通に結ぶほか、襟を折って胸前で結ぶなどさまざまな着方が行われ、近世武家故実においては諸説がおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the late Muromachi period to the early Edo period, samurai families began to transmit their own various iegei. 例文帳に追加

室町時代末期から江戸時代初期にかけて武家独特の様々な家芸を伝える家が成立していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, sake was exported to Japanese quarters and royal families in various places in Southeastern Asia through the trading by shogunate-licensed trading ship. 例文帳に追加

また日本酒は、朱印船貿易により東南アジア各地に作られた日本人町やその国の王族などへ輸出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In around 1980, due to such sushi bars and shops completely became popular in various places in Japan and was visited by families, sushi regained the common touch. 例文帳に追加

1980年頃にはすっかり日本各地で普及するに至り、寿司は家族で訪れるような庶民性も取り戻していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people employed by the bakufu and Daimyo families had the position of bugyo with various ranks, from senior executive to lower executive. 例文帳に追加

奉行は幕府や大名家において上級幹部から下級幹部に至るまで、その職名に多く採用されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Without notifying the Imperial Court, in order to make plans to subjugate samurai families in various provinces, it was made to look as if the subjugation drive emanated from the Imperial court. 例文帳に追加

朝廷の断りなく諸国の武家を従える挙に及んだため、朝廷から討伐されることとなりました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kojiki," it is a name of a government post of a local official which Emperor Keiko established and is a title for local ruling families who separated from the Imperial family and were given lands in various regions. 例文帳に追加

『古事記』では、景行天皇が設置した地方官の官職名であり、皇族から分かれて諸地方に分封された豪族の称としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1376 he edited "Sonpi Bunmyaku" (Bloodlines of Noble and Base) (also known as "Shin Hensanzu Honcho Sonpi Bunmyaku Keifu Zatsurui Yoshu") by collecting various families' trees. 例文帳に追加

永和2年(1376年)頃、諸家の系図を集めて『尊卑分脈』(『新編纂図本朝尊卑分脈系譜雑類要集』)を編んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Starting with the Takeda clan, his descendents formed various important families in the Japanese history, such as the Nanbu clan, Ogasawara clan and Miyoshi clan. 例文帳に追加

その末裔には武田氏を筆頭として、南部氏、小笠原氏、三好氏といった日本史上の名族が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many buildings on the estate grounds, including Danzaemon's office building and private residence as well as storage warehouses and a Shinto shrine; in addition, there were residences for various officials and their families, 300 to 400 people in all. 例文帳に追加

屋敷内には弾左衛門の役宅や私宅のほか蔵や神社が建ち、300から400人の役人家族が暮らす住宅もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Official ranks, which had already been in short supply, came to further run short because Hideyoshi generously awarded these ranks even to the samurai families such daimyo in various areas. 例文帳に追加

更に秀吉が諸大名ら武家にも気前良く官位を与えたためにただでさえ不足気味であった官位が全体的に不足する事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even within the framework of the Ritsuryo system, it was possible under various pretexts to privately own large tracts of land, so that there existed private estates, owned mainly by families of noble rank. 例文帳に追加

律令の枠内でも様々な名目で大土地所有が可能となっており、貴族層を中心に荘園が存在していたという事実もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also enforced were Buke Shohatto (various laws for warrior class families) and Kinchu Narabini Kuge Shohatto (a set of regulations that applied to the emperor and the Kyoto nobles) as well as the administrative systems for temples and shrines throughout the country. 例文帳に追加

武家諸法度や朝廷に対する禁中並公家諸法度、寺社への統制なども行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the days before the Taika Reforms, shinabe, led by Tomonomiyatsuko and other local ruling families, served the Imperial Court (Yamato sovereignty) by providing various goods or labor. 例文帳に追加

大化前代においては、伴造などの豪族に率いられて朝廷(ヤマト王権)に様々な物資あるいは労働力の形で奉仕を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Emperor Godaigo's policy which aimed at political primacy of the Court nobles caused various confusion, resulting in the accumulation of discontent among samurai families. 例文帳に追加

しかし、公家一党の支配確立を目指す、後醍醐天皇の政治が様々な混乱を呼ぶとともに武家の不満が集積した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikiyo and his son occupied Hemi-sho located at the foot of Mt. Yatsugatake, and their descendants settled at various places in the Kofu basin and became branch families. 例文帳に追加

義清父子は八ヶ岳山麓の逸見荘へ進出し、子孫は甲府盆地の各地へ土着して諸氏が分出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Donations to the CCAJ will be used for various activities such as providing financial support to patients and their families. 例文帳に追加

がんの子供を守る会への寄付金は,患者やその家族への財政支援の提供など,さまざまな活動にあてられる。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a manufacturing method for high-reliability semiconductor devices that can deal with requirements of various semiconductor product families, and diversified designs and processes.例文帳に追加

様々な半導体製品ファミリー、多様な設計およびプロセスに対応できる信頼性の高い半導体装置の製作方法を提供する。 - 特許庁

The descendants of Kiyomitsu scattered in various parts of the Kofu basin and founded various families of the Kai-Genji clan, bearing the local geographical names as their family names; Henmi clan, Takeda clan, Kagami clan, Yasuda clan and Asari clan. 例文帳に追加

清光の子孫らは甲府盆地の各地へ進出し、各地域の地名を姓とし逸見氏・武田氏・加賀美氏・安田氏・浅利氏といった甲斐源氏の諸支族の祖となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides court noble families, various samurai families in turn descended from the descendants of the Fujiwara clan, including the Utsunomiya clan group, which descended from FUJIWARA no Michikane of the Northern House, the Nasu clan group, which descended from FUJIWARA no Nagaie of the Northern House, and FUJIWARA no Toshihito and FUJIWARA no Hidesato, who descended from FUJIWARA no Uona, the son of FUJIWARA no Fusasaki of the Northern House. 例文帳に追加

公家の他に、北家の藤原道兼の子孫の宇都宮氏流や、同じく北家の藤原長家の子孫の那須氏流、同じく北家の藤原房前の子の藤原魚名の子孫の藤原利仁、藤原秀郷からは、多くの武家も輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court of the middle ages was maintained by establishing Yusokukojitu (precedent cases and stories about court protocol) of Chogi as a Kagaku and the various aristocratic families became in charge of it as Kashoku and if the family had no successor, such families were reestablished by taking members in by adoption. 例文帳に追加

中世の朝廷は朝儀に関する有職故実を家学化して、公家の諸家がそれを家職として分掌することで維持され、万が一断絶に至った場合にはそうした家を養子縁組によって再興・継続させる方針が採られていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He says that most of them were written records of the various families related to Mandokoro and Monchujo, so it is unlikely to be politically misrepresented. 例文帳に追加

それらの多くは政所や問注所に關係ある諸家の筆録、その他の記録であろうし、それらに政治的曲筆が入り込む可能性は少ないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of other brushwork done in the same or closely connected hand as that of the first style include the Daiji wakanroeishu-gire (Fragmented Collection of Japanese and Chinese Poems, currently owned by various families), the Shinso hisho (in the possession of the Fujita Art Museum), and the Waka keijushu (10 Different Styles of Waka, owned by Tokyo National Museum). 例文帳に追加

第一種と同筆または同系統の筆跡としては、大字和漢朗詠集切(諸家分蔵)、深窓秘抄(藤田美術館蔵)、和歌躰十種(東京国立博物館蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A book of secrets passed down in the various schools of tea ceremony held by samurai families suggests that each school had its own style and way of decoration. 例文帳に追加

一方でほぼ同じ時期の武家茶道諸流の伝書ではそれぞれ異なる体系付けのさまざまな飾り方を伝えており、流儀化が始まっていることが覗われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this regard, the manners for samurai families were divided in two categories from around the time of the Muromachi bakufu; the Ise clan served the various internal (inside of the palace) manners, while the Ogasawara clan managed all the external (outside) manners for martial arts. 例文帳に追加

ちなみに、室町幕府の頃より武家の礼を2部門に分け、伊勢氏は内向き(殿中)の諸礼を仕い、小笠原家は外向き(屋外)一切の武礼を司っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are in the possession of Tokyo National Museum, the Gotoh Museum, Tokugawa Art Museum, Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art, Yuki Museum of Art, Itsuo Art Museum, MOA Museum of Art, Fujita Museum of Art, Idemitsu Museum of Arts, and others, as well as various families. 例文帳に追加

所蔵は、東京国立博物館、五島美術館、徳川美術館、畠山記念館、湯木美術館、逸翁美術館、MOA美術館、藤田美術館、出光美術館ほか、諸家分蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, MINAMOTO no Yorimasa, who was the first one to raise an army when Prince Mochihito called upon the members of the Minamoto families in various provinces in order to overthrow the Taira family, had a court rank of Jusanmi (Junior Third Rank), which was a first among Seiwa Genji, and he had a status that could have made him the clan chief. 例文帳に追加

事実、以仁王が平家を打倒すべく諸国の源氏に呼びかけた際、はじめに挙兵した源頼政は清和源氏としては初の従三位という高位にあり長者ともいうべき地位にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The status of daikan as a bushi was low in various han, many daikan were in kachi (foot guard) class with appanage of below 10 koku and also were inherited by local powerful families. 例文帳に追加

諸藩においての代官は、武士としての格式は低く、十石未満の徒士クラスが任ぜられていることも多く、また土地の有力者等が世襲しているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS