1153万例文収録!

「which- ever」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > which- everの意味・解説 > which- everに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

which- everの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 434



例文

To provide a library reservation and circulation system which can perform housing and bringing out of a reserved book more simply and reliably than ever before and which can be configured at low cost.例文帳に追加

予約本の収納や取り出しを従来よりも簡単かつ確実に行わせることができると共に安価に構成できる図書館予約貸出システムを提供すること。 - 特許庁

To provide an inkjet recording sheet, which has high gloss and resistance improved than ever to cracking and at the manufacturing of which no viscosity rise of a coating liquid develops.例文帳に追加

本発明の目的は、高い光沢を有し、ひび割れ耐性が向上し、製造時に塗布液の粘度上昇が起こらないインクジェット記録用紙を提供するものである。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing angle steel with patterns which can be continuously manufactured in a hot rolling continuous line, which can be produced more than ever and which can further have clear-cut patterns.例文帳に追加

熱間圧延連続ラインにおいて連続して製造でき、生産性を高めることができ、しかも彫りの深い模様を付けることができる模様付山形鋼の製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a cooler box whose table areas are made wider than those of conventional ones and which is made easier to be used than ever.例文帳に追加

テーブル面の広さを従来のものより広く、且つ使いやすいようにしたクーラーボックスを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

例文

To provide an electromagnetic relay which requires fewer component counts and lesser assembly man-hours than ever, is free of a variation in operational characteristics, and excels in electric conduction.例文帳に追加

部品点数,組立工数が少なく、動作特性にバラツキが生じにくく、通電性に優れた電磁継電器を提供する。 - 特許庁


例文

To manufacture a metal die for press work which is not only highly durable but also able to be manufactured in a shorter working time and at a lower cost than ever.例文帳に追加

耐久性が高いばかりか、より短時間で、かつより安価に製造することができるプレス加工用金型を得ることにある。 - 特許庁

To provide a PACHINKO machine that gives variable patterns during a Reach state, which raises players' expectations more than ever.例文帳に追加

遊技者の期待感を今迄以上に盛り上げることが可能なリーチ状態における変動パターンを呈するパチンコ機を提供する。 - 特許庁

To provide a liquid coating apparatus and a liquid coating method which can disperse liquid widely with a lower applied voltage than ever.例文帳に追加

従来より低い印加電圧で液体を広範囲に分散させて塗布できる液体塗布装置及び液体塗布方法を提供する。 - 特許庁

To provide a technology on a gravity casting apparatus, which can decide a timing to start cooling of a feeder head more precisely than ever.例文帳に追加

重力鋳造装置において、押湯の冷却を開始するタイミングをより的確に決定することができる技術を提供する。 - 特許庁

例文

On February 19, 1824 he was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and on February 28, 1832 to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) which was the highest rank he ever achieved. 例文帳に追加

文政7年1月20日に従五位上に叙され、天保3年1月27日に正五位下(玄蕃助)に叙されてこれが極官となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 2012, the monthly income of the wives of workers' households was 59,177 yen, up 11.5% compared to the last year, which was the highest ever by amount.例文帳に追加

2012年は勤労者世帯の妻の1 か月当たりの収入が前年比11 .5%の59,177円となり、金額ベースで最も高くなった。 - 厚生労働省

I nonetheless promised I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated.例文帳に追加

このタスクを達成するため ベストをつくすと約束しました このタスクは私の経験の中でも 最も厳しく困難であるけれども - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To provide decoloring ink for a pressure sensitive paper, which can decolor color-developed characters, stains or the like instantly or quicker than ever.例文帳に追加

顕色した文字や汚れ等を瞬時又は従来よりも速く消去することを可能にした感圧紙用消色インキを提供する - 特許庁

A dirty, dusky, bustling mart, which no man would ever care to look upon save the traders who do business on its wharves. 例文帳に追加

波止場で商売をする商人を除いて誰も見たいとは思わないような、薄ぎたなくて薄暗い、騒々しい市場に過ぎません。 - Ouida『フランダースの犬』

To provide an inexpensive nonvolatile memory which will not be affected by gate oxide film thickness, without ever changing the manufacturing processes of ordinary CMOS processes.例文帳に追加

通常CMOSプロセスの製造工程を全く変更せず、ゲート酸化膜厚の影響を受けない廉価な不揮発性メモリを提供する。 - 特許庁

To provide a defect correcting method for a liquid crystal display device of a pixel division method by which the size of a defect can be reduced than ever before.例文帳に追加

欠陥サイズを従来よりも縮小可能な画素分割方式の液晶表示装置の欠陥修正方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a counterweight which does not contain cement therein and is recyclable more easily than ever, and to provide a method of manufacturing the counterweight.例文帳に追加

セメントを使用することなく、従来よりもリサイクルを容易にすることができるリサイクル可能なカウンタウエイト及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a descaling method which can reform an oxidized scale during annealing of stainless steel, and sequentially condition the surface, in a higher speed than ever.例文帳に追加

ステンレス鋼の焼鈍酸化スケールの改質とその後の表面調整を従来にない高速度で可能とするデスケール方法を提供する。 - 特許庁

To provide a heat sensitive recording material and a heat sensitive recording member, with which the light resistances of an image part and of a non-image part are improved better than ever.例文帳に追加

画像部及び非画像部の耐光性を従来よりも向上させた感熱記録材料および感熱記録部材を提供すること。 - 特許庁

To provide a device for connecting a brake cable to a drum brake which allows cost reduction by lightening a brake ever and simplifying its structure.例文帳に追加

ブレーキレバーの重量を軽減し、構造を単純にしてコストダウンを図ることができるドラムブレーキのブレーキケーブル接続装置を提供する。 - 特許庁

To provide a printing method employing process-less printing plate material, in which plate wearability is improved than ever and the fouling with ink is little.例文帳に追加

従来よりも耐刷性が向上した、インク汚れが少ないプロセスレス印刷版材料を用いる印刷方法を提供することにある。 - 特許庁

A peripheral ever chip 19 is provided with parallel/serial converting circuits 24 and 25, a selector 20, and a timing control circuit 27 which controls them.例文帳に追加

また、周辺エバチップ19には、パラレル/シリアル変換回路24,25及びセレクタ20と、これらを制御するタイミング制御回路27が設けられる。 - 特許庁

In his late life, commentators felt embarrassed by Ichikawa's ever-lasting style which was incongruous for the master and by his willingness to work on TV and entertainment films. 例文帳に追加

後期には巨匠らしからぬ変幻自在な作風や、テレビや娯楽映画も厭わずにこなす姿勢への批評家側の戸惑いがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is considered because he wanted to recover Tada no sho lost by the banishment, which had not been resolved ever after. 例文帳に追加

この行動は追放処分により失った多田荘を回復するためのものであったと考えられているが、その後も処分は解かれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for producing epoxides, capable of producing the epoxides more industrially than ever, without using a reagent which is expensive and requires to be handled with care.例文帳に追加

硬化で、取扱いに注意を要する試剤を用いることなく、より工業的にエポキシド類を製造する方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a skeleton reinforcing structure which can be further rationalized than ever before by dispensing with a wall reinforcement for a reinforcing wall and formwork.例文帳に追加

補強壁の壁筋および型枠工事が不要で、従来に比べてより一層の合理化が図れる躯体補強構造を提供する。 - 特許庁

To provide a solar battery module which, unlike conventional solar battery modules, hardly ever breaks, even when flexural or torsion stresses act thereon.例文帳に追加

曲げ応力や捻り応力が作用した場合でも、従来の太陽電池モジュールに比して破損し難い太陽電池モジュールを提供する。 - 特許庁

That is, the beam 12 which is directed to the target ever since it is transmitted, in the present circumstances, is directed for observation to other observation targets located in other directions as well.例文帳に追加

すなわち、現状では送信した後ずっと目標方向を見ていたビーム12を、他方位の観測目標にも向けて観測を行う。 - 特許庁

To provide a ground anchor head structure which has a smaller head than ever, and contributes to reduction of the amount of rust proofing oil filled in the head.例文帳に追加

頭部形状が従前のものよりも小さく、充填する防錆油の量も削減可能なグランドアンカーの頭部構造を提供する。 - 特許庁

The CPU ever chip 1 is provided with parallel/serial converting circuits 12 and 13, a selector 16, and a timing control circuit 8 which controls them.例文帳に追加

CPUエバチップ1にはパラレル/シリアル変換回路12,13及びセレクタ16と、これらを制御するタイミング制御回路8が設けられる。 - 特許庁

To provide an image processing device with which a more natural image than ever with improved dynamic range and less degradation is obtained without incurring significant increase in hardware scale.例文帳に追加

ハードウェア規模の大幅な増大を招くことなく、ダイナミックレンジが改善されていて且つ劣化が少ないより自然な画像を得ること。 - 特許庁

To provide a traffic and environmental data processing system by which ever-changing traffic data and environmental data are dynamically analyzed and indicated.例文帳に追加

時々刻々と変化する交通データ及び環境データを動的に解析して示すことができる交通・環境データ処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide graphite from which diamond having a reduced lower content of nuclear spin impurities than ever before can be obtained, and a method for producing the same.例文帳に追加

従来に比して核スピン不純物の含有量が低減されたダイヤモンドを得ることが可能な黒鉛及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

The active job opening ratio dropped sharply, particularly after January 2009. In April, such ratio declined to 0.46, which was equivalent to the worst level ever, recorded in June 1999.例文帳に追加

有効求人倍率は特に2009年以降急速に低下し、4月には0.46倍と1999年6月に記録した過去最低水準にまで低下した。 - 経済産業省

Satake has contributed to the development of food culture through the business of rice, which is Japan’s staple food, for 110 years ever since its foundation in 1896.例文帳に追加

サタケは1896年(明治29年)の創業以来、110年以上にわたり日本の主食であるお米を通じて食文化の発展に貢献してきた。 - 経済産業省

Procurement from non-banks centered on financial conglomerates peaked at 11.0% in 1997 and fell sharply to 1.4% in 2003, around which it has been hovering ever since.例文帳に追加

総合金融会社を中心としたノンバンクからの調達は、ピークである1997年の11.0%から2003年には1.4%に急減したままである。 - 経済産業省

It was a crisp evening in the early fall, and with that far-off touch of melancholy which ever heralds the coming winter, even in the midst of a city. 例文帳に追加

寒さに身が縮こまるような秋の夕方、来るべき冬の訪れを告げるどんよりとした空気が、この町中にまで漂っている。 - Melville Davisson Post『罪体』

To provide a game machine which can inhibit a possible erroneous putout action more than ever, which has so far caused game media to be put out onto the second storage tray before the first storage tray is filled to the full capacity.例文帳に追加

、第1貯留皿が満杯ではない状態で遊技媒体が第2貯留皿に払い出されるエラー払出の発生を従来より抑制することが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a door opening/closing device which makes construction work completed by taking almost as much time as ever, while using conventional parts in common, and which is enhanced in convenience in the conveyance of a door body.例文帳に追加

従来の部品と共通化を図りつつ、建て付け作業を従来と同程度の時間で済ませ、且つ、扉体の搬送時の利便性を向上させた扉開閉装置を提供する。 - 特許庁

But in the expression of the countenance, which was beaming all over with smiles, there still lurked (incomprehensible anomaly !) that fitful stain of melancholy which will ever be found inseparable from the perfection of the beautiful. 例文帳に追加

その顔は微かな笑みをたたえて神々しいばかりなのですが、完璧な美に付き物の憂鬱のかげりが潜んでいるのです。(何故かはわからない例外とでもいいましょうか) - Edgar Allan Poe『約束』

To provide a passport pamphlet, which is more hard to be forged or altered than ever and the "genuineness" or "spuriousness" of which can be discriminated easily through a network even if forgery or alteration is executed, by a method wherein a group of holes made by boring, in which a passport number and secret information are implied in secret.例文帳に追加

本発明は、偽造防止及び改竄防止が要求される真偽判別可能な旅券冊子、その作製方法及び作製装置並びにその認証方法に関するものである。 - 特許庁

To implement a robot operation input device which can operate legs of a robot so as to follow the action of the operator by employing a smaller number of sensors than ever.例文帳に追加

操作者の動作に追従するようにロボット脚を操作することのできるロボット操作入力装置を、従来よりも少ない数のセンサにて実現する。 - 特許庁

To provide a method for treating used ion-exchange resin which makes it possible to dispose of the resin more efficiently at lower costs than ever.例文帳に追加

従来に比べて使用済みイオン交換樹脂を低コストで効率良く処分することのできる使用済みイオン交換樹脂の処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a locking/unlocking device of a door lock for a building by which the security is improved more than ever, and at the same time, a registration operation of a password code can be easily executed.例文帳に追加

セキュリティをより向上させるとともに、暗証コードの登録操作を容易に行うことができる建物用ドア錠の施解錠装置を提供する。 - 特許庁

To provide a structure, in which both downsizing and keeping withstand voltage of an electromagnetic relay are possible in a higher level than ever with a suppressed manufacturing cost.例文帳に追加

製造コストを抑制しつつ、電磁リレーの小型化と耐圧とを従来よりも高い次元で両立させることの可能な新規の構造を提供する。 - 特許庁

To provide a seal connector for connection of a shielded cable, which can surely ground a wire blade, lessening the quantity of work than ever while seeking leakage prevention.例文帳に追加

漏洩防止を図りながらも、従来よりも作業量を減らしてワイヤーブレードを確実にアースできるシールドケーブル接続用のシールコネクタを提供する。 - 特許庁

To provide a method for effectively utilizing gas turbine exhaust heat in a gas turbine plant which utilizes exhaust heat from a gas turbine more effectively than ever at low cost.例文帳に追加

安価なコストでガスタービンの排熱を今まで以上に有効利用することができるガスタービンプラントにおける排熱の有効利用方法を提供する。 - 特許庁

To provide a fluid applicator equipped with a movable plug, which is more excellent in stability with time under highly humid conditions and is equipped with more excellent followability than ever.例文帳に追加

高湿度下での経時安定性に更に優れると共に、更に優れた追従性を備えた可動栓を具備した流動体塗布具を提供する。 - 特許庁

To provide a metal core substrate which becomes smaller and thinner than ever before and is firmly bonded to a wire harness, without requiring a connector at all.例文帳に追加

コネクタは一切必要とせず、しかも従来より小型化・薄型化となり、かつワイヤハーネスとの確実な結合がなされるメタルコア基板を提供する。 - 特許庁

例文

To provide the shape of an inkjet recording head, which can execute more favorable discharing than ever in the case that a flow passage forming member includes a florine atom.例文帳に追加

流路形成部材がフッ素原子を含んでいる場合において、吐出がより良好に行えるインクジェット記録ヘッドの形態を提供する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS