|
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| dō- | 与えること、譲ることを表す(dateなど)。 | |
| per | 非常に広い意味を持つ印欧語根で、基本的には「前に」「…を経て」を表す前置詞の意味を持つ。その他にin front of, before, early, first, chief, toward, against, near, at, aroundのような広い意味を表す。 主な派生語には、first, from, before, forth, paradise, per-で始まる多くの語(percentなど)、接頭辞pre-を持つ語(preludeなど)、pri-で始まる多くの語(princeなど)、接頭辞pro-を持つ語(propertyなど)などがある。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| per- | 「十分に」「完全に」「激しく」の意を表す。印欧語根perから。 | |
![]()
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/02/01 20:33 UTC 版)
From 中期英語 pardonen, from Old French pardoner (modern French pardonner), from Late Latin perdonare, from per- + donare, possibly a calque (if not vice-versa) of a Germanic word represented by Frankish *firgeban (“to forgive, give up completely”), from *fir- + *geban. Akin to Old High German fargeban, firgeban (“to forgive”), 古期英語 forġiefan (“to forgive”). More at forgive.
pardon (countable and uncountable, plural pardons)
pardon (third-person singular simple present pardons, present participle pardoning, simple past and past participle pardoned)
![]()
Pardon?
だめですか?
だめですか?
You don't want to?
ホントに?
本当かい?
Are you for real?
?
?
だめかな?
へぇーそうなの
a country
Well?
わかるかい?
へぇーそうなの
特赦する
いいわけする
supplicate pardon
to consent to something
慰労する
哀願すること
to apologize―beg one's pardon
敬礼すること