小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「山猪」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「山猪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



例文

愛宕(名川町)-兵庫県川辺郡名川町にある。例文帳に追加

Atago-san (Inagawa-cho) - It is located in Inagawa-cho, Kawabe County, Hyogo Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここのにはがいて、夜になると出てきます。例文帳に追加

There are wild boars in this mountain and it comes out at night.発音を聞く  - Weblio Email例文集

熊本「比良古人霊託」によれば藤原道家の兄とされる。例文帳に追加

According to the Inokuma book (the Inokuma original copy) of 'Hirasan Kojin Reitaku,' he was an elder brother of FUJIWARA no Michiie.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知線:塚口・名寺・伊丹・北伊丹・川西池田・中寺・宝塚例文帳に追加

On the Fukuchiyama Line: Tsukaguchi Station, Inadera Station, Itami Station, Kita-Itami Station, Kawanishi-Ikeda Station, Nakayamadera Station and Takarazuka Station発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いを摺上原の戦い(磐梯麓・苗代町付近)という。例文帳に追加

This battle is called the Suriagehara War (the battle was fought near Inawashiro-cho, at the foot of the Bandai-san Mountain).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄に熊事件で蝦夷地に配流された花院忠長がいる。例文帳に追加

His older brother, Tadanaga KAZANIN, is known to have been involved in the Inokuma Incident and thereby banished to Ezochi (which referred to an inhabited area of the Ainu, present-day Hokkaido).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵七党の筆頭の横党(俣党)は、小野篁の末裔を称した。例文帳に追加

The Yokoyama Party (Inomata Party) which comes at the head of the list of Musashi Shichito (the Seven Parties of Musashi, bands of warriors' active around Musashi Province in the 10th century) named themselves descendant of ONO no Takamura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏(俣氏)の一族で、新田氏と自称した由良氏(横瀬氏)も小野を本姓としている。例文帳に追加

Yura clan (Yokose clan), a family member of Yokoyama clan (Inomata clan) and who called themselves Nitta clan, also said that Ono was their real name.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周防国の佐波郡(口県)(遺称地は口県防府市桑)に殯(もがり)し、土師手(はじのいて)がこれを管掌した。例文帳に追加

His funeral was organized by Haji no Ite and took place in Sawa County (Yamaguchi Prefecture) (Kuwanoyama, Hofu City, Yamaguchi Prefecture is traditionally believed to be the place.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津松平家が再興を許された際、立藩の地を苗代か下北かの選択を迫られ、主水は強く苗代を推したが、結局川浩らが推す下北の地に決定した。例文帳に追加

When the Aizu-Matsudaira family was allowed their restoration, they were forced to choose the place to found the domain on, and Mondo recommended Inawashiro, but in the end, Shimokita, where Hiroshi YAMAKAWA recommended, was chosen.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「小倉百人一首」に「有馬山猪名の笹原風吹けばいでそよ人を忘れやはする」が採用されている。例文帳に追加

In addition, her poem, 'Near Mt. Arima, the wind blows rustling Ina's bamboo grasses. It is you who forgot me, though I still love you.' was selected for 'Ogura Hyakunin Isshu' (Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オオナムヂが麓で待ち構えていた所に、八十神たちはに似た大石を火で焼いて転がし落とした。例文帳に追加

Onamuji 's brothers dropped a burning huge stone that looked like a boar to the foot of the mountain where he waited.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また伯母ヶ峰の一本だたらは、笹王(いのささおう)というイノシシの霊が化けた鬼神を指すこともある。例文帳に追加

Moreover, Ippon-datara of Mt. Obagamine sometimes refers to a fierce god called Inosasa-o (King Inosasa) which is transformed from the spirit of a wild boar.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このために幕末までに渋川家、飼家、西川家、路家、吉田家、奥村家、高橋家、足立家の8家が任命されている。例文帳に追加

As a result, members of eight families were appointed to the position during the end of Edo period; namely Shibukawa family, Ikai family, Nishikawa family, Yamaji family, Yoshida family, Okumura family, Takahashi family and Adachi family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本大学芸術学部映画学科在学中に本多四郎の紹介で、本嘉次郎の家に書生として住み込む。例文帳に追加

He lived in the residence of Kajiro YAMAMOTO as a shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties), by introduction of Ishiro HONDA, when he was a student of Nihon University, College of Art Department of Cinema.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飼昇貞(いかいのぶさだ、生没年不詳)は、戦国時代(日本)から安土桃時代にかけての武将。例文帳に追加

Nobusada IKAI (year of birth and death unknown) was a Busho (Japanese military commander) from the Sengoku period (period of warring states) to the Azuchi-Momoyama period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「承知」と叫ぶや義平は鎌田政清、後藤実基、佐々木秀義、三浦義澄、首藤俊通、斎藤実盛、俣党、俣党、熊谷直実、波多野延景、平季重、金子家忠、足立遠元、上総広常、関時員、片切景重の坂東武者17騎を率いて駈け出した。例文帳に追加

Yoshihira shouted with 'Certainly,' and immediately rushed with 17 bando musha including Masakiyo KAMATA, Sanemoto GOTO, Hideyoshi SASAKI, Yoshizumi MIURA, Toshimichi SUDO, Sanemori SAITO, Inomata Party, Naozane KUMAGAI, Nobukage HATANO, Sueshige HIRAYAMA, Ietada KANEKO, Tomoto ADACHI, Hirotsune KAZUSA, Tokikazu SEKI and Kageshige KATAGIRI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言継の息子言経は、勅勘をこうむり摂津国に下ったため、一族の熊教利が一時期、科を名乗り朝廷に仕える、しかし、徳川家康の意向により、言経が朝廷に複帰したため、教利は、熊教利と名を変えざるをえなくなった。例文帳に追加

Tokitsune, the son of Tokitsugu, went to Settsu Province under chokkan (direct orders from the emperor), and so Noritoshi INOKUMA who was of the same family took on the name of YAMASHINA and served the Imperial Court, but when Tokitsugu was brought back to the Imperial Court by Ieyasu TOKUGAWA, Noritoshi had to change his name back to Noritoshi INOKUMA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)5月24日(旧暦)(あるいは28日)、明智光秀が城国愛宕の威徳院で、明智光慶、東行澄、里村紹巴、里村昌叱、苗代兼如、里村心前、宥源、行祐と巻いた百韻である。例文帳に追加

It is a poem of 100 links composed on June 24 (or 28), 1582, by Mitsuhide AKECHI, Mitsuyoshi AKECHI, Gyocho AZUMA, Joha SATOMURA, Shoshitsu SATOMURA, Kennyo INAWASHIRO, Shinzen SATOMURA, Yugen, and Gyoyu at Itokuin Temple on Mt. Atago in Yamashiro Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オオナムヂを伯岐国の手前の麓につれて来て、「赤いがこのにいる。我々が一斉に追い下ろすから、お前は待ち受けてそれを捕えよ」と命令した。例文帳に追加

They took Onamuji to the foot of a mountain near Hoki Province and ordered him, "There is a red wild boar in this mountain. We all hunt it and make it go down the mountain, so you wait here and catch the boar."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創業者の田七郎は二科会の監事を務め、また本富士子主演の夜の河や口百恵主演の古都(小説)などの映画には本店が登場しており芸術界との関わりが深い。例文帳に追加

It has close connections with the world of art; Shichiro INODA, who was the founder held a post as supervisor of the Nika Association and the main shop appeared in movies, Yorunokawa in which Fujiko YAMAMOTO played the leading role and Koto (novel) where Sayuri YOSHINAGA played the leading role.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

684年(天武13)10月、守公・路公・高橋公・三国公・当麻公・茨城公・丹比公・名公・坂田公・息長公・羽田公・酒人公・道公など13氏に真人の姓を授ける。例文帳に追加

October, 684: The title of 'Mahito' was given to 13 clans, such as Moriyama no kimi, Michi no kimi, Takahashi no kimi, Mikuni no kimi, Tagima no kimi, Ubaraki no kimi, Tajihi no kimi, Ina no kimi, Sakata no kimi, Okinaga no kimi, Hata no kimi, Sakahito no kimi, and Yamaji no kimi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「陛下、今を食したいからといって舎人を斬られますのは、豺狼(犬・狼のこと)と何も違いません。」と、皇后にいさめられた。例文帳に追加

However, the Emperor was dissuaded from doing so by the empress, who said, "If you kill this toneri as you want to eat the boar now, there is no distinction between you and a wolf."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野道風や小野小町が著名だが、武蔵七党の俣党や横党などの武士は小野篁の子孫を称して、小野にちなんで、「野太郎」、「小野太」などと称している。例文帳に追加

ONO no Tofu and ONO no Komachi are well known but samurai belonging to Musashi Shichito such as Inomata Party or Yokoyama Party called themselves 'Yataro' or 'Koyata' for being descendants of ONO no Takamura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、頼政自害後に郎党の早太らが頼政の叔父源国直の領地がある美濃国県郡に首を持ち運び葬ったとの伝承がある岐阜県関市の蓮華寺がある。例文帳に追加

There is a legend that one of Yorimasa's retainers I no Hayata brought the head of Yorimasa after his suicide to Yamagata-gun, Mino Province, where Yorimasa's uncle MINAMOTO no Kuninao had his fief, and buried it at Renge-ji Temple, Seki City, Gifu Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大津皇子のほかに、大分恵尺、駒田忍人、辺安摩呂、小墾田手、埿部視枳、大分稚臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

The followers who got to Asake-no-kori County with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、辺安摩呂、小墾田手、埿部視枳、大分稚臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

The followers who got to Asake-no-kori county were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、駒田忍人、辺安摩呂、小墾田手、大分稚臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

Other members who arrived in Asake-no-kori with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi, and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、駒田忍人、辺安摩呂、小墾田手、埿部視枳、大分稚臣、漆部友背であった。例文帳に追加

Other members who arrived in Asake-no-kori with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、駒田忍人、辺安摩呂、小墾田手、埿部視枳、大分稚臣、根金身であった。例文帳に追加

Other members who arrived in Asake-no-kori with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, and NE no Kanemi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波松茸、丹波黒豆、馬路大納言小豆、丹波栗、京野菜のミズナ、千枚漬に重宝される篠大根(カブ)や、丹波芋、亀岡牛、鮎、などが名高い。例文帳に追加

Famous products include the Tanba matsutake mushroom, Tanba black bean, Umaji-dainagon azuki bean, Tanba chestnut, potherb mustard (traditional vegetable in Kyoto), Shino-daikon (Kabu, or Japanese radish) conveniently used for Senmai-zuke (pickled sliced radishes), Tanba yam, Kameoka beef, sweet smelt and wild boar.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記の中巻には伊吹の神を討ち取りに出かけたヤマトタケルが白に遭い、「これは神の使者であろう。今殺さず帰る時に殺そう」と「言挙げ」する場面がある。例文帳に追加

The intermediate part of Kojiki (The Records of Ancient Matters) contains a scene where Yamato Takeru (no Mikoto) encountered a white boar on the way to beating down the god of Mt. Ibuki, and did 'kotoage' ritual by saying as follows; 'This should be an emissary of the god. Then, I will kill it on my way back not now.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般にししおどしとして知られる、添水(そうず)と呼ばれる仕掛けにより時折り響く音は、鹿やの進入を防ぐという実用性とともに静寂な庭のアクセントになっており丈も好んだという。例文帳に追加

Jozan is said to have loved the sound that occasionally echoed from the "Sozu," also known as "Shishiodoshi" (a water feature with bamboo in a Japanese garden), because it was not only practical in keeping deer and boars away but also provided the quiet garden with a bit of interest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野宮定逸は花院定熙の孫だったが、父の花院忠長が慶長14年(1609年)後陽成天皇の勅勘により蝦夷地(北海道)に流罪になったため(熊事件)、祖父に養育されて成人し、後水尾天皇の意向により祖父の養子縁組として野宮家を創立した。例文帳に追加

In 1609, Tadanaga KAZANIN was banished to Ezochi (Hokkaido) by Imperial order from Emperor Goyozei because of the Inokuma Incident, his son, Sadatoshi NONOMIYA was adopted and raised by his grandfather, Sadahiro KAZANIN, and later Emperor Gomizunoo allowed Sadatoshi to found the Nonomiya family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉-明治以前は、被差別民やアイヌなどを除いて、一般に哺乳動物の肉を食べる習慣はなかったとされるが、肉などを薬として食べたり、間部に住む人々が狩猟によって捕まえた動物を食べることはしばしばあった。例文帳に追加

Meat: It is said that, before the Meiji period, Japanese except for discriminated people and the Ainu tribe, had no custom of eating meat, but meat of wild boars was eaten as a drug and people living in mountainous areas often ate the animals they hunted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作曲家は流行歌から転身した古賀政男にくわえ、吉田正、俣公章、船村徹、市川昭介、流しから転身した遠藤実、ロカビリーから転身した平尾昌晃が登場、作詞家ではなかにし礼、星野哲郎、岩谷時子、口洋子、川内康範らが登場。例文帳に追加

Composers, such as Masao KOGA who switched from hit songs, Tadashi YOSHIDA, Kosho INOMATA, Toru FUNAMURA, Shosuke ICHIKAWA, Minoru ENDO who had been a strolling singer, and Masaaki HIRAO converting from rockabilly, and lyricists, such as Rei NAKANISHI, Tetsuro HOSHINO, Tokiko IWATANI, Yoko YAMAGUCHI, and Kohan KAWAUCHI, also appeared.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利将軍家の一門では、征夷大将軍の同族ということを由来するものの、鎮守府将軍源義家の子孫である、吉良氏の一門はそれぞれ丸御所、世田谷御所、蒔田御所、勝見御所、斯波氏の一門は斯波御所、雫石御所、去御所を称した。例文帳に追加

The family of Ashikaga Shoguns used the pretext that they had a kinship with Seii taishogun (Unifying commander-in-chiefs)), Kira clan families held they were descendents of Chinju-fu (northern bases) Shogun MINAMOTO no Yoshiie and thus named their residences: Maruyama-gosho, Setagaya-gosho, Makita-gosho, and Katsumi-gosho whereas the families of the Shiba clan, gave their residences the titles: Shiba-gosho, Shizukuishi-gosho, Isari-gosho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平記では名氏と赤松方として争い、また隠岐島から脱出した後醍醐天皇と共に菅家党として、元徳2年(1330年)4月3日、京都熊合戦で武田ら鎌倉幕府の六波羅軍と戦った。例文帳に追加

According to the historical epic, Taiheiki (The Record of the Great Peace), these descendants of Masakane fought for the Akamatsu against the Yamana clan and then, as the Kanke-to party together with Emperor Godaigo, who had escaped from exile on Okinoshima Island, they fought against Rokuhara army of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) including the Takeda clan and others in the Battle of Inokuma in Kyoto on April 29, 1330.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主の神話で、兄弟の八十神から嫉視された大国主神が、八十神がと偽って上より転がした焼ける岩を抱き止めて焼け死んだところへ、神産巣日之命の命令によって両神が派遣された。例文帳に追加

In the mythology of Okuninushi, it described that Okuninushi no kami, who was regarded with jealousy by his brother Yasogami, was burned to death by catching the burning rock rolling down from the top of the mountain when Yasogami lied the rock was a wild boar, then both of them were dispatched there by the order of Kamimusuhi no mikoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「九郎が三浦十郎義連(佐原義連)ら勇士を率いて、鵯越(この、鹿、兎、狐の外は通れぬ険阻である)において攻防の間に、(平氏は)商量を失い敗走、或いは一ノ谷の舘を馬で出ようと策し、或いは船で四国の地へ向かおうとした。」例文帳に追加

"While Kuro led brave warriors such as Juro Yoshitsura MIURA (Yoshitsura SAHARA) and engaged in an offensive and defensive battle at Hiyodorigoe (this mountain had a steep precipice and only a wild boar, a deer, a rabbit, and a fox could pass through the mountain), the Taira clan lost concentration of their consideration about their strategy and retreated, some of whom attempted to get out of Ichinotani-jo Castle by horse, and some attempted to escape into the Shikoku region by ship."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では『吾妻鏡』によると、元は関東にいた御家人で、玉井氏・忍氏・岡部氏・滝瀬氏ら武蔵七党の横党や俣党と並ぶ家柄であり、もともとは利根川流域に基盤をもつ東国武士の有力集団の一派だったという。例文帳に追加

Recently, it has been noted that the record on "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) states that originally they were one of the powerful samurai groups in the eastern part of Japan, Togoku Samurai, who were based in the area of Tonegawa River and also gokenin (an immediate vasal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods)who belonged to an upper class like Tamai clan, Okabe clan, Nin clan and Takise clan from the Musashi-shichito Parties such as Yokoyama Party or Inomata Party (seven parties of samurai in Musashi Province).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の天武天皇十三年十月の条に、「守公・路公(みちのきみ)・高橋公・三国氏・当麻氏・茨城公(うまらきのきみ)・多治比氏(たぢひのきみ)・名公(ゐなのきみ)・坂田公・羽田公・息長氏(おきながのきみ)・酒人公(さかひとのきみ)・道公、十三氏に、姓を賜ひて真人と曰ふ」とあって、これら公(きみ)姓氏族はおよそ応神天皇・継体~用明天皇の皇子の子孫である。例文帳に追加

According to an article appeared in November 684 in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), 'Following 13 clans should be given the kabane of Mahito; Moriyama no Kimi, Michi no Kimi, Takahashi no Kimi, the Mikuni clan, Taima clan, Umara no Kimi, Tajihi no Kimi, Ina no Kimi, Sakata no Kimi, Hata no Kimi, Okinaga no Kimi, Sakahito no Kimi, Yamaji no Kimi' and these Kimi kabane clans are probably the descendants of Emperor Ojin and those from Emperor Keitai to Emperor Yomei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ドラマ中では、熊教利が名前すら登場しないこと、唐橋局が掌侍であること、兼安備後が奥の門の見張り役であること、花院忠長の配流先が津軽であること、公家の処分が徳川家康による豊臣家を支援する公家の宮中からの追放を意図したものであること、広橋局以下女官を謹慎とする後陽成帝の案に対して徳川家康が難色を示し配流となったこと(後陽成帝の処分案が手ぬるいことになる)が異なる。例文帳に追加

The TV-adapted story differs from historical facts in that, in the TV play, even the name of Noritoshi INOKUMA is not mentioned, Karahashi no Tsubone is a naishi no jo (a woman officer who carries the Emperor's sword when accompanying him out of the Palace), Bingo KANEYASU is a watchdog at the Okunomon (Inside Gate), the destination of banishment of Tadanaga KAZANIN is Tsugaru, the punishment of court nobles was intended by Ieyasu TOKUGAWA to expel pro-Toyotomi nobles from the Imperial Court, and Ieyasu TOKUGAWA disagreed to Emperor Goyozei's proposal only to restrain the behaviors of Hirohashi no Tsubone and other court ladies and instead ordered them to be banished (this means that Emperor Goyozei's proposal for punishment had been more lenient).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「山猪」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「山猪」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Mountain wild boar

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「山猪」の解説があります

「山猪」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「山猪」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS