小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 初めての方への英語・英訳 

初めての方への英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 for the first time users


Weblio英語表現辞典での「初めての方へ」の英訳

初めての方へ


「初めての方へ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

インデックスがS1〜S6いずれかのセンサを所定向通過した後に初めて、設定変更が行える。例文帳に追加

The setting can be changed only after the indexes pass through any of the sensors S1-S6 in a prescribed direction. - 特許庁

初めてがれき処理に従事する労働者の労働災害防止のため、事業者に雇入れ時教育を確実に実施させるとともに、初めてがれき処理に従事する者に対する講習会を開催するよう都道府県労働局あて通知(講習会は、個人事業主やボランティアの々も受講可能)(平成23年4月25日)例文帳に追加

Employers were asked to be sure to give a new employee orientation on the prevention of work-related accidents for workers who, for the first time, worked on the clearing of rubbles, and the Prefectural Labour Bureaus were instructed to hold seminars for such workers. (Individual business owners and volunteers can also attend the seminars.) (April 25, 2011) - 厚生労働省

記録ヘッド10は、気泡が最大体積に成長した後の体積減少段階で初めて気泡と大気とが連通する吐出式によって発泡室19内部の液体を吐出する。例文帳に追加

The recording head 10 ejects the liquid inside of a foaming chamber 19 by an ejection system wherein the bubble communicates with the atmospheric air for the first time at a volume decrease phase after the bubble grows to the maximum volume. - 特許庁

介在部材50は、初めて開封する初回開封前の段階では、キャップ本体20と蓋体30の両に連結するとともに両者の間に介在して、注出口24周辺へのアクセス、および、蓋体30の開閉動作を禁止する。例文帳に追加

In a stage before initial opening, in which the cap is opened first time, the interpolation member 50 connects to both the cap body 20 and lid body 30 and interpolated between them, thereby inhibiting access to the periphery of a spout 24 and opening/closing operation of the lid body 30. - 特許庁

冷間変形の改良された結果を保証し、ないしは所定の構成部品形状の形成をそもそも初めて可能にする法、改良された変形可能性を有するプレートバーおよびこの種のプレートバーの好ましい使用法を提供する。例文帳に追加

To provide a method capable of assuring improved results of a cold deformation or capable of achieving formation of a predetermined component shape from the very start and a plate bar having improved deformation possibilities and a desirable usage of this kind of plate bar. - 特許庁

制御法としては、外気温変動に基づく本来の温度調節機能を発揮させるために、上限値あるいは下限値を所定時間以上逸脱したときに初めて燃料電池の電気出力を変更するか、あるいはステップ的に僅かずつ変更するようにする。例文帳に追加

As a control method, in order to demonstrate the original temperature regulating function based on the variations of the external temperatures, the electric output of the fuel cell is changed for the first time, or changed gradually step by step, when the instruction values deviate from the upper limit or the lower limit for a prescribed time or more. - 特許庁

例文

ハンドル21が前又は後に回動され、これがカム板34の大径部35Aとの係合によりスイッチ43A又は43Bで検知されると、この検知動作があって初めて、可変抵抗器47からの出力電圧に基づいてモータの回転向と回転速度とが制御される。例文帳に追加

When the handle 21 is turned forward or backward and the turn is detected by the switch 43A or 43B due to the engagement of the cam plate 34 with a large diameter part 35A, direction of rotation and rotation speed of the motor are controlled based on output voltage from the variable resistor 47 for the first time when this detection operation is performed. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「初めての方へ」に類似した例文

初めての方へ

例文

the act of starting (something)

例文

It's mainly for beginners.

例文

the act of seeing something for the first time

19

初めからそうであるさま

20

初詣をすること

例文

the act of hearing something for the first time

例文

of something, being unprecedented

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「初めての方へ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

前記の法で栓体をコルクから当装置に変更し、不溶不可性ガスの圧力を利用してボトルからワインを必要量抽出するので、ボトルに残ったワインは酸化せず、抽出されるワインの品質は常に一定で、初めてコルクを抜いた時と同品質を保つことが可能である。例文帳に追加

In the method for discharging wine, sine the cork is replaced with the device and the wine is discharged from the bottle utilizing the pressure of inert gas, wine remaining in the bottle is not oxidized so that the quality of discharged wine is unchanged, and hence the quality of wine can be kept at the same quality as the quality when the cork is first pulled out. - 特許庁

欠史八代を史実の反映と見る立場からは、書紀の記述によると、神武天皇が畿内で即位後は畿内周辺の狭い領域のことしか出てこないが、崇神天皇の代になって初めて、日本の広範囲の出来事の記述が出てくるので、神武天皇から開化天皇までは畿内の地政権の域を出ず、崇神天皇の代になって初めて日本全国規模の政権になったのではと考える説もある。例文帳に追加

Descriptions in the Kojiki and the Nihon Shoki after the enthronement of Emperor Jinmu are limited to the Kinai region (region around Kyoto and Nara) and its surrounding areas until Emperor Sujin, after whose enthronement descriptions of events in various other areas in Japan appear. Based on these descriptions, some of those who regard the eight undocumented generations of emperors as genuine historical figures argue that the ancient Yamato government was a local power during the period between Emperor Jinmu and Emperor Kaika and established its power nationwide only in the generation of Emperor Sujin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常の状態では内在する色変化情報が確認できないが、所定の検証具を介して観察することにより初めてその内在情報が検証できるようにした、特に偽造防止対策用のデバイスとして好適に用いることが可能な、色変化情報内在シートとその色変化情報を検証するための検証具並びにそれらを用いた色変化情報検証法の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a color change information stored sheet which does not allow verification of stored color change information in normal conditions but allows verification of the stored information by observing through a specified verification device and is suitably usable especially as a device for preventive measures against forging, a verification device for verification of the color change information of the sheet and a verifying method of color change information employing the sheet and device. - 特許庁

ドライバが行おうと思っていた操作操縦に乱れが生じていることを確実に抽出して、ドライバの心理変化を推定でき、ドライバまたは車両が初めて通る道であってもドライバの心理変化を推定し得る運転心理変化推定装置、運転心理変化推定法および情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a driving psychological change estimation device, a driving psychological change estimation method and an information providing system for surely extracting the generation of any disturbance in operation control supposed to be performed by a driver, and for estimating the psychological change of the driver, and for estimating the psychological change of the driver even on a road where the driver or a vehicle passes for the first time. - 特許庁

被検出物15の変位に応じて液室16内から流出されるべき作動流体14がオリフィス18によって制限され、ピストン3に変位向と反対向の反力を生じ、被検出物15の移動に対する遅れを生じ、この遅れ時間中に被検出物15からの入力が継続されて初めて、ピストン3がスイッチ接点7に接する。例文帳に追加

The working fluid 14 outflowing from the chamber 16 in compliance with the displacement of the object 15 is restricted by the orifice 18, and a reaction directed oppositely to the displacement is generated in the piston 3 which causes a delay to the movement of the object 15, an the piston 3 touches the switch contact 7 only when the input from the object 15 is continued during the delayed time. - 特許庁

所定内給与の減少には、パートタイム労働者構成比の上昇が平均でみた労働時間の減少と時間当たり賃金の減少の双に寄与したことに加え、賃上げ率の低下を背景に一般労働者の所定内給与が0.3%減少と比較可能な1994年以降初めて減少したこと等が影響している例文帳に追加

The shrinkage of scheduled cash earnings was affected by the increased share of part-time employees contributing to the decrease in working hours and average hourly wage, and the decrease in scheduled cash earnings for full time employees at 0.3%, for the first time since the comparable year 1994, reflecting the lower rate of wage increases - 厚生労働省

このため、浄土思想・鎌倉新仏教側もこれを取り入れていく向に変化して行き、神々は仏に従属するとした「仏教の超越性」を唱えていた法華宗を含めて、日本の仏教は神々の加護によって初めて成立しており末法の世を救う教えも日本が神国であるからこそ成立したという主張に転換していく事になる。例文帳に追加

Due to this, Pure Land Buddhism and the New Kamakura Buddhism seemed to change in order to adopt this tendency, Japanese Buddhism changed with the idea that protection of the gods come first, the teaching of saving the Mappo (Age of the Final Dharma) was established based on the idea that Japan was the country of Shinkoku, including Hokke sect which taught that gods were subordinate to Buddha.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

振り返らせていただきますと、大変、皆様にもお世話になりましてありがとうございます。印象に残ることは、ご存じのように、戦後初めて日本振興銀行でペイオフを実施せざるを得なかったということでございます。預金者の皆様に大変冷静な対応をしていただき、戦後初めてのことでございましたが、ペイオフは今、実行中でございますけれども、粛々整々と行わせていただいたことを、本当に私としては、ある意味で1,000万円プラス利子を超えるには、実際の話、大変ご迷惑もかかるわけでございますから、断腸の思いがあったのも事実でございますけれども、しかしながら、今、前の経営陣に対して、預金保険機構は刑事上・民事上の責任を含めてきちんと再生中でございます。まだ進行中でございますけれども、やはりペイオフをさせていただけたことが、この3カ月間ではございましたけれども、非常に金融担当大臣としては残っております。例文帳に追加

By way of a summing-up, I express my deep gratitude for the generous assistance that all of you gave me. What left me with a particular impression was our inevitable choice to usefor the first time after the Second World War – the payoff program in relation to the Incubator Bank of Japan, as you know. Despite the fact that it was the first such case after the Second World War, the depositors responded in a very calm fashion. The payoff program is up and running as we speak, and I am grateful that we have been able to implement it in a tranquil fashion. To tell the truth, it was personally a heart-rending experience as I recognize the tremendous inconvenience being caused to those with more than 10 million yen plus its interest in deposit. However, the Deposit Insurance Corporation is currently dealing with the former management to properly look into its criminal and civil responsibilities and other matters. While it is still an ongoing case, this payoff implementation left me with a particularly immense impression among what happened in my three months in office of the Minister for Financial Services.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「初めての方へ」の英訳に関連した単語・英語表現

初めての方へのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS