小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「建設業です」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「建設業です」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

信用のある建設者に家を建ててもらったほうがよいですよ。例文帳に追加

You should have your house built by a trustworthy builder. - Tatoeba例文

信用のある建設者に家を建ててもらったほうがよいですよ。例文帳に追加

You should have your house built by a trustworthy builder.発音を聞く  - Tanaka Corpus

やはり手慣れて、ある意味で金融界でしばらく働いたといった人でないと(出来ないのです)、極端な話、昨日まで建設で働いていた人は、建設として一般建設で、家を造らせたら技術屋さんで、家は建設者しか造れません。例文帳に追加

Only people who have worked in the financial industry for some time can deal with such matters. For example, people working in the construction industry may be experts on home building.発音を聞く  - 金融庁

ただし、建設の信頼感は、商用不動産を中心に不動産市場の回復が遅れる中、低水準で推移している(第1-2-2-24 図)。例文帳に追加

However, business confidence in the construction industry has remained low and recovery in the real estate market, primarily commercial real estate, has been delayed (see Figure 1-2-2-24). - 経済産業省

一部の政治家や実家などで、進んで西洋風の生活スタイルを採り入れるために西洋館を建設したものもいる。例文帳に追加

Some politicians and businessmen built seiyo-kan buildings to willingly incorporate Western lifestyle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、製造でも公共事への依存が大きい窯・土石製品等では、建設と同様に生産活動は低い水準で推移している。例文帳に追加

Within the manufacturing industry as well, production activity for ceramics, clay and stone products and other products heavily dependent on public works projects has remained low, the same as in the construction industry. - 経済産業省

別にみると、製造、サービス等を中心に増加している。弱い状態が続いていた建設の新規求人も徐々に減少幅が縮小し、2003年半ばには増加に転じ、その後増加傾向で推移している(第1図)。例文帳に追加

New job openings have been increasing since the beginning of 2002, led by the manufacturing andservice industries and others. - 厚生労働省

建物の解体やリフォームなどで務用冷凍空調機器を廃棄する場合、工事を請け負った建設者は、フロンを含む機器を確認し、建物の所有者に対して書面で説明します。建物の所有者はフロンの回収を建設者に委託します。建設者は回収者に書面を交付し、フロンの回収を依頼します。依頼を受けた回収者はフロン回収後、引き取り証明書を所有者に交付します。このように、務用冷凍空調機器のフロン引渡しの管理を徹底し、回収を確実に行っているのです例文帳に追加

When commercial refrigeration equipment is scrapped due to building demolition or renovation, the construction company undertaking this work determines the equipment containing fluorocarbons and submits a process manifest to explain it to the owner of the building. The owner of the building then commissions the construction company to recover the fluorocarbons. The construction company submits the process manifest on fluorocarbons to the recovery company and requests the recovery. On receipt of this request, the fluorocarbon recovery firm goes to work, and then submits a process certificate to the owner of the building. In this way, control of fluorocarbons from commercial refrigeration equipment is effectively implemented and secure recovery is achieved.発音を聞く  - 経済産業省

建設、製造が減少傾向で推移している一方、医療、福祉分野の就者数は増加傾向で推移しており、平成22年5月には前年同月差39万人増の約658万人となっている。例文帳に追加

While the number of employees in the construction and the manufacturing industries has been on a downward trend, the number in the medical care and welfare sectors has been on the increase with 6.58 million employees in May 2010, posting a year-on-year increase of 390,000 employees. - 厚生労働省

なお、全産ベースで見た国内就者数は、建設や製造における減少をサービスにおける増加が補ったため、同期間において1%程度の増加で推移するが、2008 年以降には減少に転じている(第3-2-2-10 図)。例文帳に追加

In addition, the number of domestic employees on the basis of an all-industry evaluation keeps increasing by around 1% for the same period, because the increase in the service industry made up for a decrease in the construction industry and the manufacturing industry, but after 2008, it turned to a decrease (Figure 3-2-2-10). - 経済産業省

13日には、アーバンコーポレイションが民事再生法(の適用)を申請したりして、建設とか不動産の状況が非常に厳しくなっておりまして、銀行の決算にも影響を与えてきているのですけれども、そういった建設・不動産の状況悪化と、それが銀行の経営に与える影響をどのように考えていらっしゃいますか。例文帳に追加

On August 13, Urban Corporation filed for the application of the civil rehabilitation law, underscoring the very severe situation of the construction and real estate industries, which has affected the business results of financial institutions. How do you view the effects of the deteriorating situation of the construction and real estate industries on the management of financial institutions?発音を聞く  - 金融庁

具体的に申せば、昨日も少し東北、仙台で1例申し上げたのですけれども、私から言うのもおかしいような話なのですけれども、私は20年前、中小企を担当する通産省政務次官をさせて頂きました。昨日も東北地方に行きますと、商工会というのがあり、それは商工会議所でなくてさらに小さな組織です。やっぱり25%は建設で、私の選挙区だって(建設が)30%ぐらいあるのですが、東北地方でも商工会に入っている企のうち25%は建築なのです例文帳に追加

Specifically speaking, as I explained by citing the example of Sendai in Tohoku yesterday as well, I was the Parliamentary Vice-Minister of the Ministry of International Trade and Industry twenty years ago. As I also observed in the Tohoku Region yesterday, there are local organizations called Societies of Commerce and Industry, which are not Chambers of Commerce and Industry and are smaller than them. The percentage of construction businesses in them is 25 percentit is about 30 percent in my constituency, a figure similar to the Tohoku region, where 25 percent of Society of Commerce and Industry members are also construction businesses.発音を聞く  - 金融庁

足場、支保工の設置及び重機の作エリア、資材置場等がスタジアムの一部分で済み、ドーム屋根を形成する屋根トラスの組立作と他の建設を並行して行うことができ、工期を短縮化できるドーム屋根旋回工法とトラスの格点構造を提供する。例文帳に追加

To provide a dome roof swing construction method and a truss panel point structure requiring the installation of working scaffolds timbering, working area of heavy machinery, and material stockyard only for a part of a stadium, allowing a roof truss assembly work for forming a dome roof and the other construction works to be performed parallel with each other, and capable shortening a construction period. - 特許庁

主に外需型製造である機械関連種の割合が高い地域では1.0倍を超える有効求人倍率を示している一方で、建設や内需型製造の比率の高い地域では0.5倍を下回る水準で推移している。例文帳に追加

Regions with a high percentage of machinery-related industries, which mainly consist of export-oriented manufacturers, show an active opening rate exceeding 1.0. On the other hand, the active opening rate has been hovering beneath 0.5 in regions with a high proportion of enterprises in the construction industry and manufacturing industries reliant on domestic demand. - 経済産業省

今までの自由民主党の時代には不況になると、公共事を出して、それを地域の中小建設者が受注するということが、大手に公共事を出しましても、下請、孫請にお金が流れていくというのが一つのパターン化した話でもあったのです例文帳に追加

In the days of the Liberal Democratic Party (LDP) in the past, there used to be an established pattern followed in times of an economic downturn, where public works projects would be created, which would then be farmed out to regional small and medium-sized construction businesseseven when a public works project was given to a major construction firm, money would go to its subcontractors and sub-subcontractors.発音を聞く  - 金融庁

そういったことを考えれば、地方の中小建設者が、今東北地方でも25%占めており、コンサルタントの機能1つとして、住宅建設というのはリフォームとか建設において、非常に粗利が高いのです。大体25(%)から30(%)ぐらいあります。ところが、例えば民間のマンションをつくりますと、非常に粗利が少ないのです。マンションを頼む者というのは当然プロですから、今、国土交通省でもリフォームとか住宅建設に積極的に乗り出せということを言っておりますけれども、公共事が減った時代でも建設というのは永久に必要なものですから、例えば1例具体的に言えという話ですから、そういったコンサルタント機能を国土交通省、銀行界も知っていますから、そういうふうに構造改革として経営方針を、あと1年で変えていって頂くと、そんなことも私は必要ではないかと思います。そんなことで色々知恵を絞るということが私は必要だというふうに思っています。そのための時間的余裕も、もう1年あった方がいいのではないかなということも判断した1つの理由でございます。例文帳に追加

All those things considered, the consultancy function of local small and medium-sized construction businesses, which in the Tohoku region make up 25 percent of the industry, looms significant. In the business of housing construction, a very high gross margin can be achieved from renovation or construction projects. It is roughly 25 percent to 30 percent. However, the gross margin from building a private condo, for example, is very small, because any business that orders a condo construction project is, of course, a professional entity. The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT) is also currently encouraging the industry to venture more aggressively into the housing renovation and construction business. Considering that the construction industry is something that remains necessary for all time, even in times of fewer public works projects, and the MLIT and the banking industry are also aware of their potential consultancy function in that area, I also feel that it will probably be necessary for businesses to, among other things, shift their management policy in that direction in an attempt to reform their business structure in the coming year. I think that it is necessary to try coming up with various ideas in that regard. To give them time to make such an attempt, we found it appropriate to allow one more year, which was one of the reasons behind the one-year period of extension.発音を聞く  - 金融庁

建設現場の作用足場等に使用される昇降用タラップ1に関するステップであり、雨の日などでステップが濡れても滑りにくくするためステップの踏み面を広くする。例文帳に追加

A lifting ladder 1 used for a work scaffolding at a construction site, etc. has steps with wide treads for preventing the slipperiness even if the steps are wet on a rainy day, etc. - 特許庁

貸し渋り対策に関連してなのですが、「自己資本があるのになぜ貸さない」ということですが、金融機関からしてみますと、今後、景気の不透明感が増す中で、例えば不動産市況の弱含みや建設の一服感などがあって、不動産や建設に関する企への融資の査定、例えば金融庁の検査による査定が厳しいというところもあって、融資が慎重になっているという側面も指摘されるわけですが、金融庁検査で中小企に対する融資、債権の査定について基準を甘くするなどというお考えはあるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to financial institutions' reluctance to provide loans, you said that you do not understand why they refuse to provide loans even though they have sufficient capital. However, some people have pointed out that financial institutions have become cautious about lending because the FSA (Financial Services Agency) strictly evaluates loans to real estate and construction companies in its inspections, as the real estate market has weakened and construction has slowed down amid increasing uncertainty over the prospects of the economy. Are you considering the possibility of taking measures, such as easing the evaluation criteria regarding loans to SMEs in inspections by the FSA?発音を聞く  - 金融庁

最初にこのホットラインに関連することですけれども、最近また不動産界、あるいは建設界で一部破綻等が相次いでおりますけれども、その関連で、その要因・原因として、厳しい検査・監督、それに伴う銀行側の貸し渋りあるいは貸し剥がしということがあるのではないかという声が、また一部で出ているようですけれども、このことに関して大臣どのように見ていらっしゃいますか。例文帳に追加

First, I will ask you about the hotline that you spoke of. Recently, there has been a series of failures and other problems in the real estate and construction industries, and speculation is emerging again that this situation may have resulted from stringent inspection and supervision and the ensuing moves by banks to withdraw outstanding loans and refuse to provide new loans. What do you think of such speculation?発音を聞く  - 金融庁

先日の会見でも申し上げましたが、それぞれの地方においてアンケートを取りますと、やはり資金繰りが一番厳しい種として、まず建設があがってくる、その次に運輸、小売と、大体こういうような状況となっておりますが、何にしても直近の情報をきちんと把握をしなければならないということで、すでに今週から金融庁の幹部を地方に派遣をしまして、どういった状況かということも掴んでおります。例文帳に追加

As I said at a recent press conference, a questionnaire survey conducted in various regions showed that the construction industry has the greatest difficulty raising necessary funds, followed by the transport and retailing industries. As we must first obtain the most up-to-date information, we started dispatching senior FSA officials to various regions in order to examine the local situation.発音を聞く  - 金融庁

ちょっと重複するかもしれませんが、大臣は建設官僚のご出身であったりですとか、経済産副大臣や復興副大臣をこれまでご歴任をされてきましたが、こういったご自身のキャリアを踏まえまして、郵政や金融行政で重視したい政策が特にありましたら、お聞かせ願えますか。例文帳に追加

There may be some overlaps, but could you tell me particularly what policies you want to emphasize in relation to postal services and financial administration based on your experience of working as a civil servant at the Ministry of Construction and serving as senior vice minister of economy, trade and industry and senior vice minister for reconstruction?発音を聞く  - 金融庁

まさにモラルハザードというのは、それは何も経営(改善)計画を立てなくてやれば、それはただ単にお金を借りるだけというのはモラルハザードにつながりますから、やっぱりそこで一生懸命経営努力をして頂くということが当然ですが、中小企の経営努力には限りがありますから、そこはたくさんの金融機関が過去にも出た、今、1例を言いましたけれども、建設界でもそういった営方針を変えるとか、経営方針を変えるということで生き延びていくことができるのです例文帳に追加

As just borrowing money without developing any business improvement plan would lead to moral hazard, they are naturally required to make substantial efforts in their business operation. Considering, however, that there is a limit to how much an SME could do in improving its business, the key to survival for the construction industry will rest with making use of its consultancy function through changing its management policy or corporate policy, just as financial institutions did in the past.発音を聞く  - 金融庁

しかし同時に、建設というのも非常に大事でございますから、今回の内閣でも小学校の耐震工事、これは各市町村全国にございますし、また特に地域にありますから、大体学校の耐震工事というのは、大手ではなく、町や村にある者が大体受注することが多いのです。そういったことで全国的に金が回るということもあります。お子さん、お孫さんを小学校、中学校へやって、地震がきたら、建物が崩壊すると、子どもの安全を考えたら、耐震工事は必須のことでございますから、そういったことに力点を置かせて頂きました。例文帳に追加

At the same time, there is also the fact that the construction business is extremely important. Earthquake-resistant construction work for municipal elementary schools nationwide is for the most part contracted to local businesses, not major contractors. This also means that money changes hands nationwide. Considering the safety of elementary and junior high school childrenyour own children or grandchildrenin the face of an earthquake and the resultant risk of their school buildings collapsing, earthquake-resistant construction is imperative, a point that we, the Cabinet, gave weight with respect to this issue as well.発音を聞く  - 金融庁

例文

そうしますと、大陸間横断鉄道というのをつくったのです。そうすると、2社、民間企が大陸間横断鉄道の建設に参入しましたら、アメリカのことですから、すさまじい値下げ競争をする。そうすると、相手の1社はつぶれたのです。そうしたら、今度はじわじわと独占の弊害といいますか、汽車の運賃を上げてまいりまして、今度は中西部のシカゴ、あの一番農の盛んなところですから、あの辺の農民が暴動を起こしたのです。つくった農作物を都市に出さなきゃならない、その運賃がどんどん上がってきた。それで大変な大きな確か暴動が起きて、アメリカというのは行政権がご存じのように日本よりは弱いのです例文帳に追加

Upon the construction of the Transcontinental Railroad, two private companies came forward to build the Transcontinental Railroad. As we are talking about the United States here, they engaged in cut-throat price competition. This resulted in the bankruptcy of one of the companies. As train fares increased subsequently due to the adverse effects of monopoly, a riot broke out among farmers in Chicago, in Illinois, one of the Midwestern states where agriculture is a prominent industry. Farmers had to sell their produce in the cities, but the train fares had become higher and higher. This caused a mass riot. As you know, executive power is weaker in the United States than in Japan.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「建設業です」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「建設業です」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

It is construction industry

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS