意味 | 例文 (12件) |
敵味方ともにの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 friend and enemy [foe] alike
「敵味方ともに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
飛翔体の機体11内に、IFF(敵味方識別)用の電波を送信するとともに、この送信された電波に対する目標からの応答を受信して味方識別処理を行なう味方識別手段12〜15を搭載している。例文帳に追加
Friend or foe discriminating means 12-15 are mounted in a fuselage 11 of a flying object which transmits an electric wave for IFF(identify friend or foe) and receives a response from a target for the transmitted electric wave, for friend or foe identifying process. - 特許庁
したがって、遮蔽具1の存在によって、敵方に対する攻撃が容易であるとともに、味方の陣地が発見され難いという長所が得られる。例文帳に追加
The shielding tool 1 facilitates attacking an enemy and prevents a territory of friends from being found. - 特許庁
しかし、約3000人もの賊徒にはとても敵わず、奮戦するも味方の兵士147人と共に討ち死にした(刀伊の入寇)。例文帳に追加
However, they were far inferior to about the 3000 robbers and he died on the battlefield with 147 soldiers on his side although they fought hard (Toi invasion).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「まず勢いに促されてすると云うほうだったから敵に対しても味方に対しても態度の鮮明ならぬ事もあった。」例文帳に追加
Sometimes his attitude was not clear to his opponents and even to proponents of him, because he was prone to saying yes driven by the momentum.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、敵、味方の経度、緯度とともに高度情報が同時に把握し、時間変化から算出される速度データも合わせて用いることにより指揮管制システムを構成することもできる。例文帳に追加
Moreover, by acquiring enhanced information on the longitude and latitude of the positions of the enemy and the ally at the same time, and also by using speed data computed from time variance, a direction control system can also be constituted. - 特許庁
この後、対決演出画像を表示するとともに、選択した「技」によって味方キャラクターが敵キャラクターに攻撃を加える様子を対決演出画像中に表示する。例文帳に追加
After that, the fighting presentation image is displayed, and the scene of the attack by the friend character using the selected "technique" against an enemy character is displayed in the fighting presentation image. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「敵味方ともに」に類似した例文 |
|
敵味方ともに
The enemy is superior to us in numbers.
a fortification to defend oneself from the enemy, called blockade
to attack the enemy from both sides
to have secret communication with one's enemy
the circumstances of an enemy
to conquer the enemy―prevail over the enemy―gain a victory over the enemy―gain the mastery of the enemy―get the better of the enemy
to fight desperately against someone
「敵味方ともに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
北朝の征夷大将軍足利尊氏は敵味方の立場を超え、菩提を弔うために、夢窓疎石の勧めに従って天龍寺創建を決定した(尊氏が後醍醐天皇の怨霊に悩まされていたともいう)。例文帳に追加
Regardless of the side, Takauji ASHIKAGA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Northern Court decided to erect Tenryu-ji Temple in order to pray to Buddha for the happiness of the deceased emperor at Muso Soseki's suggestion (it is said that Takauji might be afflicted by the Emperor Godaigo's vindictive spirit).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大内義興の軍には、直臣である問田弘胤や陶興房の他、後に中国地方で敵味方に分かれ抗争する国人領主である尼子経久、吉川国経、毛利興元(毛利元就の兄)、吉見頼興などが参加していた。例文帳に追加
Takamori TOIDA and Okifusa SUE who were great vassals of Yoshioki OUCHI, Tsunehisa AMAGO, a kokujin ryoshu (local samurai lord) who later opposed in Chugoku region, Kunitsune KIKKAWA, Okimoto MORI (elder brother of Motonari MORI), Yorioki YOSHIMI and others had joined the forces of OUCHI Yoshioki.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、西の河内国から進攻して協同するはずだった味方の壱伎韓国は既に敗れ、敵の大友吹負は東方から数万人の増援を受け取っていた。例文帳に追加
In this battle, IKI no Karakuni who had intended to join the attack from the west side had been defeated, and troops of OTOMO no Fukei, the enemy, received tens of thousands of reinforcement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
副将軍として迎撃に出撃した教経は「者ども、北国の奴ら生捕られては残念であろう、さあ味方の船を組め」と大音声をあげて、船をつなぎ合わせて板を渡して平坦にして馬とともに押し渡る戦法で攻めかかり、教経が先頭に立って奮戦、敵の侍大将の海野幸広を討ち取り、大将の足利義清は船を沈めて自害して大勝した(水島の戦い)。例文帳に追加
Making a sortie as the lieutenant general for interception, Noritsune said in a loud voice, "Everyone, it would be a pity if you get captured alive by those from the northern countries. Let's combine our boats!" and attacked by combining boats and placing boards onto them to provide a flat space and cross the sea together with horses; Noritsune fought furiously at the head and slew Yukihiro UNNO, Samurai chief of the enemy, and Yoshikiyo ASHIKAGA, the general of the enemy, scuttled his boat and killed himself, giving the Taira family a great victory(Battle of Mizushima).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、経任ほどの破格の寵愛を受けてきた人間までが平然とそうした振舞いに出た事(勿論、彼がそれだけ能力に長けていて、敵味方問わずに必要な人材であるという朝廷内の認識があったからであるが)に対する人々のやり切れない思いが経任への怒り・非難として向けられたのである。例文帳に追加
However, people's unbearable emotion against the fact that even a person like Tsunetada who received exceptional favor (needless to say, that was because he had outstanding capability and there was a recognition in the Imperial Court that he was necessary regardless friend or foe) behaved so coolly was directed to Tsunetada as anger and blame.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |