小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「金銭損害」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「金銭損害」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 93



例文

(8) (7)にいう金銭損害の金額の決定に関しては,第11条(5)を準用する。例文帳に追加

(8) As far as the determination of the amount of pecuniary injury pursuant to Subsection (7) is concerned, Section 11(6) shall apply mutatis mutandis. - 特許庁

そしてその金銭損害よりも信用的損害が大きいため、再度の取り付け騒ぎが起こってもおかしくない状況となった。例文帳に追加

Damage to the bank's credibility was far greater than the monetary losses as this brought on the possibility of another crisis.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) (1)にいう権利の侵害により損害が生じた場合は,被害者は,逸失利益を含め現実の損害に対する補償を受ける権利を有する。権利の侵害により非金銭的な損害が生じた場合は,被害者は,金銭的な形のものを含め適正な救済を受ける権利を有する。例文帳に追加

(2) In the case of interference with the rights protected by this Act or jeopardising these rights, the damaged party is entitled to claim the party who jeopardises or infringes his rights to submit to the entitled party the data related to the origin of the product, in which the registered design is incorporated or to which the registered design is applied, and circumstances of its placing on the market. - 特許庁

(3) 適正な理由なしに提出された申立に基づいて裁判所が出した予備的差止命令の執行によって直接に金銭的又は非金銭的な損害を被った者も,(2)にいう現実の損害の補償を受ける権利及び賠償を受ける権利を有する。例文帳に追加

(3) If damage has been caused by the interference with the rights pursuant to Subsection (1), the damaged party is entitled to its compensation including the lost profit. If the interference caused a non-pecuniary injury, the damaged party is entitled to adequate satisfaction, which may be represented by pecuniary compensation. - 特許庁

(2) (1)にいう権利の侵害によって損害が発生した場合は,被害者は,逸失利益を含め現実の損害の賠償を求めることができる。(1)にいう権利の侵害又はその虞によって非金銭上の損害が発生した場合も,被害者は適正な賠償を受ける権利を有し,それは金銭補償の形をとることが可能である。例文帳に追加

(2) In case of interference with the rights pursuant to Subsection (1) or jeopardizing these rights, the damaged party is entitled to claim the party who jeopardizes or infringes his rights to submit to the damaged party data related to the origin of the product and circumstances of its placing on the market. - 特許庁

3 特許権者又は専用実施権者は、故意又は過失により自己の特許権又は専用実施権を侵害した者に対し、その特許発明の実施に対し受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) A patentee or an exclusive licensee may claim against an infringer compensation for damage sustained as a result of the intentional or negligent infringement of the patent right or exclusive license, by regarding the amount the patentee or exclusive licensee would have been entitled to receive for the working of the patented invention as the amount of damage sustained.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 裁判所は,本法に従う権利の保護において,遅延すれば回復困難な金銭的又は非金銭的な損害が権利者に生じる虞があるときは,予備的差止命令によって本案判決におけるのと同じ義務を課すことができる。例文帳に追加

(1) When protecting the rights pursuant to this Act, a court by means of preliminary injunction is entitled to impose obligations identical in content with decision on the matter as such in case any delay may cause to the entitled party a damage, which can be repaired only with difficulties, or a non-pecuniary injury. - 特許庁

(3) 裁判所は,請求に基づいて,適正な理由なしに発出された予備的差止命令の執行により直接に発生した財務上の金銭的又は非金銭損害に係る補償として,供託金を相手方当事者に引き渡す旨を決定することができる。例文帳に追加

(3) On proposal the court is entitled to decide upon releasing the financial security to the counterpart, as a compensation of pecuniary injury or satisfaction of non-pecuniary injury caused directly by the enforcement of the injunction decision without a reasonable title. - 特許庁

(3) 正当な理由なしにされた請求に基づいて裁判所が命じた予防措置の執行により直接金銭的又は非金銭損害を被った被害者は,補償を受ける権利及び(2)にいう救済を受ける権利を有する。例文帳に追加

(3) If a damage has been caused by the interference with the rights pursuant to paragraph 1, the damaged party has a right to its compensation including the lost profit. If the interference caused a non-pecuniary injury, the damaged party has a right to adequate satisfaction, which may be represented by pecuniary compensation. - 特許庁

(1) 裁判所は,本法に基づく権利の保護において,何らかの遅延が権利者に回復困難な金銭的又は非金銭損害を生じさせる虞がある場合は,予防措置として,本案判決におけるのと同一の義務を課することができる。例文帳に追加

(1) When protecting the rights pursuant to this Act, a court by means of preliminary injunction is entitled to impose obligations identical in content with decision on the matter as such in case any delay may cause to the entitled party a damage, which can be repaired only with difficulties, or a non-pecuniary injury. - 特許庁

(3) 請求に基づいて,裁判所は,正当な理由なく発せられた予防措置の実行により直接生じた財務上の金銭的又は非金銭損害の補償として保証供託金を相手方当事者に引き渡す決定を行うことができる。例文帳に追加

(3) On the proposal the court is entitled to decide upon releasing the financial security to the counterpart as a compensation of pecuniary injury or satisfaction of non-pecuniary injury in terms of money caused directly by the enforcement of the injunction decision without a reasonable title. - 特許庁

(1) 裁判所は,本法にいう権利を保護するために,暫定措置により,事件の実体的事項に関する決定におけると同じ義務を課することができる。ただし,遅延により,回復がほとんど不可能な金銭的又は非金銭損害が適格者に生じる虞があるときに限る。例文帳に追加

(1) In protection of rights pursuant to this Act the court may impose by a provisional measure same obligations as in a decision on the merits of the case if any delay could cause to entitled person a hardly reclaimable pecuniary or non-pecuniary injury. - 特許庁

8 保険仲立人その他の保険募集を行う者は、保険会社等又は外国保険会社等に保険契約の申込みの撤回等に伴い損害賠償その他の金銭を支払った場合において、当該支払に伴う損害賠償その他の金銭の支払を、申込みの撤回等をした者に対し、請求することができない。例文帳に追加

(8) An Insurance Broker or any other person carrying out Insurance Solicitation activity that has paid to the Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc. any damage or other money for the Revocation of Application, etc. for an insurance contract may not, in connection with such payment, demand from the person who made the Revocation of Application, etc. payment of any damage or other money.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定により命じられた金銭の支払があつた場合において、債務不履行により生じた損害の額が支払額を超えるときは、債権者は、その超える額について損害賠償の請求をすることを妨げられない。例文帳に追加

(4) In cases where there has been payment of money that was ordered pursuant to the provisions of paragraph (1), if the amount of damages that resulted from default of the obligation exceeds the amount of payment, the obligee shall not be precluded from claiming compensation for damages for such amount in excess.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百五十条 手形による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求を目的とする訴えについては、手形訴訟による審理及び裁判を求めることができる。例文帳に追加

Article 350 (1) For a claim for payment of money for a bill or note and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, a trial and judicial decision may be sought by way of an action on bills and notes.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百六十七条 小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求を目的とする訴えについては、小切手訴訟による審理及び裁判を求めることができる。例文帳に追加

Article 367 (1) For a claim for payment of money for a check and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, a trial and judicial decision may be sought by way of an action on checks.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百八十二条 社員が金銭を出資の目的とした場合において、その出資をすることを怠ったときは、当該社員は、その利息を支払うほか、損害の賠償をしなければならない。例文帳に追加

Article 582 (1) In cases where a partner provides monies as the subject matter of a partnership contribution, if he/she fails to effect such contribution, such partner must compensate the loss in addition to the payment of interest on such contribution.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 後見人は、自己のために被後見人の金銭を消費したときは、その消費の時から、これに利息を付さなければならない。この場合において、なお損害があるときは、その賠償の責任を負う。例文帳に追加

(2) If a guardian has expended a ward's money for his/her own benefit, such money shall bear interest from the time of the expenditure. In this case, further damages are incurred by the ward, the guardian shall be liable for such damages.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 損害の賠償は、金銭をもつてする。但し、賠償金額に比して著しく多額の費用を要しないで原状の回復をすることができるときは、被害者は、原状の回復を請求することができる。例文帳に追加

(2) Damage shall be compensated by money. However, when the original state can be restored by not requiring an extremely large amount of cost relative to the amount of compensation, the aggrieved party may demand restoration.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) 判決の執行を回避する意図をもってフィリピンを出国しようとする当事者に対し,IP 法違反に起因する訴訟原因に関して金銭又は損害賠償の特定額の回収を求める訴訟,又は例文帳に追加

(d) In an action for the recovery of a specified amount of money or damages on a cause of action arising from a violation of the IP Code against a party who is about to depart from the Philippines with intent to evade the execution of judgment; or - 特許庁

侵害によって生じる損害が軽微な場合は,工業意匠所有者は,金銭賠償の形を含む適正な賠償のみを求めることができる。例文帳に追加

The provisions of Civil Code will be applied to these damages. If this infringement has caused immaterial prejudice, the industrial design holder has right to appropriate compensation, which may consist in monetary indemnity.発音を聞く  - 特許庁

商標権侵害についての金銭的補償を含め適切な補償を要求することができ,不当利得返還請求及び損害賠償請求を妨げられない。例文帳に追加

The right to claim the surrender of unjustified enrichment and to claim the damages shall not be affected.発音を聞く  - 特許庁

被侵害者は,故意の特許権侵害から生じた金銭的損失((2))以外の損害についても相当の補償を請求する権利を有するものとする。ただし,これは事件の特殊事情によって正当化される場合に限る。例文帳に追加

The injured party shall also have a claim of appropriate compensation for damages not consisting in any monetary loss (subsection (2)) suffered as a result of the willful patent infringement insofar as this is justified by the special circumstances of the case.発音を聞く  - 特許庁

侵害により非物質的損害が生じた場合は,被害者は,適正な賠償を受ける権利があり,その賠償は,状況に応じ,金銭補償をもってする。例文帳に追加

If the infringement causes an immaterial prejudice, the injured party shall be entitled to appropriate compensation which may, depending on the circumstances, consist of a monetary indemnity.発音を聞く  - 特許庁

裁判所は,損害賠償額を査定するに際し,次のものを考慮する。 (i) ライセンスの条件,及び (ii) 侵害に関して,双方の何れかに既に裁定されたか又は与えられる金銭的救済例文帳に追加

the court shall in assessing damages take into account-- (i) the terms of the licence; and (ii) any pecuniary remedy already awarded or available to either of them in respect of the infringement;発音を聞く  - 特許庁

ここで、Webサーバ130の契約締結処理部は、インターネットを利用することにより受けた金銭損害を補償する旨の保険契約を、上述の通信手段を介して締結する。例文帳に追加

Here, a contract making process part on the Web server 130 makes an insurance contract for compensating monetary damage caused in the use of the Inernet through the mentioned communication means. - 特許庁

インターネットの利用者が、インターネットを利用することにより受けた金銭損害を補償し、セキュリティシステムを補完する電子保険システムを提供すること。例文帳に追加

To provide an electronic insurance system which complements a security system by compensating monetary damage that an Inernet user has when using the Inernet. - 特許庁

(3)買主が売主に対し、何らかの金銭賠償を求めることができる場合売買の目的物に欠陥があった場合、契約上の義務の不履行があった場合等には、相当な範囲の損害の賠償を請求できる。例文帳に追加

(III) Cases in which the buyer may claim from the seller monetary compensation If the subject item of the transaction is in any way defective or if some obligations have not been performed as required by contract, the buyer may claim a reasonable amount of damages.発音を聞く  - 経済産業省

3 育成者権者又は専用利用権者は、故意又は過失により自己の育成者権又は専用利用権を侵害した者に対し、その登録品種等の利用に対し受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) The holder of a breeder's right or of an exclusive exploitation right may claim, against a person who has intentionally or negligently infringed his/her breeder's right or exclusive exploitation right, compensation for damage caused to him by the infringement, by regarding the amount of money which he/she would be entitled to receive from the exploitation of the registered variety etc., as the amount of damage suffered by him/her.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 実用新案権者又は専用実施権者は、故意又は過失により自己の実用新案権又は専用実施権を侵害した者に対し、その登録実用新案の実施に対し受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) A holder of a utility model right or an exclusive licensee may claim against an infringer compensation for damage sustained as a result of the intentional or negligent infringement of the utility model right or exclusive license, by regarding the amount the holder of said utility model right or exclusive licensee would have been entitled to receive for the working of the registered utility model right as the amount of damage sustained.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 意匠権者又は専用実施権者は、故意又は過失により自己の意匠権又は専用実施権を侵害した者に対し、その登録意匠又はこれに類似する意匠の実施に対し受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) A holder of a design right or an exclusive licensee may claim against an infringer compensation for damages sustained as a result of the intentional or negligent infringement of the design right or exclusive license, by regarding the amount the holder of the design right or exclusive licensee would have been entitled to receive for the working of the registered design or design similar thereto as the amount of damages sustained.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 商標権者又は専用使用権者は、故意又は過失により自己の商標権又は専用使用権を侵害した者に対し、その登録商標の使用に対し受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) The holder of trademark right or of exclusive right to use may claim against an infringer compensation for damage sustained as a result of the intentional or negligent infringement of the trademark right or the exclusive right to use, by regarding the amount the holder of trademark right or of exclusive right to use would have been entitled to receive for the use of the registered trademark as the amount of damage sustained.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 回路配置利用権者又は専用利用権者は、故意又は過失により自己の回路配置利用権又は専用利用権を侵害した者に対し、その登録回路配置の利用に対し通常受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(2) The holder of a layout-design exploitation right or the holder of an exclusive exploitation right may claim against an infringer for an amount equivalent to the amount he/she normally gains through the exploitation of the registered layout-design, by regarding said amount to be the compensation for damages caused as a result of the intentional or negligent infringement of his/her layout-design exploitation right or exclusive exploitation right.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

消費者が安心して食品を買うことができるシステムであって、表示者が食品の表示事項を偽装した場合、保証人が消費者に対して金銭で保証し、表示者はその損害を保証人に対して金銭で償い、結果、偽装の利益より損失の方が多くなるため表示者の偽装を未然に防ぐことができる食品保証システムの提供。例文帳に追加

To provide a food guarantee system providing a consumer with safe food, in which a guarantor guarantees pay money to the consumer, and a person responsible for labeling pays money to the guarantor for compensating for the loss when the person responsible for labeling mislabels a food, thereby preventing fraud of the person responsible for labeling because loss becomes larger than profit of the fraud. - 特許庁

(7) 出願の秘密保全の結果として又は外国出願の許可請求が拒絶されたことの結果として特許の商業利用(第3条(h))が妨げられたか又は制限されたことによる金銭損害を特許所有者が被った場合は,特許所有者は,当該秘密出願の対象について管轄権を有するスロバキア共和国の所轄当局に対して,金銭損害の補償を求めることができる。例文帳に追加

(7) If as a consequence of keeping the application confidential or as a result of the refusal of a request for permission to file an application abroad the owner incurs a pecuniary injury consisting in preventing or limiting the commercial exploitation of the patent as defined in Section 3(h), the owner shall be entitled to a compensation of the pecuniary injury towards the Slovak Republic represented by the state administration authority to which competence belongs the subject-matter of the confidential application. - 特許庁

第百十八条 被害者は、損害賠償請求権に関し、前条の規定により当該鉱区又は租鉱区に関する賠償を担保するため供託された金銭につき、他の債権者に優先して弁済を受ける権利を有する。例文帳に追加

Article 118 (1) As for the right to seek compensation for damage, an aggrieved party shall have the right with higher priority than others to receive the payment of the money deposited to ensure the compensation for damage to be caused in the mining areas concerned or mining lease areas concerned pursuant to the provision of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録商標の権利者によって提起された侵害訴訟においては,使用権者の被った又は被る虞のある損害を考慮する。裁判所は,原告が得るべき利益として裁判所が適切と認める程度に応じて,使用権者のための金銭的救済を指示することができる。例文帳に追加

In infringement proceedings brought by the proprietor of a registered trade mark, any loss suffered or likely to be suffered by any licensee shall be taken into account; and the court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the plaintiff is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of such licensee.発音を聞く  - 特許庁

キャッシュレスの利便性を有すると共に、従来のプリペイドカードを利用した方法とは異なり、カードの残金データの改ざんといった悪用やカードの紛失や破損による金銭損害も発生しないカラオケ課金システムの提供。例文帳に追加

To provide a karaoke charging system which has convenience of a cashless system and is free of monetary damage due to abuse by alteration of balance data of a card, or loss or breakage of the card differently from a conventional method using a prepaid card and. - 特許庁

取引先等によって引き起こされる又は引き起こされる可能性のある金銭的損失、社会的信用低下及びその他の損害を回避することにより、透明性の高いコーポレートガバナンス(企業統治)を確保し、高度な危機管理体制を提供することを課題とする。例文帳に追加

To secure corporate governance of high transparency and to provide an advanced risk management system by evading money loss, the lowering of social credibility, and other damages which are caused or can be caused by a transaction party or the like. - 特許庁

コイン・札を用いて支払って作動させる有料視聴設備において、設備費が安価且つ故障が少なく偽造カードによる損害を少なくでき、更に金銭・カードの回収発行作業の手間・時間が大巾に軽減される。例文帳に追加

To make cost of equipment inexpensive, to reduce faults, damage due to a forged card, to further and drastically reduce labor and time of recovering and issuing works of money and card in pay viewing equipment to be operated by paying charge by using a coin and a bill. - 特許庁

キャッシュレスの利便性を有すると共に、従来のプリペイドカードを利用した方法とは異なり、残金を気にすることなく、また、カードの残金データの改ざんといった悪用やカードの紛失や破損による金銭損害も発生しないカラオケ課金システムの提供。例文帳に追加

To provide a karaoke charging system which has convenience of a cashless system and eliminates the need to be nervous about balance differently from a conventional method of using a prepaid card and is free of monetary damage due to illegal use by alteration of balance data of a card, or loss or breakage of the card. - 特許庁

第百五十六条の十一 金融商品取引清算機関が業務方法書で清算預託金(清算参加者が金融商品取引清算機関に対し債務の履行を担保するために預託する金銭その他の財産(内閣府令で定めるものに限る。)をいう。以下この条において同じ。)を定めている場合において、清算参加者が債務の不履行により金融商品取引清算機関に対し損害を与えたときは、その損害を受けた金融商品取引清算機関は、その損害を与えた清算参加者の清算預託金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。例文帳に追加

Article 156-11 Where a Financial Instruments Clearing Organization stipulates, in its business rules, a Clearing Deposit (meaning money or other property(limited to those specified by a Cabinet Office Ordinance) deposited by a Clearing Participant for securing performance of obligations to a Financial Instruments Clearing Organization; hereinafter the same shall apply in this Article), when a Clearing Participant has caused damage to the Financial Instruments Clearing Organization due to its default, the Financial Instruments Clearing Organization which has incurred the damage shall have the right to receive payment from a Clearing Deposit, deposited by the Clearing Participant which caused the damage in preference over other creditors発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二条第一項第一号から第九号まで、第十二号又は第十五号に掲げる不正競争によって営業上の利益を侵害された者は、故意又は過失により自己の営業上の利益を侵害した者に対し、次の各号に掲げる不正競争の区分に応じて当該各号に定める行為に対し受けるべき金銭の額に相当する額の金銭を、自己が受けた損害の額としてその賠償を請求することができる。例文帳に追加

(3) A person whose business interests have been infringed by unfair competition listed in items 1 to 9, item 12, or item 15 of Article 2(1) may claim, from the person who has intentionally or negligently infringed such business interests, an amount equivalent to the amount of money that should be awarded against the acts prescribed respectively in the following items for the classification of unfair competition listed therein, as the amount of damages suffered by the infringed person:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本法により確立された権利の侵害に関して,侵害行為の継続を停止させることを意図した差止命令の又は第47-4条に定める矯正措置の適用対象である者の行為に如何なる過失もない場合は,裁判所は,この者の請求により,この者に被害者に対する金銭的補償を支払うよう命じることができる。ただし,本項にいう措置の執行がこの者に不釣り合いな損害をもたらす虞があること,及び被害者に対する金銭的補償が合理的かつ十分なものと思われることを条件とする。例文帳に追加

Where there is no fault in the activities, in connection with the infringement of the rights established by this Law, of a person in respect of whom an injunction intended to terminate the continuation of infringing activities or the corrective measures specified in Article 47-4 are applied, the court may, at the request of this person, order him to pay pecuniary compensation to the injured party, if execution of the measures referred to in this paragraph of the Article would cause him disproportionate harm and if pecuniary compensation to the injured party appears reasonable and satisfactory. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「金銭損害」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「金銭損害」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The money damage

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「金銭損害」の解説があります

「金銭損害」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「金銭損害」を検索

「金銭損害」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「金銭損害」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS