1016万例文収録!

「"一食"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "一食"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"一食"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

一食に, 一食分として.例文帳に追加

at one feed  - 研究社 新英和中辞典

一食いくら取るか例文帳に追加

What do they charge you for a meal?  - 斎藤和英大辞典

一食では十分ではない。例文帳に追加

One meal a day just isn't enough. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一食しかべません。例文帳に追加

I eat only one meal a day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

 肉製品の規格基準例文帳に追加

1. Standards and criteria for processed meat products  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

私は日のうち、一食しかべません。例文帳に追加

I only eat one meal a day. - Weblio Email例文集

一食はお米をやめてパンにしています.例文帳に追加

I eat bread instead of rice for at least one meal every day.  - 研究社 新和英中辞典

彼は一食に牛肉斤平げる例文帳に追加

He will finish a pound of beef at a meal.  - 斎藤和英大辞典

あのホテルでは一食いくら取るか例文帳に追加

What do they charge you for a meal at that hotel?  - 斎藤和英大辞典

例文

一食くらい事を抜いてもたいしたことないよ。例文帳に追加

It won't hurt you to skip one meal. - Tatoeba例文

例文

一食付きの宿泊料金例文帳に追加

the cost for staying overnight in a lodging in which one receives either the evening or morning meal  - EDR日英対訳辞書

一食当たりの事の量はどれくらいですか?例文帳に追加

How much of the food per meal? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一食ダイエットに成功しました。例文帳に追加

I succeeded in dieting once a day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一食くらい事を抜いてもたいしたことないよ。例文帳に追加

It won't hurt you to skip one meal.  - Tanaka Corpus

 事、就寝その他の起居動作をすべき時間帯例文帳に追加

(i) Daily schedule of meals, sleeping, and other daily routine activities;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

物の事につき切好き嫌いを云うな。例文帳に追加

a) Don't express your preference about what you eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動物園のゴリラは一食にどのくらいべると思いますか.例文帳に追加

How much food do you think a zoo gorilla eats at a single meal?  - 研究社 新和英中辞典

甚だしきに至っては一食に百円費す者がある例文帳に追加

Some go so far as to givego the length of giving―a hundred yen for a meal.  - 斎藤和英大辞典

一食あたり2,3オンスの高たんぱくは十分である。例文帳に追加

Two to three ounces of a high-protein food per meal is plenty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

 料、農業及び農村に関する施策についての基本的な方針例文帳に追加

(i) Basic direction of the policies on food, agriculture and rural areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 中毒発生の概要に関する次に掲げる事項例文帳に追加

(i) The following matters concerning the outline of the occurrence of the food poisoning:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百七十 用赤色〇六号(別名アシッドレッド)例文帳に追加

171. Food Red No. 106 (Acid Red 52, C.I. 45100)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この一食分の麺帯はスリッター22で麺線として切り出されていく。例文帳に追加

The noodle belts 28 for one meal are cut out as long strips by a slitter 22. - 特許庁

漬物を出荷の段階から細かくし、口サイズ、一食分単位で包装する。例文帳に追加

The pickles are cut to small pieces of a bite-size before shipping and packaged to one meal unit. - 特許庁

 堂と炊事場とは区別して設け、採光及び換気が十分であつて、そうじに便利な構造とすること。例文帳に追加

(i) To provide a dining hall and kitchen separately, and to be sufficient in lighting and ventilation and make structure easy for cleaning.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、第一食材は、全脂大豆粉を水に混合し攪拌した大豆液に凝固剤を添加したものである。例文帳に追加

The primary food material is obtained by adding coagulant to a soybean liquid obtained by mixing and stirring together the whole fat soybean powder and water. - 特許庁

麺機2で形成した所定の厚さで連続する麺帯26は、カッター20で、一食分の麺帯28に切断される。例文帳に追加

A noodle belt 26 continuous in a fixed thickness formed by a noodle machine 2 is cut into noodle belts 28 for one meal by a cutter 20. - 特許庁

次に、第四温度T4における第一食材A中の微生物の増殖速度である第三増殖速度v3を測定する。例文帳に追加

A third growth rate v3 which is the growth rate of the microorganisms in the first edible material A at a fourth temperature T4 is then measured. - 特許庁

加工料品に、酸化型コエンザイムQ−10(CoQ−10)を、好ましくは一食当たり35mg〜150mgを添加している。例文帳に追加

The processed food products each contain an oxidized coenzyme Q-10(CoQ-10) at 35-150 mg per meal. - 特許庁

まず、第三温度T3における第一食材A中の微生物の増殖速度である第二増殖速度v2を測定する。例文帳に追加

A second growth rate v2 which is the growth rate of microorganisms in a first edible material A at a third temperature T3 is measured. - 特許庁

そして、スリッターの下部に連続して配置されているウェーブボックスが、一食分の麺線にウェーブを付ける。例文帳に追加

A wave box arranged in succession to the lower part of the slitter forms waves on the long strips for one meal. - 特許庁

 品衛生法及び栄養改善法の部を改正する法律(平成七年法律第百号)附則第二条の二第項の規定により添加物の名称を消除しようとするとき。例文帳に追加

(xi) When intending to erase or exclude the name of additives in accordance with the provisions of Article 2-2, paragraph (1) of Supplementary Provisions of The Act for Partial Revision of the Food Sanitation Act and the Nutrition Improvement Act (Act No. 101 of 1995).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

原文…設我得佛國中菩薩承佛神力供養諸佛一食之頃不能徧至無數無量那由他諸佛國者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land, to make offerings to Buddhas through my transcendent power, should be unable to reach immeasurable and innumerable kotis of nayuta of Buddha-lands in a short period of time as that for eating a meal, may I not attain perfect enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅構内で軽を販売することは日本に限った現象ではないが、折詰などに一食分をまとめた「弁当」という様式は欧米ではあまり例がない。例文帳に追加

Although the scene selling a light meal within station precincts is not limited to Japan, 'a box lunch'-styled light meal, which is made by stuffing one meal into a box and so on, is rare in the western countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドレッシングは、全脂大豆粉及び水を原料として形成し、主成分となる第一食材と、酢又はかんきつ類の果汁と、香辛料と、糖類と、塩と、増粘剤と、アミノ酸とを有するものである。例文帳に追加

This dressing-type seasoning is obtained by using whole fat soybean powder and water as raw materials, and comprises the primary food material as a main ingredient, vinegar or citrus fruit juice, spices, saccharides, salt, thickener and amino acid. - 特許庁

ドレッシングは、全脂大豆粉及び水を原料として形成し、主成分となる第一食材と、用植物油脂と、酢又はかんきつ類の果汁と、香辛料と、糖類と、塩と、増粘剤と、アミノ酸とを有するものである。例文帳に追加

The dressing is obtained by using whole fat soybean powder and water as raw materials, and comprises the primary food material as a main ingredient, edible vegetable oil and fat, vinegar or citrus fruit juice, spices, saccharides, salt, thickener and amino acid. - 特許庁

大豆本来の栄養価を十分に発揮した第一食材を主成分とし、卵を含まないことで、低カロリー及び低コレステロールを実現した植物性のドレッシング及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide vegetable dressing consisting mainly of a primary food material fully exhibiting nutritional value original in soybean and containing no egg so as to have low-calorie and low-cholesterol content; and to provide a method for producing the dressing. - 特許庁

ウェーブが付いた麺線30は、コンベヤ32により一食分ずつ搬送されていき、コンベヤの先端部からシューター34に向けて落とされていく。例文帳に追加

The long strips 30 with waves are transported one by one by a conveyor 32 and dropped from the tip part of the conveyor toward a shutter 34. - 特許庁

本発明は、バスケットを、複数の収容室に一食ずつの前記麺線を収容できる多数の透孔を設けた箱体とし、蒸気室内の入側から出側にかけてハンガー支持レールを配置している。例文帳に追加

The baskets are box bodies which can store the log strips for one meal in plural storage chambers and are provided with a great number of through holes and a hanger supporting rail is installed from the inlet side to the outlet side of the steam chamber. - 特許庁

弁当一食分の容量の飯冷却用容器であって、当該飯冷却用容器の底部が通風性を有する構造であることを特徴とする飯冷却用容器。例文帳に追加

The invention relates to the vessel for cooling rice of a volume at one feed wherein the bottom of the vessel for cooling rice has a structure for ventilation. - 特許庁

また、壁取付具1の側面には、土などの壁材の部が入り込む第一食込部32a及び第二込部33aが形成され、塗り壁が剥がれ落ちないように構成されている。例文帳に追加

Also, on the side face of the wall fixture 1, a first biting part 32a and a second biting part 33a into which a wall material such as soil enters are formed so that a plastered wall is not peeled off. - 特許庁

大豆本来の栄養価を十分に発揮した第一食材を主成分とし、油脂及び卵を含まないことで、低カロリー及び低コレステロールを実現した植物性のドレッシング及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide vegetable dressing-type seasoning consisting mainly of a primary food material fully exhibiting nutritional value original in soybean and containing no oil and fat and no egg so as to have low-calorie and low-cholesterol content; and to provide a method for producing the seasoning. - 特許庁

次の品、添加物、器具又は容器包装であつて、第三十二条第四項に規定する輸入計画を記載した輸入届出書の提出前から継続的に輸入され、かつ、当該提出の日前三年間に同一食品等が同項各号に該当したことがないもの。例文帳に追加

The following food, additives, apparatus, or containers and packaging which had been continuously imported before the submission of an import notification containing the import plans prescribed in Article 32, paragraph (4) and which had never fallen under any of the items of the same paragraph for three years prior to said submission of the notification  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 品衛生法(昭和二十二年法律第二百三十三号)第四条第項に規定する品、同条第二項に規定する添加物、同条第五項に規定する容器包装、同法第六十二条第項に規定するおもちや及び同条第二項に規定する洗浄剤例文帳に追加

(i) Food prescribed in paragraph (1) of Article 4 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947), additives prescribed in paragraph (2) of said Article, containers and packaging prescribed in paragraph (5) of said Article, toys prescribed in paragraph (1) of Article 29 of said Act, and detergents prescribed in paragraph (2) of said Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、縮れ麺を製造する際にはウェーブボックスを採用し、まず1段目の遅いコンベアで麺を受け取り、約3倍の速度で運転する2段目のベルトコンベアに乗り移ると同時に、一食毎にはっきりと分離し、次行程での自動包装も可能となった。例文帳に追加

When producing the curly noodle, a waving box is adopted and noodle is received by a first-step slow conveyer and transferred to a second-step belt conveyer operated at a speed of about 3 times and clearly separated for each meal at a same time and then, automatic packaging of the noodle in the next process can be carried out. - 特許庁

クリーム状またはゲル状の内容物を一食分ずつ小分けして収納した収納容器を使用して、内容物の抽出を行う分配装置に於いて、特殊な収納容器を用いる事なく、内容物の抽出を簡単な方法で衛生的に行う。例文帳に追加

To sanitarily carry out the extraction of contents according to a simple method without using a special housing container, in an apparatus for distribution capable of carrying out the extraction of the contents using a housing container for subdividing and housing creamy or gel-like contents for one meal. - 特許庁

棒状成形機構7では、第二材F2を内ノズル71から棒状に連続形成し、内ノズル71を外ノズル70内で上下動させることで外ノズル70から第一食材F1を吐出又は停止させて、所定の長さずつ間欠成形する。例文帳に追加

The rod forming mechanism 7 continuously forms a second food material F2 through an inner nozzle 71 in the form of a rod, and the inner nozzle 71 is vertically reciprocated in an outer nozzle 70 to start or stop the extrusion of a first food material F1 through the outer nozzle 70 and intermittently form the material to a prescribed length. - 特許庁

 品(品流通構造改善促進法第二条第項に規定する品をいう。)の製造、加工又は販売の事業を行う者(以下この項において「品製造業者等」という。)が承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って行う企業立地又は事業高度化のための措置に必要な資金の借入れに係る債務を保証すること。例文帳に追加

(i) to guarantee obligations related to the borrowing of the funds necessary for measures for establishing new business facilities or making a business innovation, which are taken by a person who conducts a foodstuffs manufacturing, processing, or sales business (meaning foodstuffs prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Food-Marketing Structure Improvement Promotion Act) (hereinafter such person shall be referred to as a "food manufacturer, etc." in this paragraph) in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 品衛生法(昭和二十二年法律第二百三十三号)第四条第項に規定する品、同条第二項に規定する添加物、同条第四項に規定する器具及び同条第五項に規定する容器包装並びに同法第六十二条第項に規定するおもちゃ及び同条第二項に規定する洗浄剤例文帳に追加

(i) Food prescribed in Article 4, paragraph (1) of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947), additives prescribed in paragraph (2) of said Article, apparatuses prescribed in paragraph (4) of said Article, containers and packaging prescribed in paragraph (5) of said Article, toys prescribed in Article 62, paragraph (1) of said Act and cleaning agents prescribed in paragraph (2) of said Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 輸入者が別表第十二の中欄に掲げる品、添加物、器具又は容器包装(以下この条において「品等」という。)を輸入した場合において、当該品等と同の製品又はこれに準ずるもの(以下「同一食品等」という。)の同表の下欄に掲げる期間における輸入計画(当該期間に予定する輸入に係る貨物の積込重量、積卸港及び到着年月をいう。以下同じ。)を記載した輸入届出書の提出を行つているときは、当該期間に行おうとする同一食品等の輸入については、第項本文の規定にかかわらず、当該提出をもつて同項の輸入届出書の提出に代えることができる。ただし、当該輸入に係る品等が次の各号のいずれかに該当し、又はそのおそれがあるときは、この限りでない。例文帳に追加

(4) When an importer imports the food, additives, apparatus, containers and packaging listed in the middle columns of appended table 12 (hereinafter referred to as "food, etc." in this Article) and when he/she has submitted a written import notification containing the import plans for the same products as said food or the equivalent thereto (hereinafter referred to as the "same food, etc.") for a period listed in the right hand columns of the same table (such plans shall mean the loaded weight, unloading port, and arrival date of the cargoes pertaining to the import planned for said period; the same shall apply hereinafter), said submission may, notwithstanding the provisions of the main clause of paragraph (1), replace the submission of a written import notification under paragraph (1) with regard to the import of the same food, etc. planned for said period; provided, however, that this shall not apply to the case where the food, etc. pertaining to said import falls under or is suspected of falling under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS