例文 (192件) |
あぐ里の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 192件
上部の里芋投入口20と下部の里芋落下口21との間に配設し里芋投入口20から投入した里芋を親芋と子芋とに分離する里芋分離振動装置22を具備する。例文帳に追加
This taro separator is equipped with a taro separating and vibrating apparatus 22 installed between an upper input port 20 and a lower falling port 21 and for separating taros thrown in from the port 20 into mother tubers and daughter tubers. - 特許庁
平津の駅家(うまや)の西12里(古代には12里=60町≒6.5km)に、大櫛(おおぐし)という岡がある。例文帳に追加
There is a hill called Ogushi, about 6.5 km west of umaya (facilities for providing houses, food etc.) in Hiratsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬琴は「回外剰筆」で、南総里見家を記した「史書」(軍記物)や地誌として『里見軍記』『里見九代記』、『房総志料』などを挙げている。例文帳に追加
In 'Kaigaijohitsu' (epilogue), Bakin lists 'History book' (war chronicle) on the Satomi family in the Nanso region as well as "Satomigunki","Satomikyudaiki" and "Bososhiryo"as topography. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
《諺》 悪いうわさはすぐ広まる, 「悪事千里を走る」.例文帳に追加
Bad news travels fast [quickly]. - 研究社 新英和中辞典
後のほうに「自郡至女王國萬二千餘里」とあり、帯方郡から女王國まで12000里。例文帳に追加
In the latter part, it was stated that there was 12,000 ri from Daifang Commandery to Jo koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
停車駅(梅田系統):梅田、十三、淡路、吹田、関大前、南千里、万国博西口、北千里例文帳に追加
Stops (Umeda Route): Umeda Station, Juso Station, Awaji Station, Suita Station, Kandaimae Station, Minami-senri Station, Bankokuhaku-nishiguchi Station, and Kita-senri Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三宮神社に対する里宮は樹下神社である。例文帳に追加
Satomiya shrine of Sannomiya Shrine is Kinoshita shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坊令・坊長はそれぞれ郡司・里長にあたる。例文帳に追加
Borei and Bocho were equivalent to Gunji (local magistrates) and Richo (village chief), respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よって、里弦を基準音高に調弦する場合には、まず、里弦♭チューニングランプ18a、または里弦♯チューニングランプ18bのいずれかが点滅するように調弦し、その後、里弦♭チューニングランプ18a、および里弦♯チューニングランプ18bが点灯するように調弦すれば良い。例文帳に追加
Therefore, when tuning an inner string to a reference pitch, tuning should be performed so as to make an inner string flat tuning lamp 18a and an inner string sharp tuning lamp 18b light after making either the inner string flat tuning lamp 18a or the inner string sharp tuning lamp 18b flicker first. - 特許庁
庶民の祭礼(祭囃子)、神楽里神楽(里神楽)、獅子舞には篠笛が多く見られるが、龍笛や能管を用いる地方もある。例文帳に追加
Shinobue were often used in the rites and festivals (matsuri-bayashi festival music) of common people, satokagura (kagura dances held at somewhere other than the imperial court) and the shishimai (lion dance), but ryuteki or Nohkan were used in some regions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪バス枚方市駅、香里園駅、寝屋川市駅、守口市駅案内所。例文帳に追加
Information Center of Keihan Bus Hirakatashi Station, Korien Station, Neyagawashi Station, and Moriguchishi Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのころ犬士たちと彼らが仕える里見家を恨む扇谷定正は、山内顕定・足利成氏らと結び、里見討伐軍を発していた。例文帳に追加
In the meantime Sadamasa OGIGAYATSU, hating the Dog Warriors and their master, the Satomi family, raised an army to defeat the Satomi family in cooperation with Akisada YAMANOUCHI and Nariuji ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川俣町の地名は、小手子の郷里、大和国(やまとのくに・奈良県)高市郡川俣の里にちなむという説がある。例文帳に追加
There is a theory that Kawamata-machi was named after Kawamata, Takaichi-gun, Yamato Province (Nara Prefecture at present), which was Koteko's hometown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末期は九十九里直忠組の反乱鎮圧で功を挙げ、元治元年(1864年)7月21日に大蔵少輔に遷任する。例文帳に追加
At the end of the Edo period, he transferred to Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) on July 21, 1864 in recognition of the suppressing the rebellion of 九十九里直忠組. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正10年(1582年)5月24日(旧暦)(あるいは28日)、明智光秀が山城国愛宕山の威徳院で、明智光慶、東行澄、里村紹巴、里村昌叱、猪苗代兼如、里村心前、宥源、行祐と巻いた百韻である。例文帳に追加
It is a poem of 100 links composed on June 24 (or 28), 1582, by Mitsuhide AKECHI, Mitsuyoshi AKECHI, Gyocho AZUMA, Joha SATOMURA, Shoshitsu SATOMURA, Kennyo INAWASHIRO, Shinzen SATOMURA, Yugen, and Gyoyu at Itokuin Temple on Mt. Atago in Yamashiro Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同4年(1535年)頃、稲村の変に勝利して安房里見氏の当主となった里見義堯の知遇を得て、以後深い崇敬を受ける。例文帳に追加
In about 1535, he enjoyed the favor of Yoshitaka SATOMI, who had won the Inamura incident and became the head of the Awa-Satomi clan, and was held in deep reverence by Yoshitaka ever since. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
停車駅(動物園前系統):動物園前~天神橋筋六丁目間の各駅、淡路、吹田、関大前、南千里、万国博西口、北千里例文帳に追加
Stops (Dobutsuen-mae Route): Stations from Dobutsuen-mae Station to Tenjinbashisuji-rokuchome Station, Awaji Station, Suita Station, Kandaimae Station, Minami-senri Station, Bankokuhaku-nishiguchi Station, and Kita-senri Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、ペースト状の里芋の中に米粒が分散されており、米粒が里芋にくるまれているため、嚥下性に優れる。例文帳に追加
In this case, since the rice grains are dispersed in the paste state taro and the rice grains are covered with the taro, it is excellent in deglutition property. - 特許庁
それだけ厳重な管理をしても里山の盗伐は頻発し、また村々入会の里山では、里山を巡っての村と村の間での対立も続出した(山論と呼ばれる)。例文帳に追加
Even under such strict controls, illegal logging in Satoyama frequently occurred, and when the form of Satoyama was Muramura iriai (common land of plural villages), it was jointly used by the residents of more than one village as a piece of common land, however, these villages often had confrontations over Satoyama (the dispute was called sanron (mountain dispute)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜間の盗伐を防ぐ為に持ち回りで里山の夜番をしていた村もあったほどである。例文帳に追加
There were villages which kept a night watch rotation to prevent the robbing of Satoyama during the evening, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後すぐ、親王は蕭壟(今台南県佳里鎮)で暗殺されたのだという噂が流れる。例文帳に追加
Shortly thereafter, a rumor spread that Price was assassinated in Shoryu (in present-day, Jiali Township, Tainan County). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逃げ去る妖猫を追ううち、麓の返璧(たまがえし)の里にて犬村角太郎とめぐり合う。例文帳に追加
He chased the fleeing cat and met with Kakutaro INUMURA in Tamagaeshi village at the foot of the mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レスリング女子のアテネ金メダリストである吉田沙保里選手が北京で再び金メダルを獲得した。例文帳に追加
Yoshida Saori, a gold medalist in women’s wrestling in Athens, did it again in Beijing. - 浜島書店 Catch a Wave
このとき、安房の戦国大名里見氏は義明を奉じて関東副将軍を自称したとされる。例文帳に追加
At this time, Satomi clan, daimyo in the Sengoku period proclaimed himself as Kanto vice shogun, following Yoshiaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乃木神社(下関市)(山口県下関市)--下関市長府は乃木の郷里である。例文帳に追加
Nogi-jinja (Shimonoseki City) (Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture) -- Chofu, Shimonoseki City is the place where Nogi came from. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内匠頭夫人の阿久里に吉良が横恋慕した(仮名手本忠臣蔵の影響で広まった)。例文帳に追加
Kira fell in love with the wife of takumi-no-kami, Aguri (spread due to Kanadehon Chushingura [The Treasury of Loyal Retainers]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また民間所有の里山であっても国家に税金(山年貢などと呼ばれる)を支払うことが多かった。例文帳に追加
And in many cases, even though they were privately-owned, they were subject to duties (called yamanengu (mountain tax), etc.). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのグラウンドで行われたコンサートが、「三里塚闘争」をスローガンにした「幻野祭」である。例文帳に追加
The concert, held on the grounds under the slogan of 'Sanrizuka conflict,' was the 'Genyasai Festival.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方,里子はある部員の父親が経営する文房具店がまもなく閉店することを知る。例文帳に追加
Meanwhile, Satoko learns that a stationery shop run by the father of a club member will soon close down. - 浜島書店 Catch a Wave
万里の長城は,古代中国の軍用施設や防御施設の最も傑出した例である。例文帳に追加
The Great Wall is the most outstanding example of the military architecture and fortifications of ancient China. - 浜島書店 Catch a Wave
フィギュアスケート女子では,中野友(ゆ)加(か)里(り)選手と村主(すぐり)章(ふみ)枝(え)選手の間で金メダルをめぐる激しい争いがあった。例文帳に追加
In women's figure skating, there was intense competition for the gold medal between Nakano Yukari and Suguri Fumie. - 浜島書店 Catch a Wave
義明は古河公方と後北条氏が結びつくのを食い止めるため、1538年に真里谷信応や里見義堯ら房総の諸大名による軍勢を率いて北条氏綱・足利晴氏連合軍との決戦を決意する。例文帳に追加
To prevent Koga-kubo and the Gohojo clan from joining forces, Yoshiaki decided in 1538 to lead the armies of Nobumasa MARIYA, Yoshitaka SATOMI, and other feudal lords from the Boso Peninsula into a decisive battle against the allied forces of Ujitsuna HOJO and Haruuji ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1701年刊行の『摂陽群談』では、摂津国の富松の里(現・兵庫県尼崎市)で生まれ、茨木の里(茨木市)に産着のまま捨てられていたところを酒呑童子に拾われ茨木の名をつけて養われたとある。例文帳に追加
According to the "Setsuyo gundan," published in 1701, he was born in the village of Tomimatsu in Settsu Province (the modern-day Amagasaki City, Hyogo Prefecture) and abandoned, while still in his baby clothes, in the village of Ibaraki (today's Ibaraki City), where he was picked up by Shuten Doji, who raised him and gave him the nickname "Ibaraki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、小谷野敦は里見の領国を日本のミニチュアととらえ、領民を組織して行われた里見家の軍事訓練の描写などに江戸時代後期の海防論との関係を見出している。例文帳に追加
Furthermore Ton KOYANO, regarding the territory ruled by the Satomi family as a miniature Japan, considers that the description of military training led by the Satomi family mobilizing people within the domain is connected with the doctrine of coast defense in the later Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4系統:(洛西ニュータウン線 洛西口駅前・第二回生病院前・洛西高校前・西竹の里町経由)洛西バスターミナル行(竹の里小学校前止まりの便あり)例文帳に追加
Route 4 (Rakusai Newtown Route via Rakusaiguchi Station, Daini Kaisei Byoin-mae (Second Kaisei Hospital), Rakusai Koko-mae (Rakusai High School), Nishitakenosato-cho): Buses bound for Rakusai Bus Terminal (some buses run as far as Takenosato Shogakko-mae (Takenosato Elementary School)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家里次郎(いえさとつぐお、天保11年(1840年)-文久3年4月24日(旧暦)(1863年6月10日))は壬生浪士組の同士である。例文帳に追加
Tsuguo IESATO (1840 - June 10, 1863) was a member of Mibu-Roshigumi (Mibu masterless warrior group). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『めぐり』に「四十丁目茶屋」、『案内記』に「やない本より壱里上り」と記された場所と考えられており、石垣の跡がある。例文帳に追加
It is considered to be the ruins of the teahouse which was described as 'forty-chome teahouse' in "Meguri" and as 'about 3.927 kilometers up from Yanaimoto' in "Guidebook," and there still remains a trace of a stone wall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スーパーアグリF1チームは,元F1ドライバーの鈴木亜(あ)久(ぐ)里(り)さんによって設立され,昨年デビューした。例文帳に追加
Super Aguri F1 Team was founded by former Formula One driver Suzuki Aguri and made its debut last year. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女はまだ大学在学中の身であったから, 生まれたその子はすぐに近在の農家に里子に出された.例文帳に追加
As she was still in college, the baby she gave birth to was immediately put out to nurse with a peasant's wife living near the town. - 研究社 新和英中辞典
「待ちかねておられる心を少しでもなぐさめようと、里の女たちが打つ砧を夕霧とふたりで打っておいでであった。」例文帳に追加
To soothe her feelings of impatience in waiting for him, together with Yugiri she pounded the kinuta usually only pounded by village women.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田二十四騎に数えられる母里友信らの活躍もあって、黒田軍は大友軍に勝利した。例文帳に追加
The Kuroda army was victorious over the Otomo army due in part to contributions by one of the 24 Kuroda Cavalries Tamonobu MORI and the other warriors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「泥ニ塗レテ足萎へ友具足ニ貫テ、蜘蛛ノ子ヲ散ガ如クシテ、其路五六里ガ間ニ、馬物具ヲ捨タル事足ノ踏所モナカリケリ。」例文帳に追加
While stuck in the mud, an armored friend was shot and soldiers scattered in all directions as if they were small spiders while on a road the size of 5 or 6-ri (one "ri" is about 3.927 km). There was almost no space to walk because of abandoned horses and armor, etc.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
棚倉駅(たなくらえき)は、京都府木津川市山城町(京都府)平尾里屋敷にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)奈良線の鉄道駅。例文帳に追加
Tanakura Station, located in Satoyashiki, Hirao, Yamashiro-cho, Kizu City in Kyoto Prefecture, is a stop on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稀勢の里関が横綱を寄り切ると,観客から落胆の声が上がったが,その後すぐに温かい拍手が沸き起こった。例文帳に追加
When Kisenosato shoved the yokozuna out of the ring, the audience roared with disappointment but then burst into warm applause. - 浜島書店 Catch a Wave
面は里神楽などで道化役の女性として使われることもあり男性の面であるひょっとこと対に用いられることも多い。例文帳に追加
The mask of okame is sometimes used as to play a comical woman in Satokagura (kagura performance held somewhere other than at the imperial palace) and is often played with 'hyottoko' (droll fellow or clownish mask) as a pair. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、里見軍は義堯がもともとこの戦いに消極的であったためにあまり協力的ではなかった。例文帳に追加
However, the army of the Satomi clan was not so cooperative in the battle because Yoshitaka had been reluctant to support the battle from the beginning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
苗場でのデュアルモーグルで,上村選手は準々決勝で村田愛(あ)里(り)咲(さ)選手を,準決勝で伊藤選手を破った。例文帳に追加
In the dual moguls at Naeba, Uemura beat Murata Arisa in the quarterfinals and Ito in the semifinals. - 浜島書店 Catch a Wave
右京三條二坊従四位下小治田朝臣安萬侶大倭國山邊郡都家郷郡里崗安墓例文帳に追加
The grave of OHARIDA no Ason Yasumaro, who was ranked at Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade) and lived at Sanjo Nibo, Sakyo Ward, placed at Rikoan, Miyakoya no go no kori, Yamabe County, Oyamato Province - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (192件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |