1016万例文収録!

「あさか1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あさか1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あさか1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15242



例文

なお、「大宮一、二、三丁目」「天使突抜一、二、三、四丁目」「突抜一、二丁目」の「丁目」を各1町と数えた場合は6町増えて517町となる。例文帳に追加

If you count '1, 2, and 3-chome Omiya', '1, 2, 3, and 4-chome Tenshitsukinuke', and '1 and 2-chome Tsukinuke' independently, the number is 517, increased by 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:東京都港区(東京都)元赤坂二丁目1番1号例文帳に追加

Location: 2-1-1 Motoakasaka, Minato Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、加熱調理器(IH)の上方に配置されるレンジフード(1)である。例文帳に追加

This invention relates to the range hood 1 disposed at an upper part of a heating cooker (IH). - 特許庁

[1](1)の規定に基づき確認された欠陥が,特許庁が定める期間内に是正されない場合は,出願はされなかったものとみなされる。例文帳に追加

If the deficiencies established pursuant to subsection (1), No. 1, are not remedied within a period fixed by the Patent Office, the application shall be deemed not to have been filed.  - 特許庁

例文

光検知器単体とFPC間の摩擦は小さいため、高精度な調整が可能である。例文帳に追加

Since friction between the photodetector 1 itself and a FPC 1 is small, the adjustment is highly accurately carried out. - 特許庁


例文

1つだけの主要であるまたは特徴化された表面を持つさま例文帳に追加

having but one principal or specialized surface  - 日本語WordNet

1日めの朝に行ったことはほとんど調査に寄与しなかった。例文帳に追加

Our proceedings of that first morning did little to advance the investigation.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

温度調節庫内5には予め3個のホルダー1が有り、温度調節庫5内には4個のホルダー1が滞留される。例文帳に追加

In the temperature-adjusting chamber 5, three holders 1 are placed beforehand, and 4 holders are held in the temperature- adjusting chamber 5. - 特許庁

これは、条例においては「笹屋町一・二・三丁目」「笹屋四・五丁目」「猪熊一・二丁目」を丁目ごとに1町と数えているため、4町分の差を生じたものである。例文帳に追加

This is because 'chome' in '1, 2 and 3-chome, Sasaya-cho', '4 and 5-chome, Sasaya', and '1 and 2-chome, Inokuma' are being counted as one town, resulting in the difference by four towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下記一般式()に示される構造であることを特徴とする、有機化合物。例文帳に追加

This organic compound has a structure shown in general formula (1). - 特許庁

例文

後白河天皇の時代に院庁職員の責任者である庁年預(ちょうのねんよ、院年預とは別の役職)が1名選出された。例文帳に追加

In the reign of Emperor Goshirakawa, one "Cho no nenyo" which was the highest officer in In no cho (different post from In no nenyo) was selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金網7は、熱板のプレス面から外部まで延長されている。例文帳に追加

The wire gauze 7 extends from the press surface of the hot plate 1 to the outside. - 特許庁

対象面(C) の包丁差し(A) 設置部位の上方側に取り付けて安全を確保するための、横長のフード(1) を備えた包丁カバーである。例文帳に追加

The cover for the kitchen knife fitted on the top side of a setting site of the kitchen knife holder (A) of an objective face (C) and provided with a horizontal hood (1) for ensuring safety is provided. - 特許庁

(1) 優先権を主張するための条件及びその主張によって生ずる効果は,パリ条約に定める条件及び効果である。例文帳に追加

(1) The conditions for and the effects produced by claiming a priority are the ones stipulated in the Paris Convention. - 特許庁

超音波ホーンの全長lは25mm、先端部3の径d1は4mm、先端小径部4の高さhは.2mmである。例文帳に追加

The total length 1 of the ultrasonic horn 1 is 125 mm, the diameter d1 of the tip end part 3 is 4 mm, and the height h of the tip small diameter part 4 is 1.2 mm. - 特許庁

照明装置自体の左右照射角は回動角度を調整することで調整自在である。例文帳に追加

A right-left irradiation angle of the illuminator 1 itself is freely adjusted by adjusting a turning angle. - 特許庁

緊張貼付装置4は、PBO連続繊維シート3を緊張させて、橋の上部構造の下面aに貼り付けるための装置である。例文帳に追加

The sticker 4 tensions a PBO continuous fiber sheet 3 and sticks the sheet 3 on the underside 1a of the upper structure 1 of a bridge. - 特許庁

(1) 聴聞及び一切の証拠調については,裁判所の書記官が記録係として行動するよう命じられる。裁判長の命令により,記録係が命じられない場合は,裁判官の内の 1が調書を作成する。例文帳に追加

(1) A registrar of the Court shall be called to act as recording clerk at the hearing and whenever evidence is taken. If, by order of the presiding judge, no recording clerk is to be called, one of the judges shall record the minutes.  - 特許庁

本発明の複合酸化物は、アルミナ、セリア及びジルコニアの重量比率が4:〜0.5:であることを特徴とする。例文帳に追加

The composite oxide is characterized by having a weight ratio of alumina, ceria and zirconia of 4:1:1 to 0.5:1:1. - 特許庁

(1)(a)にいう証拠の場合は,調査報告又は明細書の公開から2月以内例文帳に追加

in the case of the evidence referred to in paragraph (1)(a), within two months of the publication of the search report or of the specification; - 特許庁

(1)(d)にいう証拠の場合は,調査報告又は明細書の公開から2月以内例文帳に追加

in the case of the evidence referred to in paragraph (1)(d), within two months of the publication of the search report or of the specification; - 特許庁

本発明のペンタセン化合物は式()で表されることを特徴とする。例文帳に追加

The pentacene compound is represented by formula (1). - 特許庁

(1)に定める期間については,必要とされる延長の申請が(所定の手数料を添えて)請求書に記載された延長期間内に長官に提出された場合に,3月を超えない期間,長官がこれを延長することができる。例文帳に追加

The time period prescribed in paragraph (1) may be extended by the Controller by not more than three months if an application for the extension required (accompanied by the prescribed fee) is submitted to the Controller at any time within the extended period specified in the request. - 特許庁

前記ハードコート層2の300〜850nmの波長域での吸収係数は0cm^-1よりも大きいと共に0.cm^-1以下である。例文帳に追加

The hardcoat layer 2 includes an absorption coefficient in the wavelength range of 300 to 850 nm, of 0 cm^-1 or more and 0.1 cm^-1 or less. - 特許庁

これによって調理庫の左右側面から滴下する油は、略凹状の油溜め2によって受け止められ、調理庫外に洩れ出すことがなく、また調理庫内の清掃が容易である。例文帳に追加

Since oil dropped from right and left sides of the cooking space 1 is received at the oil reserving section 12 having the general recess shape, the oil does not leak out of the cooking space 1 and the cooking space 1 can be easily cleaned. - 特許庁

)繊維表面凹部の平均凹長が30nm以下であることを特徴とする多孔繊維。例文帳に追加

(1) The porous fiber has ≤30 nm average recessed part length of recessed part of fiber surface. - 特許庁

イオン交換基含有ポリアリーレン樹脂は、断面の長径mm〜5mmであり、断面の長径と長さとの比が00の範囲内である粒状または糸状である。例文帳に追加

The polyarylene resin containing an ion exchange group has a granular or threadlike shape having a cross section with a longer diameter of from 1 mm to 5 mm and a ratio between the longer diameter and the length of the cross section, ranging from 1:1 to 1:100. - 特許庁

周長方向糸(1) は密に製織されていると共に、その周長方向糸(1) はベルトの表面視および裏面視で紡錘形をしており、かつその周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) がつおいた隣々接の周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) との間で実質的に接触している。例文帳に追加

The string 1 is closely woven also formed fusiformly in the surface and back views of the belt, and the fusiform swollen part (a) of the string 1 is actually contacted with the fusiform swollen part (a) of the string 1 adjoining every two intervals between. - 特許庁

宮内庁は、陵墓の学術調査を規制していたが、2007年1月より陵墓管理の内規を改め、限定的な調査を認めている。例文帳に追加

The Imperial Household Agency used to restrict academic investigations of Imperial mausoleums, but laws of Imperial mausoleum control were altered after January 2007, and limited investigations are presently allowed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)(b)に基づく特別許可の申請は,聴聞期日でなされない場合には書面でするものとする。例文帳に追加

An application for special leave under Subsection (1) (b) shall, unless it is made at the hearing, be in writing. - 特許庁

(2) (1)は,長官と通信する代理人が願書に指名されている場合は,適用しない。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply if the agent communicating with the Commissioner has been named in the application.  - 特許庁

鳴声が鈴の音に似たスズドリ属の熱帯性アメリカ産の鳥類の1つ例文帳に追加

any of several tropical American birds of the genus Procnias having a bell-like call  - 日本語WordNet

また、整腸作用を有する細菌の体内活性を維持し、整腸作用を増強させるために、当該細菌と食物繊維を共存させることが公知であるから、整腸作用を有する YY菌 1×106~1×108個を、同じく整腸作用を有する食物繊維 1~30gと組み合わせて 1つの整腸剤とすることは当業者が容易になし得たことである。例文帳に追加

Furthermore it is publicly known to make the bacterium and the dietary fiber co-exist, in order to maintain the activity of the bacterium having the intestine regulating function and to fortify the intestine regulating function, it would have been easily arrived at by a person skilled in the art to formulate medicine for intestinal disorder by combining 1 x 106 to 1 x 108 cells of the YY bacteria having the intestine regulating function with 1 to 30g of the dietary fiber also having the intestine regulating function.  - 特許庁

1780年、淡路町切丁(現在の大阪市中央区淡路町1丁目)に求めた家を改築し、翌年住まった。例文帳に追加

In 1780, he bought a house at Kiricho in Awaji machi (the present-day 1-chome Awaji machi, Chuo Ward, Osaka City), and the following year he took up residence after rebuilding it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アナログ放送の視聴時間がデジタル放送の視聴時間未満であると判定されたとき、デジタル視聴メモリに+が記憶される。例文帳に追加

If it is detected that the viewing time of the analog broadcasting is less than that of the digital broadcasting, the value +1 is recorded in a digital viewing memory. - 特許庁

各格子の胞と頂点との双対性を利用し、頂点が属する胞が予め与えられた界面を含む場合、その頂点に値−を与え、そうでない場合、値を与えるという操作を全頂点に対して行う。例文帳に追加

The duality between the cell and vertex of each grid is used to perform operation for giving a value of -1 to the vertex when the cell that the vertex belongs to includes a previously given interface or a value of 1 when not for all vertexes. - 特許庁

間隔調整のための調整板は物体と物体2との間に介在される2つの調整板0,20から成る。例文帳に追加

This adjustment plate for adjusting a distance comprises two adjustment plates 10 and 20 interlaid between the object 1 and the object 2. - 特許庁

(1) (e)若しくは(f)又は(1) (g) (iii)が適用される場合において,局長は,特許願書及び完全明細書の受理が延期されるべきであると認めたときは,3月超の期間に代替することができる。例文帳に追加

If paragraph (1) (e) or (f) or subparagraph (1) (g) (iii) applies, the Commissioner may substitute a period longer than 3 months, if the Commissioner is satisfied that acceptance of the patent request and complete specification should be postponed.  - 特許庁

被調理物を収容する調理室2と、被調理物の加熱のために前記調理室2内に蒸気を供給する給蒸手段3とを備える調理装置において、加熱調理後に冷却風を発生し被調理物に当てる冷却手段29を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

A cooking apparatus which has a cooking chamber 2 where a cooked object 1 is housed and a steam supply means 3 for supplying steam into the cooking chamber 2 for heating cooked object 1 is provided with a cooling means 29 which generates a cooling air after the thermal cooking to be applied onto the cooked object 1. - 特許庁

長期にわたる大規模な行事であったために、ほぼ30年おきに1回開催された。例文帳に追加

It used to be held at intervals of almost thirty years because it was a long-term and large-scale event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基部プレート▲▼は、長傘の留め具である傘立て部▲3▼と蝶番▲2▼で接続している。例文帳に追加

Usually, the umbrella stand part (3) is stored by joining with magnet joining receiving parts (6) of the base plate (1) and magnets (4). - 特許庁

(1) 団体標章の使用規則が補正される場合は,補正された規則が,本法附則1第10号に従い長官に提出される。例文帳に追加

(1) Where regulations governing the use of a collective mark are amended, the regulations, as amended, shall be submitted to the Controller in accordance with paragraph 10 of the First Schedule to the Act. - 特許庁

地上に居ながらセンタミラーの角度調整を行えるため、センタミラーの水平度の調整作業が容易である。例文帳に追加

Since the user can adjust the angle of the center mirror 1 while being on the ground, work of adjusting the levelness of the center mirror 1 is facilitated. - 特許庁

特許権は,(1)1.の場合は,最大存続期間の終了の翌日,(1)2.の場合は,最終有効年度の終了の翌日,(1)3.の場合は,特許庁に権利放棄を届け出た日の翌日に消滅するものとする。例文帳に追加

In the event of subsection (1)1 the patent shall expire on the day following the end of the maximum term, in the event of subsection (1)2 on the day following the end of the last year of validity and in the event of subsection (1)3 on the day following notification of waiver to the Patent Office.  - 特許庁

所定の命令はオペランド数がつだから6ビット長に納めることが容易である。例文帳に追加

The predetermined instruction where the number of operands is 1 can be easily stored in 16 bit length. - 特許庁

超硬合金インサートは、上面()と、下面(2)と、上面()及び下面(2)の間を延びる複数の側面と、切れ刃(3a,3b)とを備える。例文帳に追加

The cemented carbide insert has: a top surface (1); a bottom surface (2); a plurality of side surfaces extending between the top surface (1) and the bottom surface (2); and cutting edges (3a and 3b). - 特許庁

4 消防庁長官は、第一項の規定により調査をする市町村長等(総務大臣を除く。)から求めがあつた場合には、同項の調査をすることができる。この場合においては、前二項の規定を準用する。例文帳に追加

(4) The Commissioner of the Fire and Disaster Management Agency, at the request of a municipal mayor, etc. (excluding the Minister of Internal Affairs and Communications) who conducts an investigation pursuant to the provision of paragraph (1), may conduct an investigation set forth in said paragraph. In this case, the provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

延長具は、足場ボルトの長さよりも長く、かつ、内部に足場ボルトを挿入可能な筒状の延長具本体2と、足場ボルトから延長具本体2が外れないように該延長具本体2を足場ボルトに掛止する掛止手段3とを備える。例文帳に追加

The extender of the step bolt includes a cylindrical extender body 2 longer than the length of the step bolt 1 and allowing the step bolt 1 to be inserted thereinto, and a locking means 3 for locking the extender body 2 with the step bolt 1 so as to prevent the extender body 2 from being removed from the step bolt 1. - 特許庁

1219年1月、実朝が公暁に暗殺されたため、出家して蓮阿と号した。例文帳に追加

He entered the priesthood and called himself 'Rena' because Sanetomo was assassinated by Kugyo in January 1219.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

超短パルスレーザ光3の波長は、化合物半導体積層物0および酸化物単結晶基板に対して透明な波長である。例文帳に追加

The wavelength of the laser light 31 is transparent to the laminate 10 and substrate 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS