1016万例文収録!

「あゆら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あゆらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あゆらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 731



例文

アユニットはリンフリーの銅からなり、コルゲートフィンまたはエンドプレートはコバルト、ニッケル、スズ、亜鉛、リンを含む銅からなる。例文帳に追加

The core units are made of phosphorus-free copper, and the corrugated fins or the end plates are made of copper including cobalt, nickel, tin, zinc and phosphorous. - 特許庁

さらに、従動ローラ15とロータリーエンコーダ20とは、バックラッシュを有するギアユニット25で連結する。例文帳に追加

Further, the driven roller 15 and the rotary encoder 20 are connected by a gear unit 25 having backlash. - 特許庁

さらに、例えば、前記グリオトキシンを、クロロキン感受性又は耐性のマラリア原虫に対する抗マラリア有効成分として作用させる。例文帳に追加

Further, e.g. the gliotoxin is made to act as an active ingredient of antimalarial medicine against chloroquine-sensitive or resistant Plasmodium spp. - 特許庁

コンベアユニット112、212は、乾燥室1、2内を周回しながら乾燥物を上方向または下方向に搬送するコンベア群からなる。例文帳に追加

The conveyor units 112, 212 comprise a group of conveyors that carry the dried product upward or downward while turning in the drying rooms 1, 2. - 特許庁

例文

外観意匠の点からさらなる改良を図り、室内の雰囲気を様々に変化させることができるドアユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a door unit capable of variously changing an indoor atmosphere by achieving improvement of an appearance design. - 特許庁


例文

アユニット20は、ギャップ部22が設けられた磁性体コア21、および磁性体コア21を収容するハウジング25を有する。例文帳に追加

The core unit 20 includes a magnetic core 21 provided with a gap part 22 and a housing 25 housing the magnetic core 21. - 特許庁

但し、内外気切換ドア5の厚さは大きくならないので、ブロアユニットケース1の内部空間6の通気抵抗は大きくならない。例文帳に追加

However, as thickness of the inner/outer air change over door 5 is not increased, ventilation resistance of an inner space 6 of the blower unit case 1 is not increased. - 特許庁

キャリアユニット34を係止位置から離れる方向への動作から守るために、保持機構13が配置される。例文帳に追加

A retaining mechanism 13 is disposed to guard the carrier unit 34 against movement away from a locked position. - 特許庁

——ただし、これによって記述から処方へと歩みを進めて、こういう習慣の機能を改良する方法が抽出できるなら話は別だろう。例文帳に追加

?unless, perhaps, we can move from description to prescription and deduce ways to improve the functioning of these customs.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

そしてとうとう、ずっとはなれたところですわりこみ、ベロをだらりとたらし、息をハアハアいわせて、おっきな目を半分とじています。例文帳に追加

till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

もし,自分がその方と交わりを持っていると言いながら,闇の中を歩むなら,わたしたちは偽っており,真理を告げていません。例文帳に追加

If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 1:6』

わたしたちが父から命じられたとおりに,あなたの子供たちの何人かが真理のうちを歩んでいるのを知って,わたしは大いに喜んでいます。例文帳に追加

I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.  - 電網聖書『ヨハネの第二の手紙 1:4』

装置本体に着脱自在に装着される記録メディアユニットのセキュリティを確保しつつ、容易にアクセスすることができるようにした記録メディアユニットのアクセス方法、記録メディアユニット及びカメラ一体型記録再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an access method of a recording media unit, a recording media unit and a camera-integrated recoding/reproducing device for easy access while securing the security of a recoding media unit mounted on a device main body freely attachably and detachably. - 特許庁

キャリア輸送能の優れた導電性材料、キャリア輸送能の優れた導電層を形成することができる導電性材料用組成物、キャリア輸送能の優れた導電層、信頼性の高い電子デバイスおよび電子機器を提供すること。例文帳に追加

To provide an electroconductive material excellent in carrier transport capacity, to provide a composition for an electroconductive material, capable of forming an electroconductive layer excellent in carrier transport capacity, to provide an electroconductive layer excellent in carrier transport capacity, and to provide a highly reliable electronic device and highly reliable electronic equipment. - 特許庁

鮎の餌となる植物プランクトンを、釣り針を通すことが可能であるかあるいは釣り針掛けが可能であり、立体的な核となる物質に付着させた鮎釣り用植物プランクトン餌料。例文帳に追加

The phytoplankton bait for fishing sweetfish is obtained by making phytoplankton as bait for sweetfish adhere to a material so formed as to pass a fishhook therethrough or hang up the fishhook thereon, and to turn into a three-dimensional core. - 特許庁

モータコア、これを用いるモータコアユニット、ブラシレスモータ及びこれを用いる電動パワーステアリング装置、並びにモータコアユニットの製造方法例文帳に追加

MOTOR CORE, MOTOR CORE UNIT USING THE SAME, BRUSHLESS MOTOR, ELECTRIC POWER STEERING APPARATUS USING THE SAME, AND METHOD OF MANUFACTURING THE MOTOR CORE UNIT - 特許庁

ディレイ発生部14は、命令ディスパッチャ12からストアユニット17に向けて送出された小命令の、ストアユニット17への供給タイミングを調整する。例文帳に追加

The delay generating part 14 adjusts the feed timing of a minor instruction transmitted from the instruction dispatcher 12 to the store unit 17 to the store unit 17. - 特許庁

シクロデキストリンの配合量は少ないが、ステビア由来甘味物質固有の苦味をマスキングすることができるステビア由来甘味物質含有甘味料を提供する。例文帳に追加

To provide sweetener containing a sweet substance derived from stevia, capable of masking bitter taste peculiar to the sweet substance derived from stevia in spite of having a small mixing quantity of cyclodextrin. - 特許庁

各制御ユニット5は、エリアユニット4からの保存対象データを書き込んでいき、記憶残量がなくなると、記憶結果情報をエリアユニット4に通知する。例文帳に追加

The respective control units 5 write the data to be preserved from the area unit 4, and announce storage result information to the area unit 4 when a storage remaining amount is exhausted. - 特許庁

第1コンベア装置6は、コンベアユニット11と、コンベアユニット11に載置された原料肉Mの重量を計測する計測装置12とからなる。例文帳に追加

The first conveyor device 6 comprises a conveyor unit 11 and a measuring device 12 for measuring the weight of the raw meat M put on the conveyor unit 11. - 特許庁

キャリア輸送層と有機発光層3との界面に、キャリア輸送層を構成する主成分と他の成分とを含有する混合層6が設けられている。例文帳に追加

A mixture layer 6 containing the main component forming the carrier transport layer and the other components is provided at the interface between the carrier transport layer and the organic light emitting layer 3. - 特許庁

キャリア輸送層2と有機発光層1の間に異種材料の界面が存在しないようにすることができ、キャリア輸送層2から有機発光層1へのキャリア(電子やホール)の注入効率を高めることができる。例文帳に追加

Since a different kind of material is eliminated from the interface between the carrier transporting layer 2 and the organic light-emitting layer 1, the injection efficiency of the carriers (electron and hole) from the carrier transporting layer 2 into the organic light-emitting layer 1, is heightened. - 特許庁

鮎釣り用の引舟の側面の片側の一部に切り口を作り、切り口部分から仕切り板を差し込み蓋としておとり鮎を車で移動できる、おとり缶兼用引舟を提供する例文帳に追加

To provide a lure ship usable as a lure keeper, having a cut end at a part of one side of a lure ship for sweetfish fishing and enabling the transport of a decoy fish with a car by inserting a partition plate from the cut end to form a lid. - 特許庁

ステビア由来甘味物質の質量に対して0.5〜20質量%の、粒径30μm以下のシクロデキストリンを該ステビア由来甘味物質へ配合する。例文帳に追加

The sweetener containing the sweet substance derived from stevia is obtained by mixing, based on mass of the sweet substance derived from stevia, 0.5-20 mass% of cyclodextrinand having a particle diameter of30μm with the sweet substance derived from stevia. - 特許庁

歩行ピッチ数算出手段301は、ピッチ数をP(歩/分)、歩行速度をV(m/分)、歩幅をI(m/歩)としたとき、P=V/Iの式からピッチ数を求める。例文帳に追加

The walking pitch number calculating means 301 determines the pitch number from P=V/I when the pitch number is defined as P (step/minute), the walking speed as V (m/minute) and the stride as I (m/step). - 特許庁

川の流れによって容易に扉が開くことなく、おとり鮎の体力を維持したままおとり鮎を確実に保存することができるオトリ缶の提供。例文帳に追加

To provide a decoy can which can maintain the physical strength of a decoy and simultaneously surely preserve the decoy without easily opening a door with the flow of a river. - 特許庁

彼のおきてに従って歩むべきこと,それが愛です。あなた方がはじめから聞いていたとおりに,あなた方がそのうちを歩むべきこと,それがおきてです。例文帳に追加

This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.  - 電網聖書『ヨハネの第二の手紙 1:6』

車両の前方にエンジンおよびオイルポンプ等からなるフロントユニットを配設し、車両の後方にトランスミッション等からなるリアユニットを配設した、駆動機構配設構造において、リアユニットからフロントユニットにオイルを戻すホースの負圧を低減することを目的とする。例文帳に追加

To reduce a negative pressure of a hose for returning an oil from a rear unit to a front unit in a drive mechanism arrangement structure that the front unit comprising an engine, an oil pump or the like is arranged at a front side of the vehicle and the rear unit comprising a transmission or the like is arranged at a rear side of the vehicle. - 特許庁

聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。例文帳に追加

The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. - Tatoeba例文

聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。例文帳に追加

The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.  - Tanaka Corpus

古代日本で漢詩が作られ始めるのは、当然大陸文化に連なろうとする律令国家へ歩みが反映されている。例文帳に追加

In ancient Japan, the introduction of Chinese poems reflected Japan's attempt on transition towards a country under the ritsuryo system to join the continent culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久3年右大将として上洛するさい、白明の子をよびだして恩に報い、また毎年アユすしを鎌倉に送るよう命じた。例文帳に追加

When he went to Kyoto as Udaisho (as full general) in 1192, he called a child of Hakumyo to repay an old kindness and ordered him to send ayu sushi to Kamaukura every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図は水流の中を泳ぐナマズ(題名の「鮎」はナマズの意)と、ヒョウタンを持ってそれを捕らえようとする一人の男を表す。例文帳に追加

The painting depicts a catfish ('' in the title refers to catfish) swimming in the flow of water and a man trying to catch it with a gourd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、建久3年右大将として上洛する際に、白明の子を呼び出して恩に報い、また毎年鮎鮨を鎌倉に送るよう命じた。例文帳に追加

When he went to Kyoto in 1192 as Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), he called a child of Hakumyo, expressed his gratitude and ordered to send ayzushi to Kamakura every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オランダ内務省技官出の水理学者であるJ・レブレットに出会うことから土木の技術者としての道を歩み始めることになる。例文帳に追加

After meeting J. Lebret, a hydraulic engineer and an engineering official with the Netherlands Ministry of the Interior, he decided to become a civil engineer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本願寺と細川政元――既存勢力から睨まれた両者が歩み寄るのは当然の成り行きであった。例文帳に追加

It was natural that Hongan-ji Temple and Masamoto HOSOKAWA--the two given a hostile look from the present powers--cooperated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に入って伊達氏内部に天文の乱が起こると、最上義守は伊達氏から独立して戦国大名の道を歩み始める。例文帳に追加

When Tenbun no ran (Tenbun Rebellion) occurred in the Date clan in the Sengoku period (Japan), Yoshimori MOGAMI became independent of the Date clan and began to become daimyo (Japanese territorial lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中田選手は1995年,Jリーグのチームであるベルマーレ平(ひら)塚(つか)(現在の湘(しょう)南(なん)ベルマーレ)に入団しプロの道を歩み始めた。例文帳に追加

Nakata started his professional career in 1995 when he joined Bellmare Hiratsuka (now Shonan Bellmare), a J. League team.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらにステビア由来成分はステビオサイド、カリウム無機塩類及び/若しくはα-トコフェロールを含むことが望ましい。例文帳に追加

Further, stevioside, potassium inorganic salts thereof, and α-tocopherol are preferably contained in the component derived from the stevia. - 特許庁

油圧ポンプAからパワーステアリングギアユニット3に至る油路4に開閉弁5を介してアキュムレータ6を接続する。例文帳に追加

An accumulator 6 is connected through an opening/closing valve 5 to an oil path 4 leading to a power steering gear unit 3 from the oil hydraulic pump A. - 特許庁

アユニット30は、本体上に取り付けられ、開いた位置と閉じた位置の間で本体に対して可動である。例文帳に追加

A door unit 30 attached on the main part can move between an opened position and a closed position against the main part. - 特許庁

コンベアライン10は、2つのコンベアユニット12,14の間に通路開放部16が設けられそこに門型フレーム20が設置される。例文帳に追加

In this conveyor line 10, the passage opening part 16 is provided between two conveyor units 12 and 14 and a portal frame 20 is provided there. - 特許庁

自動車のラゲージフロア床面に設けられた収納凹部1内を効率的に照明して、収納凹部1内での作業性の向上を図る。例文帳に追加

To improve ease of work in a storage recess portion 1 by efficiently illuminating the inside of the storage recess portion 1 provided on a baggage space floor surface of a vehicle. - 特許庁

前記ブロアユニットを、ブロアファンからの空気を螺旋状に流動させる空気流路を備えた構成とする。例文帳に追加

The blower unit comprises an air channel capable of making air from the blower fan radially flow. - 特許庁

資料: チャオプラヤ川周辺(バンコク・アユタヤ間)の上空から、経済産業省撮影(2011 年12 月12 日撮影)。例文帳に追加

Source: Photo taken above the Chao Phraya River(between Bangkok and Ayutthaya) by METI(dated on December 12, 2011). - 経済産業省

彼らはあなた方にこう言いました。「終わりの時には,自分自身の不信心な欲望のままに歩む,あざける者たちが現われるだろう」。例文帳に追加

They said to you that “In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts.”  - 電網聖書『ユダからの手紙 1:18』

あゆみと亘がレストランで対面したことにより,シェフ(小澤征(ゆき)悦(よし))や接客係(ユースケ・サンタマリア),他の客が巻き込まれるような状況に陥(おちい)ってしまう。例文帳に追加

A confrontation in the restaurant between Ayumi and Wataru causes such a scene that the chef (Ozawa Yukiyoshi), a waiter (Yusuke Santamaria) and other customers become involved. - 浜島書店 Catch a Wave

殺虫活性を有するニトログアニジン誘導体の重要中間体である新規ニトロイソウレア誘導体とその製造方法および該ニトロイソウレア誘導体を用いた殺虫活性を有するニトログアニジン誘導体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain the subject inexpensive new compound as an intermediate for producing various guanidine derivatives having insecticidal activity. - 特許庁

ハードウェアユニット上で動作するアプリケーションプログラムを、ハードウェアユニット無しでも、システムの動作をコンピュータ上でテストすることが可能なシステムテスト環境の提供。例文帳に追加

To provide a system test environment capable of testing operation of a system on a computer with an application program working on a hardware unit, without using any hardware unit. - 特許庁

例文

スライドコンベア2は、中央で2分割できる一対のコンベアユニット2Aと、コンベアユニット2Aを水平方向に移動させる開閉機構3とを備える。例文帳に追加

The slide conveyor 2 is furnished with a pair of conveyor units 2A which can be divided into two at its center and an opening and closing mechanism 3 to move the conveyor units 2A in a horizontal direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS