1016万例文収録!

「うえがま」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うえがまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うえがまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1593



例文

インナーウエザーストリップ31の基部には金属製のインサート35が埋設されている。例文帳に追加

A metallic insert 35 is buried in a base portion of the inner weather strip 31. - 特許庁

従って上壁9aは、梁50,51及び52によって強度が増して補強される。例文帳に追加

Accordingly, the upper wall 9a is reinforced by having the strength increased by the beams 50, 51, and 52. - 特許庁

温冷両液が混じることがなく円滑な運転が可能となる熱交換装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heat exchange device which smoothly works without mixing warm liquid with cold liquid. - 特許庁

シンボルを生成するために、第1のシーケンスの上に複数の変調シンボルがマップされる。例文帳に追加

To generate a symbol, multiple modulation symbols are mapped onto a first sequence. - 特許庁

例文

電流制御装置4は、インバータ3が巻上機1に電流i1を供給するように制御する。例文帳に追加

A current control device 4 controls an inverter 3 to supply a current il to a hoisting machine 1. - 特許庁


例文

巻上機4は主ロープが巻き掛けられるトラクションシーブ5を有している。例文帳に追加

The hoisting machine 4 has a traction sheave 5 belted with the main rope. - 特許庁

マスク手段80がマスク位置にあるとき、撮影領域にはパターン光が投影される。例文帳に追加

When the mask means 80 is at the mask position, a pattern light is projected onto the photographing area. - 特許庁

ウエブ2中に高吸収性ポリマー3が埋没担持されていることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the superabsorbent polymer 3 is embedded and deposited in the web 2. - 特許庁

下かご用巻上機12の第2駆動シーブ14には、下かご用主索16が巻き掛けられている。例文帳に追加

A main rope 16 for the lower car is wound on a second driving sheave 14 of the winding machine 12. - 特許庁

例文

前記排出部材14がマガジン装填部B内で移動余裕Sを有している。例文帳に追加

An eject member 14 has a movement margin S within a magazine loading section B. - 特許庁

例文

雨水がマルチフィルム上に溜まっても作業が容易に行える苗植機を提供すること。例文帳に追加

To provide a seedling planter that easily carries out operations, even if rainwater is collected on a mulchi film. - 特許庁

ズレ防止板4は、周縁部41が巻取軸3の周囲に張り出した状態で設けてある。例文帳に追加

The displacement preventing plate 4 is arranged with its peripheral edge part 41 extended around the periphery of the winding shaft 3. - 特許庁

導光板13の周縁部には光伝送チューブ1が埋設されて一体化されている。例文帳に追加

A light transmission tube 1 is embedded and integrated in the peripheral edge of the light transmission plate 13. - 特許庁

このため、下皿22が満杯でも上皿20が空の際には賞球を払い出すことができる。例文帳に追加

With this structure, even in the condition that the lower plate 22 is filled up, if the upper plate 20 is vacant, the putout for winning balls can be done. - 特許庁

ズレ防止板4は、周縁部41が巻取軸3の周囲に張り出した状態で設けてある。例文帳に追加

The non slippage plates 4 are provided in the state where their circumferences 41 overhang around the wind-up shaft 3. - 特許庁

また、上半部1aの周囲には蓄光シート5が巻回・貼着されている。例文帳に追加

A luminous sheet 5 is wound and stuck to the periphery of the upper half portion 1a. - 特許庁

立地競争力を高める上で、グローバル人材を育成する必要性が益々高まっている。例文帳に追加

The development of global human resources is becoming increasingly necessary in order to strengthen locational competitiveness. - 経済産業省

宮殿はスペインのクリの7本の木が丸く植えられた場所の中にありました。例文帳に追加

(which is within the circle of the seven Spanish chestnuts),  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

つまり新しい王様がマイミーの体の上に立ち、長い歓迎の挨拶を読みあげるのです。例文帳に追加

that is to say, the new King stood on her body and read her a long address of welcome,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「東の邪悪な魔女から手に入れたんです、あたしの家が魔女の上に落っこちて、魔女を殺したときに」例文帳に追加

"I got them from the Wicked Witch of the East, when my house fell on her and killed her,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

走行しているウエブの表面に対して塗工液を適用する塗工液ノズルを有する塗工装置において、塗工液層とウエブ表面との間に空気が巻き込まれて塗工障害が発生するのを防止する。例文帳に追加

To prevent occurrence of a coating trouble due to inclusion of air between a coating liquid layer and the web surface in a coating apparatus comprising a coating liquid nozzle for applying the coating liquid to the surface of a moving web. - 特許庁

投影面形状を変化させた場合に、当該投影面形状の投影面で表示する映像に歪みがなくなるように映像投影手段から投影する映像を歪ませる。例文帳に追加

When changing the projection surface, it distorts the images from the projector in order to cancel the distortions of the images to be displayed on the screen. - 特許庁

ウエハWを所定の共振モードで振動させると、ウエハWと現像液との界面が揺れ、これにより現像液が撹拌され、新旧の現像液が混ざり合うので、現像処理の均一性が向上する。例文帳に追加

When the wafer W is vibrated at a prescribed resonance mode, an interface between the wafer W and developer trembles and developer is thereby stirred and old and new developer mix with each other, thus improving uniformity of development treatment. - 特許庁

2 労働衛生指導医の任期が満了したときは、当該労働衛生指導医は、後任者が任命されるまでその職務を行うものとする。例文帳に追加

(2) When the term of a Medical Advisor in Occupational Health has terminated, the Medical Advisor in Occupational Health may execute his duties until a successor is designated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五大明王に関する祭事では、京都醍醐寺が毎年2月に厳修する 五大力尊仁王会(ごだいりきそんにんのうえ)が有名。例文帳に追加

As for the festivals related to Godai Myoo, Godairikisonninnoue is famous, and Kyoto Daigo-ji Temple performs it in February of each year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝家は七尾城の救援に向かうが、間に合わずに七尾城が陥落していまい、撤退中に手取川で上杉謙信に襲撃されてしまった。例文帳に追加

Katsuie went to rescue Nanao-jo Castle, but he didn't make it in time and the castle fell, and he was attacked by Kenshin UESUGI at the Tetori-gawa River while withdrawing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽院政期になると荘園整理が全く実施されなくなったため、各地で荘園は爆発的に増加した。例文帳に追加

During the government by the Cloistered Emperor Toba, shoen organization was not conducted, leading to an explosion in the number of shoens around the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来こうした荘園の取り分である雑役が国衙が官物とともに一括徴収していたが、負所では荘園領主に直接納入された。例文帳に追加

Zatsueki gained from such Shoen was originally collected by Kokuga together with Kanmotsu, but in the case of Ossho, it was directly delivered to the lords of Shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有機ELパネル2は、複数の画素がマトリクス状に配置された発光エリア8と画素が配置されない非発光エリア9とを含む。例文帳に追加

An organic EL panel 2 includes a light emission area 8 where a plurality of pixels are arranged like a matrix and a non-light emission area 9 where any pixel is not arranged. - 特許庁

前記反応液と水溶液とを分散剤の存在下で混合する工程が、マイクロ流路を有する混合場で行われることが好ましい。例文帳に追加

The step for mixing the reaction solution and the aqueous solution in the presence of the dispersant is carried out in a mixing field having a micro-flow path. - 特許庁

負性抵抗特性判定部106は、信号Sv,Siの関係が負性抵抗特性を示したときに、経穴検出信号Sdを出力する。例文帳に追加

A negative resistance characteristic judging section 106 outputs an acupuncture point detection signal Sd when the relationships of the signals Sv and Si indicates negative resistance characteristics. - 特許庁

キーボードパネル2には複数のスイッチ11がマトリクス状に配置されており、その表面上に投影機からボタン画像が投影される。例文帳に追加

A plurality of switches 11 are arranged into a matrix form on a keyboard panel 2, and a button image is projected from a projector onto its surface. - 特許庁

上皿が満杯になる等して上皿への流入が不可となった場合、後続の遊技球は下皿用払出通路へ流入する。例文帳に追加

When the game ball cannot flow into the upper tray because of filled upper tray or the like, the following game ball flows into the discharging path for lower tray. - 特許庁

この改良NCデータがマシニングセンタに与えられると、マシニングセンタ2が改良NCデータに基づいてワーク20を切削する。例文帳に追加

When the improved NC data are applied to the machining center, the work 20 is cut based on the improved NC data by the machining center 2. - 特許庁

ウエブ10上には、マーキング装置29によって前記加工エリア10aに沿って位置決めライン31がマーキングされる。例文帳に追加

A positioning line 31 is marked on the web 10 along the process area 10a by a marking device 29. - 特許庁

このため、いちいちほどいて刻印を鑑定する手間がかかるうえ、これをおろそかにすれば贋金や沽価のひくい唐宋銭がまじりやすく、インフレを招いた。例文帳に追加

Therefore, they were so inconvenient to use because they had to be unbundled each time to identify official marks, a very necessary process to eliminate any false money or devalued currency from the Tang and Sung dynasty and that had a tendency to invite inflation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため初演以後は通し狂言として上演されることがまったくなく、文弥と十兵衛のからみがある序幕と大詰めの部分のみが上演されてきた。例文帳に追加

Therefore, after the first stage, this play has never been performed as Toshi kyogen (full-length play); only the opening and the ending, where Buyna and Jubei have a dialogue, have been played.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あわせて同社の手により山麓の清滝に清滝遊園地が、また愛宕山にホテルや飛行塔のある愛宕山遊園地、スキー場、テント村などが設置されて賑わった。例文帳に追加

The company developed Kiyotaki-yuenchi Park in Kiyotaki (which is located at the foot of Mt. Atago), and also set up a ski resort, a tent village, and Atagoyama Amusement Park (which includes a hotel and an amusement ride called the flying tower) on Mt. Atago, all of which flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、鎌倉期以前の荘園では、住居がまばらに点在する散村が通常であったが、室町期に入ると、民衆が自己防衛のため村落単位で団結する傾向が強まっていった。例文帳に追加

For this reason, in the shoen before the Kamakura period, the dispersed rural settlements where the houses were sparsely scattered were normal, but in the Muromachi period the common people increasingly tended to consolidate as a village unit for self-defense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また子供向け作品においては季ごとにプログラムピクチャーとして映画館で上映される「東映まんがまつり」にテレビからのエピソード一本または新作映画としてエントリーされた。例文帳に追加

In addition, one episode from a children's TV program or a new film is incorporated in the 'Toei Manga Festival,' a seasonal program aimed at children played at movie theaters within Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の巻型固定テーブル2が巻回機構4における上段レール3A上に配置されたときに、他方の巻型固定テーブル2が巻回機構4における下段レール3B上で待機している。例文帳に追加

When one coil form fixing table 2 is arranged on the upper rail 3A of a winding mechanism 4, the other coil form fixing table 2 is set to standby on the lower rail 3B of the mechanism 4. - 特許庁

横胴縁4自体に通気路を形成したことにより、柱上で隣接する横胴縁4同士の間に形成した隙間9だけを通気路とした従来の場合に比べて通気路の数が増し、その分、通気性が増す。例文帳に追加

By forming the ventiduct in the horizontal furring strips 4 themselves, the number of ventiducts is increased in comparison with such the conventional case that a gap 9 formed between the horizontal furring strips 4 adjacent to each other on the columns can be only made as the ventiduct, and accordingly, breathability is promoted. - 特許庁

各国の利害関係がますます複雑化する中、自由貿易の一層の推進に向けて、WTOルールに基づく多角的貿易体制の強化が不可欠である。例文帳に追加

With the interests of countries becoming more and more complicated, the enhancement of a multifaceted trade framework based on WTO rules will be indispensable in further promoting free trade. - 経済産業省

各国の利害関係がますます複雑化する中、自由貿易の一層の推進に向けて、WTO ルールに基づく多角的貿易体制の強化が不可欠である。例文帳に追加

With complicated interests of each country, strengthening of the multidirectional trade based on the WTO rules is indispensable to aim at further promotion of the free trade. - 経済産業省

「ええ、なぜかといいますとですね、おじょうさん、ここにあるのは、ほんとは赤いバラの木のはずだったんですがね、あっしらがまちがえて白いのをうえちまったんですわ。例文帳に追加

`Why the fact is, you see, Miss, this here ought to have been a RED rose-tree, and we put a white one in by mistake;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

屋内式ガス瞬間湯沸器(都市ガス用、LP ガス用)、 屋内式ガスバーナー付ふろがま(都市ガス用、LP ガス用)、石油給湯機、密閉燃焼(FF)式石油温風暖房機、ビルトイン式電気食器洗機、石油ふろがま、浴室用電気乾燥機例文帳に追加

Indoor instantaneous gas water heaters (for city gas and LP gas); Bath boilers with indoor gas burners (For city gas and LP gas); Oil water heaters; Forced flue type oil warm air furnaces, Built-in electric dishwashers; Oil bath boilers; and Electric dryers for bathrooms  - 経済産業省

洗浄液を用いてウエハ表面に付着するワックスを除去する半導体ウエハの洗浄方法において、当該洗浄液がマイクロバブルを含むことを特徴とする、洗浄方法。例文帳に追加

In the method of cleaning semiconductor wafer to remove the wax adhered to the wafer surface using a cleaning liquid, the cleaning liquid includes micro-bubbles. - 特許庁

現像液容器7内の現像液が満杯の状態にある場合、現像液容器7は最も重くなるため、その荷重によって支持ばね27は最も圧縮され、現像液容器7は、底面がほぼ水平な状態になる。例文帳に追加

When the developer container 7 is full of the developer, since the container 7 becomes the heaviest, a support spring 27 is most compressed by the load, and the developer container 7 goes into such a state that its base is substantially horizontal. - 特許庁

ウエブロール中に空気が巻き込まれず、ウエブロール外層のウエブが大きく緩まず、損紙の発生を少なくすることができるウエブ巻取装置を提供する。例文帳に追加

To provide a web winder free of the risk that the air is included in a web roll or the web in the outer layer of the web roll slackens to a large extent, and capable of lessening occurrence of the loss in paper. - 特許庁

例文

シートベルト装置10のタングプレート30は、乗員がウエビング12を装着した状態で、ラップ側ウエビング12Aの長手方向一端部が巻き掛けられるラップ側出口と、ショルダ側ウエビング12Bの長手方向一端部が巻き掛けられるショルダ側出口とを備えている。例文帳に追加

A tongue plate 30 of a seat belt device 10 has a wrap side outlet with one end in the longitudinal direction of a wrap side webbing 12A being wound therearound while an occupant wears a webbing 12, and a shoulder side outlet with one end in the longitudinal direction of a shoulder side webbing 12B being wound therearound. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS