1016万例文収録!

「おかずちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おかずちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おかずちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

汁気の多いおかずは慎重に詰めるか、あるいは、全く避けられなければならない。例文帳に追加

Moist food must be carefully packed or completely avoided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ふりかけとは、主にご飯用の粉末状、粒子状、あるいはそぼろ状の調味料的おかずのこと。例文帳に追加

Furikake consists of powdered, particulate or soboro-like (crumbled and seasoned meat, fish, egg) condiments sprinkled mainly on rice for seasoning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また上記おかず容器1とご飯容器2との重ね合せ部に両容器1、2のずれ止め用係合部を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

Further, a nonslip engaging part is provided in a part between the containers 1 and 2 where the containers are put one upon another, thereby preventing slippage of the containers 1 and 2. - 特許庁

具材や調味料を、果物、加工果実等その他に変えることで、デザートとしての機能を持たせ、おかずとしての利用以外も可能にする。例文帳に追加

By changing ingredients and seasonings to fruits, processed fruits and the like, the Tofu is brought to have a function as a dessert and the uses of the Tofu other than subsidiary foods can be realized. - 特許庁

例文

公爵は、夫人たちの感情的な申し立てには重きをおかず、事実を慎重に検討して宣告をくだした。例文帳に追加

The prince, unmoved by the passionate exclamations of these women, on a careful examination of the facts pronounced his sentence,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』


例文

本発明は、塩数の子、薄塩数の子、又は味付け数の子の製造工程に要する時間の短縮化を可能とし、塩分濃度や味付けが均一であり、更に調理や盛り付けにおいて不具合が生じない塩数の子、薄塩数の子、味付け数の子を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide salted herring roe, lightly salted herring roe, or seasoned herring roe which can be produced in a shortened time, has a salt concentration and a taste uniformly, and does not cause a trouble, when cooked or dished up. - 特許庁

二 第二十四条の規定に違反して帳簿を備えておかず、帳簿に記載せず、若しくは虚偽の記載をし、又は報告をせず、若しくは虚偽の報告をした場合例文帳に追加

(ii) Having failed to maintain the accounting books, or failed to make proper entry or made any misrepresentation in the accounting books, or failed to submit reports or made any false report, in violation of the provision of Article 24  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第三十六条の規定に違反して帳簿を備えておかず、又は帳簿に労働保険事務に関する事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をした場合例文帳に追加

(i) Having failed to maintain the accounting books, or failed to make proper entry concerning the labor insurance administration or made any misrepresentation in the accounting books, in violation of the provision of Article 36  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特徴のある地方色の強い料理や豪華な料理をおかずとして盛る場合には、その特徴のある料理の名などを冠して「○○弁当」などと呼ばれることが多いが、それらの中にも実態としては幕の内弁当に分類できるものが珍しくない。例文帳に追加

Some bento feature local specialties or luxurious food as accompanying dishes and are often named after these featuring dishes, but in reality, they can often be categorized as Makunouchi-bento.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

複数の組の特徴ヒストグラムとトーンカーブをあらかじめ用意しておかずとも、様々な撮影状況に応じて、画像内の特定の対象領域(の明るさや階調が最適となるようにする。例文帳に追加

To optimize the brightness and tone of a specified object area (for instance, the face of a person) within an image corresponding to various photographing conditions without preparing two or more sets of feature histograms and tone curves. - 特許庁

例文

旧来の日本の食事は、主食である飯とおかずが別々に配膳され、それを一口ずつ口に運び口内で調味するという様式を基本としている。例文帳に追加

Previously, in Japanese meals it was basic that cooked rice (the staple food) and side dishes were served separately, and a portion of rice and a portion of the side dish would be put in the mouth separately to be mixed and tasted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁当の種類,パッケージ形態に合わせて容器に盛りつけた「ご飯」,「おかず」をそれぞれ適正な品温に加温調整できるように改良した温蔵ショーケースを提供する。例文帳に追加

To provide a heating showcase improved so as to heat and control cooked rice and side dishes arranged in a container to proper temperatures respectively according to the kinds of box lunches and packaging aspects. - 特許庁

一 第十六条の八の規定に違反して帳簿を備え置かず、帳簿に記載せず、若しくは帳簿に虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかったとき。例文帳に追加

(i) When the designated training agency failed to keep the books or make statement in the books, has made a false statement in the books, or failed to preserve the books, in violation of Article 16-8;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最初に王朝国家という概念を示したのは高尾一彦「荘園と公領」(『日本歴史講座』第2巻、1956年)である。例文帳に追加

Kazuhiko TAKAO firstly proposed the notion of Dynastic polity in his book 'Shoen and Koryo' (manor and Imperial demesne) ("Japanese history course," volume 2, 1956).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭部や胸部を高温又は高温・高湿条件の下に置かずに、長時間にわたって優れた岩盤浴効果を得ること。例文帳に追加

To make it possible to obtain bedrock bathing effect for a long period of time without placing a head portion and a breast portion under a high-temperature condition or high-temperature and high-humidity condition. - 特許庁

コロッケ、から揚げ、ステーキ、野菜炒め、ソーセージ、エビチリ、パスタ、卵料理、ゆで野菜などの弁当の副食(おかず)や惣菜等に非常によく絡み付き、照りとつやが長時間維持し、しかも具材から出るドリップもある程度吸収できる調味組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a seasoning composition extremely well sticking to side dishes and dairy dishes of lunch such as croquettes, fries with flour, steaks, stir-fried vegetables, sausages, shrimps with chili sauce, pastas, egg dishes and boiled vegetables, keeping a glaze and gloss for a long time and capable of absorbing drips extracted from foods in some degree. - 特許庁

また、局長近藤勇の家臣ではないとして、近藤の非行・増長を5箇条に纏めた建白書を隊長の永倉新八、原田左之助、斉藤一、伍長の島田魁、葛山、諸士調役の尾関雅次郎らが綴り会津藩に提出。例文帳に追加

The Commander of Shinsengumi, Shinpachi NAGAKURA and other members, such as Sanosuke HARADA, Hajime SAITO, Corporal Kai SHIMADA, Shoshi shirabeyaku (Shinsengumi's organizational post for investigating movements of the opponents) Masajiro OZEKI, and Kazurayama, who was also a corporal, elaborated a petition of five articles concerning the immoral and self-concentrated conduct of the Head of Shinsengumi, Isami KONDO and forwarded it to the Aizu Domain, insisting that they were not Kondo's retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豆乳を凝固して豆腐にする前に固形物、粉体、液体を加え、全体に分散させて作ることにより、手間をかけずに一度に複数の食材や栄養素を摂取することができ、さらに季節の味覚も楽しめ、おかず以外の利用を可能にした調理豆腐を提供する。例文帳に追加

To provide cooked Tofu (soybean curd) by which a plurality of food materials and nutrients can be ingested at once with saving time and labor, seasonal tastes can be enjoyed and uses other than subsidiary foods can be enabled by adding solid, powdery and liquid materials, before soybean milk is coagulated to be Tofu, and dispersing them throughout whole Tofu. - 特許庁

宇多天皇は、891年(寛平3年)の関白藤原基経の死後摂関を置かず、源能有を事実上の首班として藤原時平と菅原道真、平季長等の近臣を重用し各種政治改革を行った。例文帳に追加

Emperor Uda did not appoint Sekkan (regents and advisers) after the death of Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Mototsune in 891, and carried out various political reforms using MINAMOTO no Yoshiari as a virtual leader, promoting trusted vassals such as FUJIWARA no Tokihira, SUGAWARA no Michizane, and TAIRA no Suenaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大豆粉末、脱脂大豆粉末、大豆乳、豆乳、分離大豆たん白等の大豆たん白素材を原料とし、含塩調味料等で味付けされたおかず風の液状食品であって、製造時の加熱や家庭での再加熱の際に、凝集物の発生が抑制されたことを特徴とする、風味良好な大豆たん白含有液状食品の提供。例文帳に追加

To provide a soybean protein-containing liquid food having good taste, which is a side dish-like liquid food comprising soybean protein materials such as soybean powder, defatted soybean powder, soy milk or isolated soybean protein as a raw material and seasoned with a salt-containing flavor, and is characterized by suppressing aggregate generation in heating in production and reheating in household. - 特許庁

大豆たん白素材及び含塩調味料を含む、塩味を有するおかず風の液状食品の調製において、該食品中の大豆粗たん白中の11Sたん白含量を30重量%未満とすることで、製造時、喫食時、あるいは再加熱の際に凝集物の発生が抑制された風味良好な大豆たん白含有液状食品の提供を可能とする。例文帳に追加

In preparing a side dish-like liquid food which comprises a soybean protein material and a salt-containing flavor and has salty taste, the soybean protein-containing liquid food, which has good taste and is suppressed in aggregate generation during production, eating and reheating, can be provided by making 11S protein content in the soybean raw protein in the food <30 wt.%. - 特許庁

宇多天皇の時代は寛平の治と呼ばれ、摂関を置かずに天皇が親政をし、長兄の時平と学者の菅原道真らが政治を主導した。例文帳に追加

The reign of Emperor Uda was called kanpyo no chi (The Glorious Rule of Kanpyo), when the Emperor governed directly without appointing either Regent or Chancellor, and Tadahira's eldest brother Tokihira and the scholar SUGAWARA no Michizane played the leading parts at court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、貞享元年(1684年)堀田正俊が若年寄稲葉正休に刺殺されると、綱吉は以後大老を置かず側用人の牧野成貞、柳沢吉保らを重用して老中などを遠ざけるようになった。例文帳に追加

However, after Masatoshi HOTTA was stabbed to death by Masayasu INABA, a junior councilor, in 1684, Tsunayoshi no longer had a tairo, instead relying on sobayonin (lord chamberlains) such as Narisada MAKINO and Yoshiyasu YANAGISAWA, and kept his distance from the roju (member of shogun's council of elders).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日高郡を中心に大きな勢力を持っていた湯河直春は抗戦を主張したが、有田郡では神保・白樫氏が、日高郡では直春の娘婿玉置直和(和佐玉置氏)が湯河氏と袂を分かって上方勢に帰順した。例文帳に追加

While Naoharu YUKAWA who held great power around Hidaka County insisted on resistance, the Jinbo and Shirakashi clans in Arida County and Naokazu TAMAKI (Wasa Tamaki clan), a husband of Naoharu's daughter, in Hidaka County separated from the Yukawa clan and followed the Kamigata army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エアコンを停止させる操作がなされてから時間を置かずにエアコンを作動させる操作がなされた場合においても、快適性を損なうことがない車両用空調制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air-conditioning control device for a vehicle not impairing comfortability even when an air conditioner is restarted just after operation for stopping the air conditioner is performed. - 特許庁

内膳司が設置される前から高橋氏(のちの濱島家)・安曇氏が天皇の食膳を担当していたので、両氏が「奉膳」として長官職を担当し、「正」を置かずにいたが、後に、他氏からも長官職が任命されるようになり、その場合、他の氏は「正」を名乗った。例文帳に追加

Before the establishment of Naizenshi the Takahashi clan (later, the Hamashima family) and the Azumi clan were in charge of serving foods to the Emperor and both clans were in charge of the director post as 'buzen' and 'Kami' was not put, but later the director post was assigned to the other clans, where the other clans identified themselves as 'Kami.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子ペンに赤外線受信素子を含む赤外線受信部を設けると共に、信号発信部は、赤外線信号の受信に応じて一定期間、赤外線信号及び超音波信号の発信を停止することで、低コストの電子ペンであって、予め受信機に使用する電子ペンの識別番号を登録しておかずとも混信することなく複数の電子ペンを使用できる手書き筆跡入力システムを実現することが出来た。例文帳に追加

According to this, an inexpensive electronic pen can be provided, and a plurality of electronic pens can be used without interference even if the identification number of the electronic pen to be used in the receiver is not registered in advance. - 特許庁

2 徴収法第三十三条第三項の労働保険事務組合が、第三十八条第三項において準用する徴収法第三十六条の規定に違反して帳簿を備えて置かず、又は帳簿に第一項一般拠出金事務に関する事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をした場合は、その違反行為をした労働保険事務組合の代表者又は代理人、使用人その他の従業者は、六月以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

(2) In the event that a Labor Insurance Affairs Association of Paragraph 3, Article 33 of the Collection Act did not keep the book in violation of the provisions of Article 36 of the Collection Act as applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3, Article 38, or did not describe the matter concerning the Paragraph 1 general contribution affair in the book, or falsely described said matter, the representative, agent, employee or any other worker of the Labor Insurance Affairs Association who committed the illegal conduct shall be punished by imprisonment with labor of not more than six months or a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

父実頼の後を受けて摂政になっていた藤原伊尹(師輔の長男で円融天皇の外伯父)が天禄3年(972年)に急死した際には関白候補の1人に挙げられた(『親信卿記』には、当初円融天皇は摂関を置かずに頼忠を内覧とする考えがあり、頼忠に内示していたとを記している)。例文帳に追加

When FUJIWARA no Koretada (the first son of Morosuke and the maternal uncle of the Emperor Enyu), who became the sessho succeeding his father Saneyori, suddenly died in 972, he was named as candidate for kanpaku (In "Chikanobu-kyo ki," it is recorded that the Emperor Enyu intended not to appoint any sessho or kanpaku and appoint Yoritada to the nairan (a position similar to the sessho and kanpaku) and notified Yoritada in private).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年(昭和16年)、宮地直一(内務省(日本)神社局考証課課長、東京帝国大学教授など)は「大化改新は、祭祀に始まり、惟神の道によりて樹立せられし国家中興の大業にして、此時に振起せられし国家神道の精神は、此後久しきに亘り持続せられて」などと、「国家神道」の語を頻繁に用いている。例文帳に追加

In 1941, Naoichi MIYAJI (head of the historical research section at the Ministry of Home Affairs' Bureau of Shinto Shrines and a professor at Tokyo Imperial University) used the term 'State Shinto' on several occasions, such as "beginning with religious services, the Taika Reform accomplished the great achievement of reviving the country in accordance with 'kannagara no michi' (the Way of the Gods), and the spirit of State Shinto cultivated at this time will last perpetually."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撤退に至った直接的な原因は、売掛金回収の長期化と在庫過多による資金繰りの悪化であるが、現地法人には国内本社からの駐在員を置かず、中国側パートナーに経営を任せきりにしていたことで、国内本社からは、現地法人の経営実態を把握することが、困難になっていたことも大きな問題であったと認識している。例文帳に追加

While the immediate cause of the withdrawal was worsening cash flow from delays in collecting receivables and excess inventories, Lovely Queen recognized that entrusting the operations of the local subsidiary to the Chinese partner without posting a representative from their Japanese headquarters was also a major problem because that made it difficult to grasp the management conditions on site.  - 経済産業省

また、天皇が道長を関白とせずに内覧に留めたのは、天皇自身が長ずるにつれ、曽祖父の醍醐天皇・祖父の村上天皇のように、摂政関白を置かずに親政する事を志したのと、道長自身も、当時閣議に出られない決まりがある摂政関白よりも、内覧を兼ねたまま一上(閣員の首座)として実権を掌握しようとした事が一致した為で、これにより、後に大江匡房が『続本朝往生伝』で藤原実資や藤原行成等の有能な人材を輩出したと称えたほど、有為な政治体制が確立した。例文帳に追加

The Emperor decided that Michinaga would be nairan (chief secretary) instead of kampaku (chief adviser) to the Emperor, once he became older, since he wanted to run the government directly instead of having a regent and kampaku, like his great-grandfather Emperor Daigo and his grandfather, Emperor MurakamiI; on the other hand, Michinaga agreed to be nairan and also the head of various sections to control the government, since the regent and kampaku weren't entitled to attend the meetings of the Cabinet; thus a strong political framework was set up and OE no Masahusa acknowledged through "Zoku Honcho Ojoden," with which talented people like FUJIWARA no Sanesuke and FUJIWARA no Yukinari were produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この寄稿の中には、意見にわたる部分、個人的見解にわたる部分も含まれておりますけれども、金融庁としての概ねのコンセンサスとしても、例えば、個別金融機関ごとのビジネスモデルの違いによるリスク・プロファイルの違いを的確に把握することなく、あるいは適切な資産価値評価というものを十分に重視せずに、つまり、自己資本比率を計算する際の分母の部分、分母のリスクアセットの計算の正確性ということに十分に力点を置かずに、一律に自己資本の水準を引き上げる議論というものに対しては注意が必要であるという認識を持っているということが言えるかと思います。例文帳に追加

Although this article included some personal opinions of my own, there is a consensus within the FSA, for example on the idea that it is necessary to remain cautious about the argument that the required capital adequacy level should be raised universally without accurately identifying the differences in business models and risk profiles between individual financial institutions or paying adequate attention to an appropriate assessment of asset value, namely without putting sufficient emphasis on the accuracy of the risk asset amount, which constitutes the denominator of the calculation formula of the capital adequacy ratio.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS