1016万例文収録!

「おぜきやま」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おぜきやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おぜきやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38793



例文

この使い捨ておむつでは、装着時に中間部及びその前後において防漏カフが起立しやすく、また形状を保ちやすい。例文帳に追加

In the disposable diaper, the leakroof cuff is easily erectable in the middle portion, and the front and rear thereof, in being worn, and its shape can be easily kept. - 特許庁

この使い捨ておむつでは、装着時に中間部及びその前後において防漏カフが起立しやすく、また形状を保ちやすい。例文帳に追加

In this disposable diaper, the leak-proof cuff becomes easier to erect at the intermediate section and the front and rear sections of the intermediate section when being worn, and also, the shape is easy to keep. - 特許庁

自然派の前登志夫、古典派の馬場あき子・山中智恵子などである。例文帳に追加

Poets such as the naturalist, Toshio MAE, and the classical school's Akiko BABA and Chieko YAMANAKA, who helped pave the way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アモルファスシリコン膜は、約500℃以下の基板温度で堆積される。例文帳に追加

The amorphous silicon film is deposited at a substrate temperature of approximately 50°C or less. - 特許庁

例文

次に、前記隙間に親液化処理を施して前記樹脂膜54Bを隙間側に流動させる。例文帳に追加

Next, lyophilic treatment is performed to the space, causing the resin film 54B to flow to the space side. - 特許庁


例文

各部屋10a〜10c及び空間30は、隣接する部屋10又は空間30と、吸排気口20a〜20cを介して繋がっている。例文帳に追加

The chambers 10a-10c and the space 30 are respectively connected with the adjacent room 10 or space 30 via air-suction/exhaust ports 20a-20c. - 特許庁

ただ何故か船に同乗していたであろう永倉新八や島田魁らが残した手記にはこの山崎の死や水葬に関して一切触れていない。例文帳に追加

However, no description concerning Yamazaki's death and water burial is seen in the notes written by Shinpachi NAGAKURA and Kai SHIMADA who may have been on the same ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、前記薬液を前記半導体基板上に残留させつつ、160℃以上かつ前記薬液の臨界温度未満の所定温度まで昇温し、気化した前記薬液を前記チャンバから排出する。例文帳に追加

Then the temperature is raised to a predetermined temperature of 160°C or more and less than the critical temperature of the chemical solution to discharge the vaporized chemical solution from the chamber. - 特許庁

古田は、「倭」とは九州のことであり「邪馬壹國」(「邪馬台国」)は九州王朝の前身であるとした。例文帳に追加

FURUTA determined that `wa' refers to Kyushu, and Yamatai Koku (Yamatai Kingdom) was the predecessor of the Kyushu dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ぜんまいばね76を大きくすることなくぜんまいギヤ部75とリールギヤ部58とのギヤ比によって、ぜんまいギヤ部75の回転を減速してリールギヤ部58に伝達し、電源コード46をコードリール45に巻き取るための充分な駆動力を得ることが可能になる。例文帳に追加

The rotation of the spring gear section 75 is decelerated and transmitted to the reel gear section 58 by the gear ratio between the spring gear section 75 and the reel gear section 58 without enlarging the power spring 76, and the sufficient driving force for taking up the power source cord 46 to the cord reel 45 can be obtained. - 特許庁

例文

また、半導体チップ1は、層間絶縁膜90やパッシベーション膜2をさらに含んでおり、層間絶縁膜90やパッシベーション膜2の各側面は、溝11に入り込んだ封止樹脂層5に被覆されている。例文帳に追加

The semiconductor chip 1 further includes an interlayer insulating film 90 and a passivation film 2, and respective side surfaces of the interlayer insulating film 90 and the passivation film 2 are covered with the sealing resin layer 5 that gets into the trench 11. - 特許庁

(宝塚駅・北新地駅・京橋駅(大阪府)方面~)松井山手駅・大住駅・京田辺駅・同志社前駅・JR三山木駅(~木津駅(京都府)方面)例文帳に追加

(to Takarazuka St. - Kitashinchi St. - Kyoubashi St. (Osaka)) Matsui Yamate St. - Osumi St. - Kyoutanabe St. - Doshisha-mae St. - JR Miyamaki St. (to Kizu St. (Kyoto))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰ってまもなくの6月8日、滋子は突然の病に倒れる。例文帳に追加

Just after they came back from Settsu Province on July 22, Shigeko became ill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グループの全員又は一部のメンバーが同じ予約や取引を行う場合に、その予約や取引による手間や負担を軽減し簡単に手続きを行うことのできる決済システムを提供する。例文帳に追加

To provide a settlement system capable of easily performing the procedure for reservation or transaction by reducing the labor and burden therefor when the whole members or partial members of a group perform the same reservation or transaction . - 特許庁

ともあれ、前述の5万点に及ぶ出土木簡の、「長屋親王宮」や「大命」の記載は、王家の生活や経営の実態とともに、皇親としての謎にせまるものとして、解明が待たれる。例文帳に追加

Anyway, the words 'Imperial Prince Nagaya' and 'imperial command' on the about 50,000 excavated mokkan are considered useful to make clear the facts of life and management of the royal family and mysteries of Prince Nagaya as a member of Koshin, and are awaited to be analyzed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大野城(おおのじょう又はおおののき)は、飛鳥時代に築城された筑前国四王寺山にある古代山城(朝鮮式山城)である。例文帳に追加

Ono-jo (also known as Ononoki) Castle was an ancient mountaintop castle (Korean-style mountain castle) constructed in the Asuka period, which was located on Mt. Shioji in Chikuzen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、駆動側ギヤ50と負荷側ギヤ60とがうまく噛み合わず、負荷側ギヤ60の送り精度が不安定になることを防止できる。例文帳に追加

Consequently, such the trouble is prevented that the drive-side gear 50 is not satisfactorily engaged with the load-side gear 60 and the feeding accuracy of the load-side gear 60 becomes unstable. - 特許庁

生活習慣病の予防に役立つ荏胡麻の葉、又は胡麻の葉、又は大葉や、胃腸炎や神経痛の改善を促す森薊、又は山牛蒡をおにぎりにする事で、普段の食生活で取り入れ易く、又手軽に食する事の出来る、2色すこやかおにぎりを提供する。例文帳に追加

The two-color healthy rice ball that is easily taken in ordinary eating habits and readily eaten is obtained by using leaves of Perilla frutescens var. japonica, leaves of sesame or leaves of Perilla frutescens var. crispa useful for preventing life style-related disease or Cirsium dipsacolepis or Phytolacca esculenta for promoting amelioration of gastroenteritis and neuralgia in rice ball. - 特許庁

また、本体枠2000の背面には、制御基板9100〜9300を一括して収容する基板ベース9000が備えられているため、これらの制御基板9100〜9300を整理して配置することができ、制御基板9100〜9300の交換や点検を行う際の作業性を高めることが可能となる。例文帳に追加

The back of the body frame 2000 includes a board base 9000 collectively housing control boards 9100-9300, so that the control boards 9100-9300 can be disposed in order to improve the workability in replacing and inspecting the control boards 9100-9300. - 特許庁

敵の前線拠点がある不破まで約20キロメートルの犬上川のほとりに陣をおいたとき、蘇我果安と巨瀬比等は山部王を殺した。例文帳に追加

When they placed their camp by the Inukami-gawa River about 20 km to Fuwa, where the enemy's battlefront base was located, SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito killed Yamabe no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岡元隣(やまおかげんりん、寛永8年(1631年)-寛文12年6月27日(旧暦)(1672年8月19日))は、江戸時代前期の俳人・仮名草子作者。例文帳に追加

Genrin YAMAOKA (1631 to August 19, 1672) was a haiku poet and an author of kana zoshi (novels written for women and children using kana rather than Chinese characters to make them understand easily) who lived during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

準決勝では,群馬県の前(まえ)橋(ばし)育(いく)英(えい)が山形県の日大山形を破り,宮崎県の延(のべ)岡(おか)学園が岩手県の花(はな)巻(まき)東(ひがし)を破った。例文帳に追加

In the semifinals, Maebashi Ikuei of Gunma Prefecture beat Nichidai Yamagata of Yamagata Prefecture and Miyazaki Prefecture's Nobeoka Gakuen beat Hanamaki Higashi of Iwate Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

また、誤り訂正・誤り検出器104は、等化器103において受信信号の等化処理を行った軟判定値から誤り検出を行い、誤り検出信号を制御回路102へ出力する。例文帳に追加

An error corrector/detector 104 detects an error from a soft decision value obtained by equalizing the received signal through an equalizer 103 and outputs an error detection signal to the control circuit 102. - 特許庁

患者毎に医薬品を仕分ける段階における人為的な錯誤による誤薬や患者の取り違いを未然に防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent a wrong dispense of drug and mix up patients caused by artificial mistakes in a step of dividing drugs by patient. - 特許庁

前述の背景や、ASEAN各国からの要望に基づき、今回の会合では「自然災害における社会的弱者への対応」をテーマとしております。例文帳に追加

Based on the progress and requests from ASEAN member states, the theme of this meeting has been set asCaring societies for the socially vulnerable suffering after natural disasters”. - 厚生労働省

峰山駅前-峰山-網野駅前-網野-(小浜・島津)-琴引浜-三津-間人-丹後庁舎前-平-中浜-袖志-経ヶ岬例文帳に追加

Mineyama eki-mae Station - Mineyama - Amino eki-mae Station - Amino - (Kohama, Shimazu) - Kotobikihama - Mitsu - Taiza - Tango chosha-mae Town Office - Taira - Nakahama - Sodeshi - Kyoga-misaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目青不動は前述の通り青山(東京都港区)の閻魔様を前身とする。例文帳に追加

As mentioned earlier, the predecessor of Meao Fudo was Enma of Aoyama (Minato Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一旦病を得て死去し地獄で閻魔大王の目前に引き据えられる。例文帳に追加

Once, he became ill and died, and came before Enma Daio, or Yama, the King of Hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記焼入れ処理は窒素雰囲気下で行われるのが好ましい。例文帳に追加

The hardening processing is preferably conducted under a nitrogen atmosphere. - 特許庁

配送管理装置300の記憶手段330には、配送先端末100との通信のIPアドレスや認証情報等が記憶されている。例文帳に追加

A storage means 330 of a delivery managing device 300 stores the IP address or authentication information of communication with a delivery destination terminal 100. - 特許庁

中国ではお粥に乗せる事が多いが、卵焼きに混ぜ込むこともある。例文帳に追加

In China, rou sing is often eaten with rice porridge but is sometimes added to eggs when making an omelet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生地も、浴衣本来の木綿ではなく、麻(繊維)を混ぜたものやポリエステルなどを用いたものも多い。例文帳に追加

Many of the yukata fabrics have also changed from cotton, as of original yukata, to those containing hemp and polyester.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門には「妙慧山善正寺」「豊臣秀次公、村雲門跡瑞龍寺御墓所」と札がかかる。例文帳に追加

Tags reading 'Zensho-ji Temple on Mt. Myoe' and 'Murakumo-monzeki Zuiryu-ji Temple grave of Hidetsugu TOYOTOMI' hang on the door.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バリヤー膜106を有する金属膜104に対して酸素プラズマ処理を行い、バリヤー膜表面に酸化物膜110を形成する。例文帳に追加

A metal film 104 having a barrier film 106 is subject to an oxygen plasma processing to form an oxide film 110 on the surface of the barrie film 107. - 特許庁

満州善後条約(まんしゅうぜんごじょうやく、満洲善後条約)とは、1905年(明治38年)12月22日に北京市において日本・清国両国間で締結された条約。例文帳に追加

The Manchuria Corrective Treaty, a treaty between Japan and the Qing dynasty, was concluded on December 22, 1905, in Beijing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この保護層709により、マーク708の、トナーや紙粉の付着による汚染や、ローラ等との接触による磨耗が防止されるようになる。例文帳に追加

By this layer 709, the marks 708 are prevented from being polluted with a deposited toner or paper powder, or abraded by contact with rollers, etc. - 特許庁

顧客や人材の画像や音声は、人材派遣サービス端末装置20と人材派遣端末装置30を介して送受信される。例文帳に追加

An image and voice of the customer and the temporary staff are transmitted and received via the manpower dispatch service terminal 20 and the manpower dispatch terminal 30. - 特許庁

全日本フィギュアスケート選手権が12月26日から28日まで,大阪のなみはやドームで行われた。例文帳に追加

The Japan Figure Skating Championships were held from Dec. 26 to 28 at Namihaya Dome in Osaka.  - 浜島書店 Catch a Wave

なお、アクリル系ゴム粒子やアルキルベンゼンスルホン酸(塩)を用いることも好ましい。例文帳に追加

In addition, it is also preferable to use acrylic rubber particles and alkylbenzene sulfonic acid (salt). - 特許庁

そして、シート材10を山折型62a、62bによって山折に折曲加工する。例文帳に追加

The sheet material 10 is bent in a mountain fold shape with the mountain fold dies 62a, 62b. - 特許庁

また、全国の顧客からの応援メールや支援の申出も、再建への想いを後押しした。例文帳に追加

They also received support mail from customers throughout Japan and offers of help, which supported their spirit of recovery.  - 経済産業省

手前にある山の、柔らかな灰色の尾根の奥には、さらに山々が、金色に、蒼然とそびえ、まるで純粋で細やかな黄金のように深雪が発光していた。例文帳に追加

Behind the soft, grey ridge of the nearest range the further mountains stood golden and pale grey, the snow all radiant like pure, soft gold.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

日本の集落や家屋にみられる、自然との境界の曖昧さによる畏怖や、里山や鎮守の森のように自然と共にある生活が畏敬や感謝になった。例文帳に追加

As seen in settlements and houses in Japan, fear caused by vague boundaries with nature, and life that coexists with nature, such as outskirts of country and sacred shrine forests, turned into reverence and appreciation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また外交面ではポーツマス条約・第2次日韓協約・日清満州善後条約の締結によって一応の役割を果たした。例文帳に追加

The cabinet fulfilled its role to some extent; it concluded the Treaty of Portsmouth, the second Eulsa Treaty and Japan-China-Manchuria Treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隙間51から入り込んだ砂塵等の多くは、排出用隙間50を通ってスイッチボディ30の下方へ速やかに排出され易くなる。例文帳に追加

Most of the sand and dust invaded from the gap 51 goes through the discharge gap 50 and is easily and promptly discharged to the lower part of the switch body 30. - 特許庁

好ましくは、前記ペーパースラッジと、前記有機肥料及び前記植物の破砕片の少なくとも一方との合計約1.0m^3につき、前記ペーパースラッジは約0.1m^3ないし約0.5m^3であり、前記水は約0.3m^3ないし約0.8m^3である。例文帳に追加

It is preferable that the volume of the paper sludge is about 0.1 m^3-about 0.5 m^3 and the volume of the water is about 0.3 m^3-about 0.8 m^3, per about 1.0 m^3 of the total volume of the paper sludge and at least either the organic fertilizer or the crushed pieces of plants. - 特許庁

第二次世界大戦が終わると、共産主義や近代政治学(前記の丸山眞男ら)の立場などから天皇制批判が数多く提議された。例文帳に追加

After World War II, there came numerous criticisms of the Tennosei from the perspective of communism and modern political science (from people such as Masao MARUYAMA who was mentioned above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも、前記ヤゲン裾部の幅に応じて、前記面取砥石(13,14)により前記角部に前記ヤゲン裾部および前記ヤゲン山部Yのヤゲン傾斜面まで面取加工し且つ該面取加工を前記眼鏡レンズMLの全周に亘って所定幅で行なうようになっている。例文帳に追加

Further, the chamfering of the corner is carried out depending on the width of the V-block hem, to an extent of forming the V-block hem and a V-block slope of a V-block ridge Y, by the chamfering grindstones (13, 14), over the entire rim of the spectacle lens ML at a predetermined depth. - 特許庁

好ましくは、不活性ガスとして、Ar、He、またはXeを用い、850〜1050℃の温度で、30〜480分間空焼きを行う。例文帳に追加

Ar, He or Xe is preferably employed as the inert gas and dummy heating is performed for 30-480 min at a temperature of 850-1,050°C. - 特許庁

例文

4世紀後葉より以前ヤマトの王の墓はヤマト(奈良盆地)に営まれていたが、それ以降は河内平野に築かれることが多くなった。例文帳に追加

Until the latter half of the fourth century, the Yamato Kingdom's royal tombs were situated in Yamato (the Nara Basin), but after that, the majority were built in the Kawachi Plain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS