1016万例文収録!

「お歯黒」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お歯黒の意味・解説 > お歯黒に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お歯黒を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

口紅、櫛、髪飾り、勾玉、お歯黒例文帳に追加

Lipstick, comb, hair ornamentation, Magadama, and Ohaguro (black painted teeth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お歯黒をつけた歯に対してそのままの白い歯例文帳に追加

in ancient Japan, white teeth that have not been blackened  - EDR日英対訳辞書

お歯黒」というのは日本の貴族の用語である。例文帳に追加

"Ogaguro" (tooth black) is a term used by the aristocracy in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、お歯黒は引眉とセットになる場合が多い。例文帳に追加

Moreover, there were often sets of tooth black with penciled eyebrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在お歯黒を見ることが出来る場所等例文帳に追加

Places where tooth black can be seen nowadays  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これらは全て演劇用の一時的なお歯黒となる。例文帳に追加

These all become teeth black for dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地域向けに、お歯黒の義歯が作られる。例文帳に追加

Black artificial teeth are made for these regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来は裳着の際に、お歯黒とセットで行われた。例文帳に追加

Originally, hikimayu was applied together with ohaguro (black painted teeth) at Mogi (coming-of-age ceremony for girls).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お歯黒、引眉、等、時代考証を重視。例文帳に追加

Close attention was paid to historical accuracy such as ohaguro and hikimayu in the Daiei jidaigeki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この髪型のときは必ずお歯黒を付ける。例文帳に追加

This hairstyle is worn always with haguro (black painted teeth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歯を染めてある首には、「お歯黒」をつける。例文帳に追加

When the teeth of a severed head were stained, 'Ohaguro' (black painted teeth) was applied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(一人前の遊女。お歯黒を付けるが引眉しない)例文帳に追加

(Grown-up yujo who applied tooth black but did not paint brows.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(見習い遊女、お歯黒を付けない)例文帳に追加

(Yujo who were in training; they did not apply tooth black.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、現在ではお歯黒、引眉に該当する役柄でもお歯黒、引眉をすることは一部の役を除きないといって良い。例文帳に追加

Consequently, even if it is appropriate for a character to wear ohaguro and hikimayu, they are almost never used nowadays except for in a few special circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳に埋葬されていた人骨や埴輪にはお歯黒の跡が見られる。例文帳に追加

The remains of the tooth black were discovered among human bones and clay figures buried in ancient burial mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他全国各地の素人歌舞伎(但しお歯黒を付けない場合もある)例文帳に追加

Amateur kabuki in various places in Japan (However, tooth black may not be used.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一反木綿が現れるとされる地域では男でもお歯黒をするという。例文帳に追加

Therefore, in a region where people thought Ittan-momen appeared, even men there had their teeth blackened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お歯黒を付けるが引眉しない場合は半元服と呼ばれた。例文帳に追加

In the case where the woman had ohaguro, but did not have hikimayu, it was called hangempuku (attaining womanhood informally).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、お歯黒を付けても眉を剃らない場合もあり、この場合は元服と呼ばれる。例文帳に追加

Wearing ohaguro without shaving eyebrows is referred to as genpuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の芸妓と、ほぼ同じ化粧で、必ずお歯黒を塗る。例文帳に追加

Tayu (geisha of the highest rank) wear almost the same makeup as a geigi and always apply ohaguro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お歯黒に関する言及は『源氏物語』、『堤中納言物語』にもある。例文帳に追加

"The Tale of Genji" and "Tsutsumi-Chunagon Monogatari" (Ten shorter stories collection after later Heian period) also mentioned tooth blackening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎王代(葵祭、京都市)(年によってはお歯黒を付けない場合もある)例文帳に追加

Saiodai (the heroine of Aoi-matsuri Festival, Kyoto City) (Depending on the age, there are also cases where tooth blackening is not practiced.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代においても、以下の少数民族地域において、本式のお歯黒が見られる。例文帳に追加

Even nowadays, regular tooth blackening can be seen in the following regions of minority races.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に、年配の女性に限られ、既婚でも若い女性が、お歯黒をすることは稀である。例文帳に追加

Chiefly, since it is limited to elderly women, it is rare for a young woman to have her teeth blackened even if she is married.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全員が舞台化粧と同様の厚化粧をするが、斎王代以外はお歯黒を付けない。例文帳に追加

All of them put on heavy makeup like theatrical makeup but no one paints their teeth black except for Saio-dai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既婚女性全般(お歯黒を付け、引眉する、但し武家(武士)の妻は出産後に引眉する)例文帳に追加

Married women in general (apply both ohaguro and hikimayu, except for women married to samurai families who were to apply hikimayu after giving birth to a child).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18~20歳以上の未婚女性(お歯黒を付けても引眉する場合としない場合有り)例文帳に追加

Unmarried women from age 18 to age 20 (even when applying ohaguro, hikimayu was optional).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明開化以降はお歯黒とともに衰退し、明治時代中期にはほとんどみられなくなった。例文帳に追加

After the civilization and enlightenment, both hikimayu and ohaguro declined and almost died out by the mid Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

襟替えの直前には先笄という髪型になり、その期間中お歯黒を塗る。例文帳に追加

Immediately before their erigae (promotion to a full-fledged geisha), maiko change their hairstyle into a sakko fashion (one of maiko's hairstyles) and apply ohaguro (black painted teeth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため佐渡では、男性でもお歯黒をつける慣わしがあったといわれている。例文帳に追加

So in Sadoga-shima Island, even men - as well as women - customarily painted their teeth black, they say.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代考証については1960年代まではお歯黒、引眉を行う場合が多かったが、すでに過去の習慣であり、また、お歯黒、引眉が不気味と思われる、等、現代人に受け入れられにくい。例文帳に追加

In jidaigeki, ohaguro (dyed-black teeth) and hikimayu (painted eyebrows) were often used up to the 1960s but to a modern audience these past customs look bizarre and are not readily accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、裳着(元服に相当)を済ませたにも拘らず化粧せず、お歯黒を付けず、引眉せず、平仮名を書かず。例文帳に追加

However, even after her Mogi (coming-of-age ceremony for girls), she does not wear make up, paint her eyebrows, paint her teeth black, or write hiragana (Japanese syllabary characters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏に紛れる作戦をとっていたが、源氏の者の多くがつけていないお歯黒を付けていた為に、見破られて討たれた。例文帳に追加

He planned to blend into the Minamoto clan, but he had Ohaguro (black painted teeth), which most of the Minamoto clan did not have, so he was detected and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農家においては祭り、結婚式、葬式、等特別な場合のみお歯黒を付けた(童話ごんぎつねにもその描写がある)。例文帳に追加

Farmers blacken their teeth only on special occasions such as festivals, weddings, funerals and so on (this is also depicted in the children's tale called "Gon the Fox").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妖怪一反木綿は刀では切れないが一度でもお歯黒をした歯なら噛み切れる、という伝承がある。例文帳に追加

There is a legend saying that, although the specter Ittan-momen (a ghostly phenomenon formed as one-tenth hectare of cotton) cannot be cut, but it can be cut by teeth once blackened before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田野理夫『東北怪談の旅』に福島県の話として妖怪お歯黒べったりのことと思われるものが記述されている。例文帳に追加

In Norio YAMADA's "Tohoku Kaidan no Tabi" (Trip to scary stories in Tohoku Region), a rumor of the specter Ohaguro-bettari in Fukui Prefecture was described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐衣裳装束(からぎぬもしょうぞく)を着用、舞台化粧と同様の厚化粧をし、お歯黒も付ける。例文帳に追加

She wears Karaginu-mo Shozoku (Chinese dress costume), and is heavily made up like a theatrical actress, and her teeth are painted black.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代では以下に該当する女性のみの習慣となり、元服の際にお歯黒とセットで行われたものである。例文帳に追加

From the Edo period on, hikimayu came to be limited to women who meet the conditions below, and was applied together with ohaguro at genpuku ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どんな鋭い刀でも切ることはできないが、一度でもお歯黒をつけた歯なら噛み切ることができる。例文帳に追加

People could not rip the ghost even with the sharpest sword, but they could do so with their teeth, if their teeth were - or had been once - made Ohaguro (black painted teeth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎王代に選ばれた女性は十二単(からぎぬもしょうぞく)を着用し、舞台化粧と同様の化粧に加えお歯黒も施される。例文帳に追加

The woman selected as Saio dai, wears Juni hitoe or Karaginumoshozoku (a layered kimono), putting on stage make up and having her teeth blackened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嶋原の太夫は、祇園の舞妓、芸妓と同様の白塗りの厚化粧で、口紅は下唇のみに塗り、必ずお歯黒を付ける。例文帳に追加

The tayu in Shimabara apply the white make-up thickly as the geisha and apprentice geisha in Gion do, and apply lipstick only to their bottom lips and the ohaguro (ink to color one's teeth black) to their teeth without fail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(関西系芸妓は正式にはお歯黒を付けるが現代では通常は付けない/関東系はお歯黒を付けない(関東系遊女は付ける);どちらも引眉はしない)というのが一般的である(地方などは土地柄によって束髪に普通の化粧という場合もある)。例文帳に追加

(Formally speaking, in the Kansai region, they used to apply tooth blackening which they no longer practice today in general, whereas, in the Kanto region, they did not apply tooth blackening (while prostitutes in Kanto did) and neither drew eyebrows with charcoal or pencil and, depending on the location in some rural areas, they wore simply wore their hair up in a bun and regular makeup.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞妓の初期は「割れしのぶ」という髪型で、2、3年後に「おふく」となり、芸妓への襟替え1~4週間前には「先笄」を結い、お歯黒を付ける(引眉しないので半元服の習慣が現代に残るものと見てよい)。例文帳に追加

The hair style of Maiko at the early stage is 'wareshinobu,' which turns to be 'Ofuku' in a few years later, and 1 - 4 weeks before erigae (promoted to a full-fledged geisha) she dresses 'sakko fashion (Maiko's hairstyle)' and puts teeth black (she does not paint eyebrows, which can be regarded as the custom of Hangempuku (attaining womanhood informally) continuing still now).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お歯黒(おはぐろ)は明治時代以前の日本や中国南東部・東南アジアの主として既婚女性、まれに男性などの歯を黒く染める化粧法である。例文帳に追加

Ohaguro (tooth blackening) is the cosmetic treatment of dyeing teeth black used chiefly by married women (or occasionally men) in Japan, southeast China or Southeast Asia, before the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に皇族や上級貴族は袴着を済ませた少年少女も化粧やお歯黒、引眉を行うようになり、皇室では幕末まで続いた。例文帳に追加

Especially for the royal families and high-ranked aristocracy, the boys and girls were dressed up in Hakamagi (ceremony fitting child with a hakama - Japanese skirt) with make-up, blackened teeth and Hikimayu (painted eyebrows), this lasted until the end of Tokugawa Shogunate period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又、一部の戦国武将(主に小田原北条家をはじめとする平家系)は戦場に赴くにあたり首を打たれても見苦しくないように、ということから女性並みの化粧をし、お歯黒まで付けた、という。例文帳に追加

Moreover, it is said that some of the commanders (mainly the Taira family series including the Odawara-Hojo family) during the Sengoku period (period of warring states) had make up as intense as a woman to the extent of even blackening their teeth when they proceeded to the battlefield in order that they did not look bad even if they were struck in the head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年2月5日、政府から皇族・貴族に対してお歯黒禁止令が出され、それに伴い民間でも徐々に廃れ(明治以降農村では一時的に普及したが)、大正時代にはほぼ完全に消えた。例文帳に追加

On February 5, 1870, government put a ban on tooth black among the royalty and aristocrats; consequently, this practice also faded gradually among the common people (after the Meiji period, it was once popular among farm villages), and in the Taisho period, it almost completely disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、その地域の妙齢の女性の多くが生き血を取られないようにお歯黒・引眉・地味な着物・等の既婚女性と同様の容姿となった。例文帳に追加

Thus, women of marriageable age in those regions often blackened their teeth, penciled their eyebrows and dressed in plain clothes as married women so that their blood would not be taken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性で元服という場合は、地味な着物を着て、日本髪の髪形を丸髷、両輪、又は先笄に替え、元服前より更に厚化粧になり、鉄漿親(かねおや)によりお歯黒を付けてもらい、引眉する。例文帳に追加

When a woman celebrated Genpuku, she wore modest kimono, changed her hairstyle to marumage (rounded hair style of a married woman), ryowa (two knots are made and fixed with a stick called "kogai" with the remaining hair rolled up), or sakko fashion (Maiko's hairstyle), and wore heavier makeup and ohaguro was put on by kaneoya (godmother of kanetsuke), and had hikimayu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

髪形は垂髪、または、稚児髷で、元服後の平安貴族女性と同様の化粧をし(お歯黒も付けていたらしい)、極彩色の水干を着る。例文帳に追加

They had long flowing hair or did their hair in chigo mage (coiffure, distinguished by two loops of hair standing on the crown of the head), putting on makeup just like court ladies in the Heian period who had already celebrated their coming of age (even applying tooth black to their teeth), and wearing suikan (the dress for upper class children) in full color.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS